Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Por qué "Snow at Night" de Bai Juyi parece tratar sobre la nieve, pero en realidad trata sobre personas?

¿Por qué "Snow at Night" de Bai Juyi parece tratar sobre la nieve, pero en realidad trata sobre personas?

Nieve nocturna

La almohada estaba helada esa noche, lo que me sorprendió al ver una ligera nieve fuera de la ventana.

Sabía que estaba nevando mucho a altas horas de la noche porque podía escuchar el sonido de las ramas de bambú rompiéndose de vez en cuando.

“Me sorprendió tanto que se me enfrió la almohada”, abotonándola con fuerza. El sentimiento “siento frío en mi almohada” simplemente significa que la persona ha estado acostada por la noche, indicando así que la frase “nieva por la noche” parte de los sentimientos de la persona. "Frío" no sólo indica nieve, sino que también implica nevadas intensas. Porque cuando nieva por primera vez, el frío del aire es absorbido por el vapor de agua y se condensa en copos de nieve, la temperatura no bajará inmediatamente. Cuando nieva mucho, solo aumentará el frío del aire. Ya hace mucho frío aquí, así que lleva nevando desde hace mucho tiempo. No sólo "Cold" trata sobre la nieve, "Daze" también trata sobre la nieve. La razón por la que la gente no se da cuenta al principio y se despierta repentinamente cuando llega el frío es porque la nieve cae silenciosamente. Esta es la característica silenciosa de la nieve que trasciende el "frío".

"Seeing the Window Light Again" escribe más sobre Ye Xue desde una perspectiva visual. Ver ventanas brillantes por la noche significa que la nieve cae intensa y profundamente. Es el fuerte reflejo de la nieve lo que ilumina la noche oscura. Lo de arriba está escrito desde un lado, pero está nevando por todas partes por la noche.

"Sé que nieva mucho por la noche, pero a veces puedo escuchar el sonido del bambú plegándose". Esta sigue siendo una descripción secundaria, pero escrita desde una perspectiva auditiva. El sonido de la nieve presionando contra las ramas de bambú indica que la nieve es cada vez más pesada. El poeta eligió deliberadamente el detalle del "bambú plegable" para expresar la palabra "pesado", que tiene un sentimiento diferente. Escuchar el "sonido del plegado del bambú" en medio de la noche muestra el silencio de las noches de invierno. El silencio de esta frase es mejor que el sonido, haciendo que la imagen de todo el poema sea tranquila, dinámica, fresca y elegante, presentando verdaderamente un mundo pacífico y plateado. Se puede comparar con los poemas de Wang Wei "Los pájaros se asustan con la salida de la luna, los pájaros cantan en el arroyo primaveral" y "Los pájaros cantan en el arroyo".

¿Parece que escribir sobre la nieve es en realidad escribir sobre personas? ¿Dijiste cuatro cosas incorrectas para describir las actividades de las personas? La gente sabe que la almohada está fría, la gente ve la luz fuera de la ventana y la gente escucha el sonido del bambú. De hecho, estás escribiendo sobre la nieve desde un lado.

Si la expresión del cartel es correcta, parece un poco descabellado escribir sobre la nieve en lugar de sobre personas. Quizás sólo en el frío silencio de la "almohada fría" y el "sonido del bambú plegándose" podamos leer una especie de desolación y soledad. Debido a que el autor fue degradado a Jiangzhou Sima en ese momento, naturalmente estaba de mal humor.

O hay algún tipo de metáfora. La primera frase implica que fue degradado y su vida estaba en una situación sombría; la segunda frase implica que incluso si es degradado, no quiere que sus talentos sean enterrados, pero quiere brillar en medio de la noche; la tercera o cuarta frase implica que creo que algún día podré confiar en mis dones para hacer oír mi voz. . .

Pero creo que el poeta no debería ser tan pensativo al escribir este poema. Muchas cosas fueron impuestas por las generaciones posteriores.