Registros históricos. Traducción de las Crónicas de Qin Shihuang (Lu Sheng dijo que el Primer Emperador dijo:) Esperando en línea ~
Lu Sheng persuadió al Primer Emperador: "Estábamos buscando Ganoderma lucidum, medicina mágica e inmortales, pero no pudimos encontrarlos. Parecía que algo los había dañado. Pensamos que el emperador debería a menudo Viaja en secreto para ahuyentar a los espíritus malignos. Si se evitan los fantasmas y los espíritus malignos, los inmortales vendrán. Si los ministros conocen la residencia del emperador, dañará a los inmortales. La vida del emperador es tan larga como el cielo y la tierra. Ahora el emperador no puede estar tranquilo y pacífico. Espero que otros no conozcan el palacio donde vive. De esta manera, se podrá obtener el elixir de la inmortalidad ". Entonces el Primer Emperador dijo: "Yo. Envidio a los dioses y a los inmortales, por eso me llamo 'Zhenren' en lugar de 'Yo'". Así que ordenó que 270 palacios y templos en un radio de 200 millas alrededor de Xianyang estuvieran conectados entre sí mediante pasos elevados y corredores; las campanas, los tambores y las bellezas están todos colocados en el interior, y no deben moverse según sus posiciones registradas. Dondequiera que fuera el emperador, si alguien se lo decía a alguien, sería condenado a muerte. Una vez, el emperador tuvo la suerte de visitar el Palacio Liangshan. Vio el séquito del primer ministro desde la montaña con muchos carruajes y caballos, y lo desaprobó. Alguien entre los eunucos y funcionarios cercanos le contó esto al primer ministro, y el primer ministro redujo el número de carros y caballos. El primer emperador dijo enojado: "Alguien en el palacio filtró mis palabras, nadie confesó". Emitió un edicto. Las personas que lo seguían fueron arrestadas y asesinadas. A partir de entonces nadie supo el paradero del emperador. Al manejar los asuntos, los ministros recibieron órdenes y todas se llevaron a cabo en el Palacio Xianyang.
Hou Sheng y Lu Sheng discutieron juntos y dijeron: "El Primer Emperador era un hombre con una naturaleza dura y cruel, y era moralista. Nació en un príncipe y conquistó el mundo". . Hizo todo lo que quiso e hizo lo que quiso. Pensó que nadie podía compararse con él desde la antigüedad hasta el presente. Nombró funcionarios especiales que estaban a cargo de la prisión, y todos los funcionarios de la prisión eran cercanos y favorecidos. Aunque también había setenta médicos, eran solo personal temporal. Al emperador le gusta usar castigos severos y asesinatos para mostrar su majestad. Los funcionarios tienen miedo de ser castigados y quieren mantener sus puestos, por lo que nadie se atreve a ser verdaderamente leal. El emperador no puede escuchar sus propios errores, por lo que sus ministros se vuelven cada día más arrogantes. Se especializa en engaño, sumisión y adulación. La ley Qin estipula que un alquimista no puede tener dos tipos de alquimia. Sin embargo, hay hasta trescientas personas que predicen la buena y la mala suerte prediciendo las estrellas y las nubes, y todos son buenas personas. Sin embargo, por miedo a ser acusado, tuvo que evitar los halagos y no atreverse. Diga las faltas del emperador con honestidad. Todos los asuntos del mundo fueron decididos por el emperador, sin importar cuán grandes o pequeños fueran. El emperador incluso usó una balanza para pesar las tiras de bambú y las tiras de madera en las que se escribían varios documentos, día y noche. "Es una cuota, y si no la alcanzas, no puedes descansar. Está tan ávido de poder que no podemos encontrar la medicina mágica para él". Así que se escapó. Cuando el Primer Emperador se enteró de que los dos hombres habían escapado, se enojó mucho y dijo: "Previamente reuní todos los libros inadecuados del mundo y los quemé. Recluté a una gran cantidad de personas conocedoras y alquimistas con diversas habilidades. y quiero usarlos Para revitalizar la paz, estos alquimistas querían refinar elixires y buscar la medicina mágica. Hoy escuché que Han Zhong escapó y no pagaría. Xu Shi y otros gastaron decenas de miles de dólares, pero en el. Al final no encontraron la medicina mágica, pero obtuvieron ganancias ilegales. La noticia de la denuncia mutua llegó a mis oídos. Respeté a Lu Sheng y a los demás y los recompensé muy generosamente. Ahora me están calumniando en un intento de agravar mi falta de escrúpulos. "Envió gente a controlar a estas personas en Xianyang. Algunas personas en realidad engañaron al público con sus malas palabras y perturbaron los corazones de la gente". Entonces envió a los funcionarios imperiales a examinarlos uno por uno. Estas personas fueron denunciadas una por una, y una. Por uno confesaron, el primer emperador los eliminó personalmente de la lista, y había más de 460. Todas las personas fueron enterradas vivas en Xianyang, para que todos en el mundo lo supieran, para castigar a las personas futuras. . Recluta más exiliados para proteger las fronteras. Fusu Jin, el hijo mayor del Primer Emperador, protestó: "El mundo acaba de ser pacífico y la gente en lugares distantes aún no se ha rendido. Los eruditos confucianos están recitando poemas e imitando a Confucio. Ahora el emperador los castigará con leyes severas. "Me preocupa que el mundo sea inestable. Espero que el emperador sea consciente de esto". El Primer Emperador estaba muy enojado y envió a Fusu a Shangjun en el norte para supervisar el ejército de Meng Tian.