Modismos sobre adivinar peces
"Shuowen Jiezi"
[Explicación] Agua turbia: agua turbia. Se refiere a la pesca en aguas turbulentas. Una metáfora de aprovechar el caos para obtener beneficios.
[Discurso] Lao She dice "Cuatro generaciones bajo un mismo techo confunden a diez familias": "Si las cosas estuvieran arregladas, podría haber pescado en aguas turbulentas de inmediato; no me importa si la guerra comenzó en Shanghai ."
[Pronunciación] Hun; no puedo pronunciar "hūn".
[Reconocimiento de forma] Toque; no se puede escribir "modelo".
Aprovechando la situación
[Antónimo] No cerrar la carretera por la noche.
[Uso] tiene una connotación despectiva. Generalmente utilizado como predicado y atributivo.
[Estructura] Más formal.
【Análisis】~ y "pescar en aguas turbulentas"; ambos significan "aprovechar el caos para ganar mucho dinero". A diferencia de: ① "Aprovecharse del peligro de los demás" es semántico y también significa "aprovecharse del peligro de los demás" ~ No lo dije en serio; ② ~A veces puede referirse a crear caos deliberadamente y sacar provecho de él; "pescar en aguas turbulentas" no se utiliza de esta manera.
【Ejemplo】Ella también aprovechó la oportunidad~; tomó dos piezas de ropa.
[Español] Pescando en aguas revueltas