Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poemas de despedida de Shaanxi

Poemas de despedida de Shaanxi

1. Poema antiguo sobre Shaanxi 1, "Wang Yushi envió a Shen fuera de Shaanxi"

Dinastía Ming: Gao Qi

La etiqueta se dividió en etapas de Shaanxi y todos los invitados eran prestigiosos. Funcionarios Han.

Al regresar a Siheshan, un padre de cien años ve su ropa.

Esta carta está relacionada con la puesta de la luna y el grado de escucha de las gallinas. China Yue Yun la miró de inmediato.

Sabiendo que me voy a Occidente, definitivamente miraré hacia atrás. Ahora Jiangzuo es Chang'an.

Traducción:

El censor Zhongcheng era muy valorado por la corte imperial, por lo que abandonó la estación de censura a cargo de Shaanxi, acompañado por Junyan.

Los cuatro ríos y montañas principales están incluidos en mi edición de la dinastía Ming. Los ancianos de las Llanuras Centrales volverán a mirar la ropa de la dinastía Han cien años después.

Cuando el gallo anuncia la luna del amanecer, podrás salir tranquilamente del paso Hangu e inmediatamente aparecerán nubes blancas en la cima de Taihua.

Espero que siempre recuerdes este viaje a Occidente. La orilla sur del río Yangtze es ahora la capital, Chang'an.

2. "Caminando solo en Qujiang a finales de otoño"

Dinastía Tang: Li Shangyin

La hoja de loto odia la vida de la primavera cuando nace, y odia la vida del otoño cuando es vida seca.

Sé que estoy enamorado desde hace mucho tiempo, pero estoy muy decepcionado con el sonido del agua en la cabecera del río.

Traducción:

Él conoció a su amante tan pronto como ella nació, y pronto se separaron, y de esto surgió el resentimiento primaveral. Las hojas de loto se han marchitado, el amante ha fallecido y el odio otoñal ha vuelto a surgir.

Mientras estés en este mundo, tus sentimientos durarán para siempre. Qué melancolía, sólo el interminable sonido del río.

(Qujiang: Piscina de Qujiang. En la parte sureste de la provincia occidental de Shaanxi.)

3. Mirando el otoño en Chang'an

Dinastía Tang: Du Mu

p>

La torre se alza sobre una zona de árboles otoñales; el cielo es claro y transparente, como un espejo con polvo fino.

El otoño es tan alto e ilimitado. En comparación con la altura de las montañas, el impulso es difícil de distinguir entre lo alto y lo bajo.

Traducción:

El pabellón se alza muy por encima del bosque helado y el cielo es como un espejo.

El paisaje otoñal en Nanshan es tan alto, ¿por qué no compararlo con los colores del otoño?

4. Bebiendo vino en Qujiang

Dinastía Tang: Du Fu

Afuera del patio, la cabecera del río no podía quedarse quieta, y el Espejo de Agua. Palace se volvió ligeramente.

Las flores de durazno caen y los pájaros amarillos vuelan con los pájaros blancos.

Si te entregas a la bebida durante mucho tiempo, serás abandonado y la pereza irá contra el mundo.

La relación oficial es aún más distante y la lesión del técnico aún no ha tocado su ropa.

Traducción:

No quiero volver todavía. Sólo quiero conservar un río que fluye y este jardín real abandonado por la guerra.

Las flores de durazno y los álamos caen suavemente con el viento, y algunos pájaros blancos vuelan juntos de vez en cuando entre los pájaros amarillos.

Beber todo el día, estar dispuesto a ser rechazado hace mucho tiempo, pero ser demasiado vago para participar en Corea del Norte, es realmente un enemigo del mundo.

Debido a que Weiguan estaba atado y no podía escapar, el jefe, aunque triste, no tuvo más remedio que quitarle la ropa.

5. "La esperanza de la primavera en Chang'an"

Dinastía Tang: Lu Lun

El viento del este sopla y la suave lluvia primaveral rocía el colinas verdes; vistas desde las alturas de las colinas, los edificios de la ciudad de Chang'an están superpuestos.

Mi ciudad natal está en mis sueños, ¿cuándo podré regresar? Cuando el invierno se convierte en primavera, varias personas regresan a Laizhou, Jiangxi. (Una obra de Chunsheng: Se acerca la primavera)

Fuera de la ciudad de Chang'an, el río Yeyuan se entrecruza y se extiende más allá de las nubes en el horizonte. Dentro de la ciudad de Chang'an, se encuentran los palacios dentro de los palacios. envuelto en una puesta de sol entre.

Quién sabe que soy un erudito, nacido en tiempos convulsos, solo, con cabello gris y apariencia demacrada, vagando por las montañas desoladas.

Traducción:

El viento del este sopla la fina lluvia primaveral sobre las verdes montañas, mirando hacia las casas en la ciudad de Chang'an, la hierba está ociosa.

Mi ciudad natal está en mi sueño, ¿cuándo volveré? ¿Cuántas personas que van y vienen por el río en primavera quieren volver?

De un vistazo, mi ciudad natal está más allá de las nubes, en la ciudad de Chang'an, y los palacios irregulares están envueltos en la puesta de sol.

Quién sabe que soy un erudito, nacido en tiempos turbulentos, solo, con el pelo gris y el rostro demacrado, deambulando por el remoto Qinguan.

2. Un poema que describe Shaanxi, "Largo amor", fue escrito por Li Bai, un nativo de Chang'an en la dinastía Tang.

Mirando hacia Chang'an, el Monte Li es como un montón de brocados, y las puertas del Palacio Huaqing en la cima de la montaña se abren una tras otra. Tan pronto como me adentré en el humo y sonreí, nadie supo que el lichi de fruta fresca era enviado desde el sur.

-Pasando por el Palacio Huaqing @Du Mu

Un plebeyo en Chang'an, comparando números, usó un brazalete que cerraba la puerta de la báscula para bloquear a Du Fu en la dinastía Tang.

El sol en Chang'an en primavera es brillante, los álamos se enroscan y el viento es suave. Li Bai de la dinastía Tang

El conjunto de incienso llena Chang'an y la ciudad está llena de flores doradas y nidos amarillos.

El viento otoñal arrastra las hojas caídas a lo largo del río Wei y los pájaros voladores se quedan en Chang'an. El monje llamó a la luna y a la puerta de Jia Dao.

En Chang'an, donde se vendía vino, había una vez un edificio de 100 pies de altura, la "Licorería" de Wei.

El 3 de marzo, el aire era fresco y Muchas bellezas recorrieron las dos "Licorerías" Chang'an Waterfront Walk de Du Fu.

Una vez que la gente se retira a la segunda línea, al igual que Jia Yi cuando llegó a Changsha, miró hacia el oeste y no pudo ver Chang'an ni su ciudad natal. El Emperador de Jade sopla la Torre de la Grulla Amarilla y las flores de los ciruelos caen en la ciudad fluvial en mayo.

Afuera de la ciudad, la brisa primaveral ondeaba banderas de vino y los peatones saludaban al atardecer. Chang'an desconoce infinitos árboles, solo los sauces llorones se encargan de partir (Liu Yuxi. Dinastía Tang)

La nube en Chang'an es la más alta, ¿quién vive en General Huo? Autor de Dinastía Tang:

La calle Chang'an es aún más estrecha e inclinada, con bueyes verdes, caballos blancos y carruajes de siete olores. El carro de jade cruza el lugar principal y el látigo dorado atraviesa a la familia Hou. Tang·Lu·Zhao Lin

En el antiguo camino de Chang'an, montaba un caballo delgado y caminaba lentamente, mientras altos sauces y cigarras otoñales relinchaban. El sol brillaba intensamente y soplaba la brisa otoñal. Miré hacia el cielo y vi el cielo caer desde todas direcciones. "El efecto de la primavera en Chang'an en los campos orientales" de Su Songshunqin

Chang'an parece estar regresando a la primavera después de la nieve, y la acumulación de elementos condensa el brillo continuo ("Después de la nieve" de Cen Shen la nieve afuera del Salón Ancestral, la mañana es la cosa")

Camino Chang'an Weiqiao, es hora de decir adiós a los turistas (no se apresure a decir "Envíe a Zhang Yi a Xia Di")

Tengo miedo de sonreír en mi ciudad natal y pasar una primavera en Chang'an ("Luo" de Chang Jian) ​​In Chang'an")

¿Cómo puedo ser diferente? Qingqimen en Chang'an (uno de los dos poemas de "Envía a Pei Shiba Tu Nan de vuelta a Songshan" de Li Bai)

No te veo, el invitado extranjero, la calle Chang'an, envejecerá tan pronto como regrese (la "calle Chang'an" de Bai Juyi).

Chang'an es un caballero pesado y Luoyang es un héroe afortunado (Lu "Jack's Youth Field")

La lluvia y el rocío están frescos frente al edificio del cáliz, y la gente de Chang'an es pacífica (Zhang "Letras del lema de los dos comandos en la decimoquinta noche").

¿Quién me preguntó si he estado tumbado solo en Chang'an llorando durante años ("Two Cold Foods" de Li Shanfu)?

En la ciudad de Chang'an, la luna es como practicando meditación, y cada hogar tiene aguja e hilo esa noche (Día de San Valentín chino de Cui Hao))

Recordando Chang'an en septiembre (Chang'an en septiembre en la memoria de Fan Deng)

La larga noche de lluvia, la lámpara solitaria ("La lluvia" de Li Shangyin)

En la carretera Chang'an en el mundo rojo durante el día, el caballo nunca estuvo inactivo ni por un momento. Solo Maoling tiene muchas personas enfermas, y cada vez que vengo a la villa, miro la montaña Nanshan (Zhang "Mirando")

Bichi acaba de ser ascendido a bañar cuervos del puente, encerrando a la familia adinerada en Chang. 'an ("Largas frases en la calle Oeste" de Du Mu)

p>

Chang'an Jiucheng Road, el hogar de los cinco príncipes en Qili ("Chang'an Road" de Huang Furan)

La calle Chang'an está hecha de arena a modo de terraplén, y no hay polvo, lluvia ni barro por la mañana (Li He es "Sha Road Song")

"Encuentro en la capital" El camino hacia la ciudad natal de Cen Shen es largo y tiene lágrimas en las mangas. Nos reuniremos contigo inmediatamente, sin lápiz ni papel, y por favor dile a mi familia que estoy a salvo. Ciudad natal se refiere a Chang'an.

3. El poema sobre la despedida es 1. La vida está naturalmente enamorada y este resentimiento no tiene nada que ver con Fengyue. ——Extraído de "Lou Yuchun Zun Qian planea regresar" de Ouyang Xiu de la dinastía Song

Las personas nacen con sentimentalismo y este complejo no tiene nada que ver con aventuras románticas.

2. Cuando Xiaotian sale, somos de Artemisia. ——Extraído de "Nanling Farewell to Beijing" de Li Bai de la dinastía Tang

¿Cómo puedes convertirte en una persona que ha permanecido en la naturaleza durante mucho tiempo cuando sales por la puerta con un gran reír en tu espalda?

3. No te preocupes, nadie te conocerá en el futuro. Nadie en el mundo te conocerá. ——Extraído de "Dos canciones de despedida al Este" de Gao Shi de la dinastía Tang

No te preocupes porque no habrá amigos en el futuro y nadie en el mundo te conocerá. .

4. No confíes solo en la valla. Hay infinitas montañas y ríos, y es más fácil de ver en tiempos difíciles. ——De "El orden ordenado y la lluvia fuera de la cortina" de Li Yu de las Cinco Dinastías

Uno no debe subir solo las escaleras y mirar las barandillas, lo que despierta infinitos pensamientos y sentimientos por la ciudad natal. Es difícil irse y volver a ver su ciudad natal.

5. El sentimiento ha existido desde la antigüedad, ¡y lo es aún más durante el festival de otoño! ——De "El sonido de la lluvia es nítido y el corazón está frío y desolado" de Liu Yong de la dinastía Song

Desde la antigüedad, las personas sentimentales siempre han estado tristes por separarse, y mucho menos por este frío. y otoño desolado!

6. La luna tiene ganancias y pérdidas, y las flores se han marchitado. Creo que la despedida es lo más doloroso de la vida. ——Extraído de "Poesía de la música universal" de Zhang Mingshan de la dinastía Yuan.

La luna está llena y hay poca gente. Las flores florecen y caen. Lo más doloroso en la vida es la separación.

4. Un poema que describe Shaanxi, mirando a Chang'an en el noroeste, sintiendo lástima por las innumerables montañas.

El nuevo milagro de la dinastía Song

Mirando hacia Chang'an, el monte Li es como un montón de brocados y las puertas del Palacio Huaqing en la cima de la montaña se abren una tras otra. Tan pronto como me adentré en el humo y sonreí, nadie supo que el lichi de fruta fresca era enviado desde el sur. Du Mu del Palacio Huaqing

Plebeyos de Chang'an, contando números, cerrando puertas de báscula y bloqueando pulseras. Du Fu en la dinastía Tang

El sol en Chang'an en primavera es brillante, los álamos se enroscan y el viento es suave. Tang Li Bai

Los crisantemos están en plena floración, la fragancia de Chang'an es fragante, la ciudad está bañada por la fragancia de los crisantemos: Italia, la tierra es tan dorada como los crisantemos. Huang Chao

Los pájaros se posaban libremente en los árboles junto al estanque y los monjes llamaban a la puerta. Jia Dao

Jiahao vende licor en Chang'an. El edificio solía tener 100 pies de altura. "Restaurante" de Wei

El 3 de marzo, el aire era fresco y muchas bellezas caminaban por el río Chang'an. "Two Were Tao" de Du Fu

Una vez que una persona se retira a la segunda línea, como Jia Yi cuando llega a Changsha, mira hacia el oeste y no puede ver Chang'an ni su ciudad natal. Un sonido de flauta de "flor de ciruelo" provino de la Torre de la Grulla Amarilla, lo que permitió ver otra gota de flor de ciruelo en la orilla del río Hecheng en mayo.

Afuera de la ciudad, la brisa primaveral ondeaba banderas de vino y los peatones saludaban al atardecer. Chang'an no está familiarizado con los árboles infinitos y solo los sauces llorones pueden irse. Liu Yuxi. Dinastía Tang

5. El poema de despedida escrito por los antiguos para "enviar al vicegobernador Du a ocupar un puesto en Sichuan" estaba escrito en el muro de Sanqin y en una capa de niebla que separaba a los cinco. Ríos convergieron en un río, nosotros dos funcionarios nos separamos de mala gana. Sin embargo, China tiene nuestra amistad y el cielo es nuestro vecino. ¿Por qué te quedas en la bifurcación del camino? Nota: Du Shaofu: amigo de Wang Bo, se desconoce su vida. Otro nombre para el teniente del condado de Shaofu. "Zhou Shu" se llama "Sichuan". Chengque se refiere a la ciudad capital de Chang'an. Tres Qin: Después de la destrucción de Qin, Xiang Yu una vez dividió Qin en tres países: Yong, Sai y Qu, que fueron llamados los Tres Qin. Wujin: Los cinco principales cruces de ferry del río Minjiang son Baihuajin, Wanjin, Jiangshoujin, Shetoujin y Jiangnanjin. Vecinos: cercanos. "Dándole un caballo blanco a Wang Biao" de Cao Zhi: "Mi marido está en todas partes, a miles de kilómetros de distancia". analizar. Hay espíritu de lucha. Las frases quinta y sexta del poema subliman la amistad a un ámbito estético superior. Todo el poema es una obra típica de cinco ritmos, con altibajos, grandiosa y rigurosa. Este poema se ajusta a los requisitos de los Cinco Ritmos en términos de nivel y fonología, pero es diferente de los Cinco Ritmos estándar posteriores en términos de antítesis, es decir, antítesis en el primer pareado y pareados paralelos e intermedios. Simplemente demuestra que a través de una niebla que hace que cinco ríos se conviertan en uno, nos despedimos con tristeza, nosotros dos funcionarios tomamos caminos opuestos, sin embargo, mientras China mantiene nuestra amistad, el cielo sigue siendo nuestro vecino, ¿por qué te quedas en la bifurcación? el camino, niño * * *Toalla mojada. Nota: Du Shaofu, amigo de Wang Bo, también conocido como magistrado del condado de Shaofu. "Zhou Shu" se llama "Sichuan". Chengque se refiere a la capital, Chang'an. Sanqin: La zona de Guanzhong de la actual provincia de Shaanxi era el estado de Qin en la antigüedad. Después de la caída de Qin, Xiang Yu alguna vez lo fue. Son Baihuajin, Wan, Jiang Shoujing, Shetoujin y Jiangnanjin. Vecinos: cercanos. "Wang Biao cambia un caballo blanco" de Cao Zhi: "Mi marido está en todas partes, a miles de kilómetros de distancia". Análisis: Esta es la obra maestra de despedida de Wang Bo. Es muy diferente de los poemas de despedida ordinarios y tiene un espíritu de arduo trabajo. Es una obra típica de Wulu. Desde la perspectiva del nivel y la rima, este poema cumple con los requisitos de las cinco rimas, pero es diferente de las cinco rimas estándar posteriores en términos de antítesis, es decir, el primer pareado es antitético y el pareado está separado. Esto muestra que la poesía legal de principios de la dinastía Tang aún no ha sido finalizada. Rompiendo con Xin Jian en Furong Inn, entrando a Wu en una noche fría y lluviosa en Wangchangling y enviando turistas a la montaña Chu. Se preguntaron familiares y amigos en Luoyang. Hay un trozo de hielo en la olla de jade. Nota: Torre Furong: Según "Tongzhi", "La Torre Furong está ubicada en la esquina noroeste de la ciudad de Zhenjiang" y fue construida por Wang Gong, el gobernador de la prefectura de Jinrun, por lo que está ubicada en la ciudad de Zhenjiang, provincia de Jiangsu. En la dinastía Qing, la Torre Furong también se construyó en Longbiao (ahora condado de Qianyang, provincia de Hunan), donde Wang Changling estuvo exiliado. Hay una línea de Bing Xin en "White Head Yin" de Bao Zhao, siempre expresaré mi corazón inocente. "Para Wang Lun", Li Bai quería tomar un bote, pero de repente escuchó un canto en la orilla. Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun. "Torre de la Grulla Amarilla Adiós Meng Haoran a Yangzhou" El viejo amigo de Li Bai se quedó en la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, [1] Los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo. [2] La vela solitaria está muy lejos en el cielo, [3] Sólo el río Yangtze fluye en el cielo. Vaya a Guangling: Yangzhou, es decir: Yellow Crane Tower envía a Meng Haoran a Guangling. 【1】Viejo amigo, esto se refiere a Meng Haoran. Dialecto occidental: Adiós. En Occidente, de oeste a este. El autor se despide de su viejo amigo en Yellow Crane Tower. [2] Fuegos artificiales: el magnífico paisaje primaveral. Mi viejo amigo tomó un barco hasta Yangzhou. 【3】Gufan: un solo barco. Cielo azul: cielo despejado. Hacer: Ido, desaparecido.

Significado: El barco se aleja cada vez más y desde lejos parece desaparecer en el cielo despejado. [4] Sólo: Cielo: Horizonte. Significado: Sólo veo el poderoso agua del río Yangtze rodando hacia el horizonte. La nieve de agosto surcaba el cielo tártaro como un fuerte viento primaveral que llegaba de noche y se llevaba los pétalos de miles de perales. [1] Entró por las contraventanas de perlas, mojó las cortinas de seda, un abrigo de piel estaba frío al tacto, un algodón era fino, el arco se volvió rígido y casi imposible de tensar, el metal de la armadura se condensaba sobre el hombre, la arena El mar se profundiza con hielo insondable, y las nubes lúgubres se oscurecen. El ejército chino compra vino y bebidas para los invitados que regresan. Las arpas, laúdes, laúdes y flautas bajan hasta la puerta del campamento al anochecer, pero la bandera roja está congelada. Cuando Luntai te despidió en la puerta este, estaba nevando y el camino de montaña era sinuoso, pero no podías verlo. Sólo quedan sus huellas. Nota: [1] Esta oración es una metáfora, una flor de pera es una metáfora de la nieve blanca. Breve análisis: Este es un poema de despedida escrito por el autor en la plataforma de la rueda en el invierno del decimotercer año de Tianbao (754). La despedida en el campamento es un escenario muy especial. Las metáforas únicas del poeta, su rica imaginación y sus múltiples descripciones de escenas realistas hacen que la gente se sienta fría y llena de primavera. La visión de las huellas de los cascos de los caballos en la nieve queda profundamente grabada en la mente del lector. "Lin Yuling" [1] Liu Yong estaba desolado, ya era tarde en el pabellón y la lluvia había comenzado a detenerse. [2] Todos beben sin emoción, [3] se demoran, [4] insta Lanzhou. 【5】 Tomados de la mano y mirándose con lágrimas en los ojos, se quedó sin palabras. [Sin mencionar que hace tanto frío como el Festival Qingming. Willow Bank, ¿dónde te despertarás después de beber esta noche, con el viento de la tarde y la luna menguante? Después de muchos años, [9] debería ser un buen momento y una buena escena sólo de nombre. Incluso si hay miles de costumbres, ¿a quién se lo puedes decir? 【10】Nota: 【1】Esta canción fue compuesta originalmente por la dinastía Tang. Según la leyenda, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang evitó la rebelión de Anshi y entró en el Reino Shu. Sin humor, apático. [4] Nostalgia: Se trata de la "nostalgia cuadrada". [5] Lanzhou: Según "Zi Zhi Tong Jian", Lu Ban una vez talló un árbol de magnolia en un barco, que luego se usó como un buen nombre para el barco. 【6】Agitado por los sollozos: ahogado por el dolor y sin palabras. Uno es "Yan Ning". 【7】Ve y vete. Por eso, se llama [9] Nian: año tras año. [10] Costumbres: el amor entre hombres y mujeres. Un breve análisis de la poesía lenta de Liu Yongduo muestra la escena de despedida del autor en el pabellón cuando dejó Beijing y se dirigió al sur. En la última parte, desde el anochecer hasta que cesa la lluvia, se despide de la capital, monta una tienda de campaña de despedida y se dirige a Lanzhou para que le arruinen el pelo, con lágrimas en los ojos.

6. Poema de despedida a Wang Bo

Al otro lado del muro de las Tres Dinastías Qin, al otro lado de una capa de niebla, al otro lado de un río.

Nos despedimos tristemente, los dos oficiales caminando en direcciones opuestas.

Sin embargo, mientras China mantenga nuestra amistad, el cielo seguirá siendo nuestro vecino.

Para qué quedarse en la bifurcación del camino con el niño* * * mojado en la toalla.

Una canción de nieve blanca se despide del secretario Tian Wu y se va a casa.

Cen Shen

El viento del norte hizo rodar la hierba blanca y la dispersó, y la nieve de agosto surcó el cielo tártaro.

Igual que el fuerte viento de primavera, que sopla en la noche y se lleva los pétalos de miles de perales. [1]

Se mete en las persianas de nácar, moja las cortinas de seda, un abrigo de piel se siente frío al tacto, un algodón es fino.

Los arcos se volvieron rígidos y casi imposibles de tensar, y el metal de las armaduras se condensó sobre los hombres.

El hielo insondable del mar de arena, las nubes lúgubres y miles de kilómetros de condensación.

Pero brindamos por nuestro invitado que regresaba del campamento, tocando su salvaje laúd, guitarra y arpa.

Hasta el anochecer, cuando la nieve aplasta nuestras tiendas y nuestra bandera roja helada no ondea al viento.

Lo vimos caminar hacia el este a través de Wheel Tower Gate y adentrarse en los ventisqueros de Zenith Road.

Luego desapareció al doblar la curva, dejando solo huellas de cascos.

Yu Linling[1]

Liu Yong

Sintiéndose triste, ya era tarde en el pabellón y las lluvias comenzaron a parar. [2]

Todo está de mal humor, [3] nostálgico, [4] Lanzhou impulsa el desarrollo. [5]

Tomados de la mano y mirándonos fijamente con lágrimas en los ojos, me quedé sin palabras y ahogado. [6]

Leer——Ve a las olas brumosas a miles de kilómetros de distancia, [7] El anochecer se hunde en el cielo. [8]

Desde la antigüedad, la separación ha sido triste, y es aún más digno de descuidar el Festival de Otoño.

¿Dónde despertarás esta noche? Banco de sauces, brisa vespertina y luna menguante.

A lo largo de los años, [9] debería ser un buen momento y escena solo de nombre.

Aunque haya miles de aduanas, ¿con quién debo hablar? [10]

Pisando la arena

Ouyang Xiu

Las flores de ciruelo esperan en el pabellón, los sauces en el puente del arroyo son delgados y la hierba Es cálido y oscilante.

La tristeza es cada vez más lejos, y la distancia es como agua de manantial.

Pulgada a pulgada, mi corazón se siente tierno, mis ojos están llenos de lágrimas y la altura del edificio no se acerca a la peligrosa valla.

Spring Mountain está en todas partes, incluso para los peatones fuera de la montaña.

Chen Liangshui Tiao Ge Tou

Envía a Zhang Demao y Da Qing al Maestro Lu.

Hace mucho tiempo que no veo la División Sur y dije que la División Norte estaba vacía.

Entrega en el lugar, devuélvemelo después de todo.

Reírse del embajador chino es como un río que todavía sólo fluye hacia el este.

Cuando regrese al Dome, iré a Water Street.

La capital de Yao, el territorio de Shun y el feudo de Yu

deberían tener un ministro medio vergonzoso.

Hay mucho olor a pescado en el mundo, pero el espíritu eterno está ahí. ¿Cuándo pasará?

¿Por qué pregunta Hu Yun? He Ri también se encuentra entre ellos.

Zhang Ganyuan y He Xinlang

Envían a Hu Bangheng a Xinzhou.

El sueño de caminar por Shenzhou Road es melancólico: el viento otoñal dibuja esquinas y la Ciudad Prohibida abandona el mijo.

La causa fundamental es que Kunlun es la fuerza principal y Jiuhu está sumido en el caos.

La voluntad de Dios nunca es difícil de pedir. Amor: es fácil hablar del amor humano cuando se vuelve viejo y triste.

Más Nanpu, adiós.

Los frescos sauces de la orilla calientan el verano. Era aún peor junto al río, las estrellas eran escasas, la luna era escasa y las nubes estaban ligeramente rotas.

Wan sabe dónde volverse y hablar en la cama.

Si la oca no viene, el libro se convertirá en libro.

Cao Kener te odia. Xiubai escucha el hilo dorado.

Xin Qiji Magnolia Man

En la mesa, Zhang Zhonggu era guapo y alegre.

Hanzhong inició un negocio en la dinastía Han. ¿Es este el lugar adecuado para preguntar?

Quiero apuntar con mi espada a las Tres Dinastías Qin, la gloria del rey, y regresar a Oriente después de la Primera Guerra Mundial.

Persiguiendo la muerte sin ver el presente, las montañas y los ríos están llenos de lágrimas.

El atardecer se rompe y el viento del oeste sopla vacío.

Uno de los libros es The Emperor's Division, un intento de explorar Occidente.

Actualización: salir de la reunión a toda prisa, salir de viaje apresuradamente, preocuparse por el cartel.

Me extrañaste. Mirando hacia atrás, Zhenjiang Yingyan despegó por primera vez.

Las ruedas de Andrew tienen cuatro esquinas, por lo que es difícil reducir la cintura.

Ocho poemas épicos de Zuo Siyong

Escribiendo poemas sobre la historia

El fondo del lúgubre barranco está suelto, dejando plántulas en la montaña.

Una pulgada de diámetro, cubriendo treinta metros.

El mundo es alto y guapo.

Debido al terreno el origen no es único.

Zhang Jin nació en Laoshang, Qiye Erhan Diao.

Feng Gong no es genial, pero no sabe cómo lidiar con su cabeza blanca.

Chen Ziang

No hay nadie antes ni nadie después.

Extraño la inmensidad del mundo y lloro solo.

Sube a la Terraza Fénix desde Nanjing

Li Po

El Fénix que una vez jugó aquí le puso su nombre al lugar y ahora lo abandonó y llegó a este desolado río.

Los caminos del Palacio Wu están llenos de hierba y las ropas doradas están viejas y polvorientas.

Tres montañas están a medio camino del cielo, como la Isla Garceta que divide el agua.

Una nube se levanta entre la luz del cielo y yo, ocultando su ciudad a mi corazón melancólico.

7. En el poema de despedida, nos despedimos con tristeza,

Los dos funcionarios íbamos en direcciones opuestas.

Sin embargo, a pesar de la amistad de China,

El cielo sigue siendo nuestro vecino.

("Farewell Du to Shu Official")

Oh, príncipe de mi amigo, te has ido otra vez,

Los escuché suspirar detrás de ti.

(Li Bai: "Enviar un amigo"

La hierba vuelve a ponerse verde en primavera,

Pero mi amigo Príncipe, ¿estás dispuesto?

(Bai Juyi: "Adiós a la hierba antigua")

4. Weicheng es luminoso y polvoriento bajo la lluvia.

Las habitaciones son verdes y de color sauce.

Te aconsejo que bebas más vino.

No hay ninguna razón para abandonar Yangguan en el oeste.

(Wang Wei: "Envía Yuan II a Anxi")

5. Una lluvia fría cae en la noche de Wu,

Montaña Pingming Chugu en Fujian.

(Wang Changling: Rompiendo con Xin Jian en Furong Inn)

6. Mo Chou no tendrá ningún confidente en el futuro.

Nadie en el mundo te conoce.

(Gao Shi: "No seas grande")

7. Estanque de flores de durazno, tres mil pies,

no tan bueno como Wang Lun.

(Li Bai: "Para Wang Lun")

8. La vela solitaria está lejos del cielo azul.

En el cielo sólo fluye el río Yangtsé.

(Li Bai: "Adiós a Meng Haoran camino a Yangzhou")

9 Lo vimos caminar hacia el este a través de la Puerta Lunta,

solo. dejando sus huellas.

("Song of White Snow" Despedida del Secretario Tian Wu Home)

Afuera de la sala de exposiciones,

a lo largo del camino antiguo,

La hierba es azul.

El viento de la tarde sopla la flauta del sauce,

El sol se pone al otro lado de la montaña.

El horizonte del cielo,

El rincón del océano,

Un querido amigo está medio roto.

Una cucharada de vino turbio me hace feliz.

No vayas a Menghan esta noche.

(Li Shutong: "Adiós")

8. ¿Qué poemas hay sobre "Shaanxi"? Era: Tang Autor: Luo "Going to Fenshan"

Hu Xue, un editor de Shengji Shaanxi, lo escribió él mismo. Año: Canción Autor: Anónimo "Shui Diao Ge Tou Zhao Algebra"

Un viajero solitario en el viento otoñal, conduciendo hacia Shaanxi. Era: Tang Autor: Gu Obras "Otoño en Shaanxi Road"

La familia Shaanxi Qin tiene Feng Shui y su buen humor se debe a la forma en que comen. Año: Dinastía Qing Autor: Jia Fuxi "Las tres espuelas óseas de Mupi"

Tang Jun a menudo quería ser un funcionario en Shaanxi, pero ambicionaba la fama. Año: Dinastía Song Autor: Su Che "Adiós a la dinastía Tang"

El gobernador no está muy lejos para darle la bienvenida y su marido lo ha enviado de regreso a Shaanxi. Año: Canción Autor: Guo Yi "The Title Man Tian Slope"

Desde que ha habido muertes en Shaanxi, los desastres han sido demasiado frecuentes en los últimos años. Era: Dinastía Ming Autor: Han Bangjing "La Dama de Chang'an"

Había una dinastía Liao en Shaanxi en ese momento. Este asunto puede ser nuestro. Época: Dinastía Ming Autor: Han Bangjing "La Dama de Chang'an"

No olviden hacer amigos y nunca hacer nada juntos. Año: Tang Autor: Luo Yin "Shaanxi Evening News Random Thoughts"

Lavar los platos es un placer para los invitados, y la ciudad natal de Bashu está orgullosa de ello. Época: Dinastía Song Autor: Chao Shuozhi "Enviado a Shaanxi Escritura cursiva"

Explicación e introducción del poeta

1. El poema "Dividiendo Shaanxi" escrito por el rey Robin de la dinastía Tang: "El oeste de Shaanxi es mejor que el suelo, y el sur se llama territorio dividido".

2. 684), también conocido como Sightseeing, Wuzhou (hoy Wuzhou) Yiwu, Zhejiang) fue un poeta de la dinastía Tang. Él, Yang Jiong y Lu fueron conocidos como los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana". Junto con Fu Jiamo, se le llama "Luofu".

3. Gu, [Tang] (nacido hacia el 836 d.C.) desconocido, de Suzhou, hijo de Gu Kuang. Se desconoce el año promedio de nacimiento y muerte, pero Wenzong de la dinastía Tang vivió alrededor del comienzo de Kaicheng. Si no estás tan iluminado, te recitarán de un vistazo. Sexy divertido, muy sexy. Atrapado durante 30 años. Wu Zongjiu había oído hablar del nombre de su poema durante mucho tiempo y lo publicó en el quinto año de Huichang (845 d. C.). Aún se desconoce, por lo que es extraño. Entonces hay un maestro que ya ha intentado escribir artículos, seguir órdenes y realizar órdenes. Como Xu Yiwei en el medio, no estaba feliz de darle la bienvenida. En cambio, estaba aún más cansado de ser azotado, por lo que abandonó su puesto oficial y se escondió en Maoshan. Wang Jian tiene un poema para despedirse. No sé qué hacer. Feixiong escribió un volumen de poemas y el "Nuevo Libro de Tang" se transmitió al mundo.

4. Su Zhe (1039-1112) nació en Meishan, Meizhou, nacionalidad Han. En el segundo año del reinado de Jiayou (1057), él y su hermano mayor Su Shi recibieron el Jinshi. Dios es el emperador de la dinastía y el funcionario de las tres divisiones. Debido a que se opuso a la reforma de Wang Anshi, fue ascendido en Henan. Cuando era filósofo, era conocido como secretario provincial. En el primer año de Yuanyou, protestaste. Cheng, Shangshu Youcheng y el ministro de la secta se preocupaban por los ministros de Zhezong y Yuanfeng, por lo que fueron a Ruzhou y luego se mudaron a Leizhou. Hui se mudó sucesivamente a Yongzhou y Yuezhou, se convirtió en médico de medicina tradicional china y luego se mudó a Xuzhou para convertirse en funcionario. Autoproclamado legado de bienvenida. Muerte, hombre de piedra.

5. Han Yu (768~824) cambió su nombre a Changli, por lo que se llamó Han Changli, y su título póstumo fue Wengong, por lo que se llamó Han Wengong. Era nativo de Heyang (. ahora Mengzhou, Henan) en la dinastía Tang, y su hogar ancestral era Dengzhou. Es uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song. Se llama a sí mismo Junwang Changli y es conocido en el mundo como Han Changli (la palabra "Junwang" es una combinación de "Jun" y "Wang").

"Condado" es una división administrativa, "rey" es una familia aristocrática y la combinación de "prefectura y rey" se refiere a familias aristocráticas dentro de una determinada región y país. Y Han Yu vivía en Changli, por lo que también lo llamaban Han Changli). En sus últimos años, se desempeñó como Ministro del Ministerio de Asuntos Civiles, también conocido como Ministerio de Asuntos Civiles de Corea del Norte. Liu Zongyuan y Liu Zongyuan son defensores del movimiento de la prosa antigua y también son conocidos como "Liu Han". Se les conoce como "grandes escritores" y "literatos de todas las generaciones". Propusieron la idea de una "combinación de literatura y taoísmo" y se opusieron a la tendencia del cortejo desde las Seis Dinastías. Es autor de 40 volúmenes de "Obras completas de Han Changli", 10 volúmenes de "Obras completas de países extranjeros", "Comentarios de profesores", etc. Tiene la reputación de "la decadencia de ocho generaciones".