Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿"みな" o "みんな"? ¿Cómo se pronuncia el carácter "君" en japonés?

¿"みな" o "みんな"? ¿Cómo se pronuncia el carácter "君" en japonés?

En japonés, "君" se puede pronunciar como "みな" o "みんな". Entonces, ¿cómo saber qué libro leer y cuándo?

En los diccionarios japoneses, ambas pronunciaciones están disponibles. "みんな" es definido como "ミナ"."

Sin embargo, en la lista de caracteres chinos de uso común, solo hay dos pronunciaciones de "みな" y "カィ"."

Para explique su uso en Para comprender la diferencia en la pronunciación, primero debemos conocer una prueba de certificación sobre el dominio de los kanji, llamada "Kanji Judgment", que es la prueba de dominio de los kanji japoneses, abreviada como "汉" (かんけ).

▲Han Check Imagen promocional del sitio web oficial del examen

La prueba de idioma chino tiene los grados 1-10 (incluidos los grados pre-1 y pre-2, * * * grado 12) El nivel 10 equivale al primer grado de la escuela primaria, y solo se necesita saber 80.

El nivel más alto requiere dominar 6.000 caracteres chinos y hay muchos modismos, alusiones y poemas en el examen. Este es "nivel universitario", pero es muy raro que los estudiantes universitarios obtengan 1. La Asociación "Han Jian" ha agregado un "nivel cuasi-1" debajo del nivel 1, reduciendo a la mitad la cantidad de caracteres chinos en la prueba. , es decir, 3.000 caracteres.

Cerca de 2 millones de personas en Japón realizan el examen de chino cada año, y hay 40 millones de personas que lo han realizado. Debes saber que la población de Japón es de sólo 654,38+24 millones.

Para este examen, excepto para el Nivel 1 y el Nivel 1, las respuestas correctas se determinan en función de la tabla de kanji japonesa de uso común.

En otras palabras, si la respuesta que das es. no es un carácter chino ni una pronunciación en la lista de caracteres chinos de uso común, incluso si está en un diccionario, será incorrecto en el examen inferior al Nivel 2. En este caso, "todos" solo se puede leer como "みな". o "カィ"."

Pero es diferente en el uso diario. En japonés,

"さん" y "みんな" significan "todos" y son muy comunes. Expliquemos la diferencia entre ellos.

Todos (みな) さん

Todos excepto yo. Más formal, incluido el significado honorífico. Se puede utilizar entre colegas, personas mayores, etc. , y tiene una amplia gama de aplicaciones.

"さん" es un honorífico para él y no puede usarse para sí mismo, por lo que "みなさん" sólo puede referirse a "todos", excluyéndose a sí mismo. Una expresión más respetuosa podría ser "みなさま".

ごのさんはぉ🊷ですか.

¿Cómo está tu familia?

みんな

p>

En general, se puede utilizar para referirse a personas con relaciones cercanas, subordinados o hijos. Es una forma de expresión relativamente relajada y casual. Suele escribirse en forma de seudónimo, independientemente de si. "cada uno" tiene su propio nombre. Puede usarse

みんな, ありがとう

Aprende japonés en Suzhou Tokio

.