Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo será en la mañana y en la tarde? El poema: Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo podrá ser en la mañana y en la tarde?
1. Mientras dos corazones se amen para siempre, ¿por qué tienen que permanecer juntos todos los días?
2. Esta frase proviene de "Magpie Bridge Immortal·Xianyun Nongqiao" escrita por Qin Guan, un poeta de la dinastía Song. El texto original es el siguiente: Las nubes de fibra hacen trucos, las estrellas voladoras transmiten odio. y la plata y Han están muy lejos en la oscuridad. Una vez que el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, conquistarán a muchos otros en el mundo. La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños y puedo soportar mirar el Puente Magpie de camino a casa⑹. Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo podrá durar día y noche?
3. Traducción:
Las finas nubes se transforman en patrones exquisitos y los veloces meteoros transmiten delicados arrepentimientos. El pastor de vacas y la tejedora guardaron silencio mientras cruzaban el largo río plateado. Aunque el encuentro entre el viento otoñal y el rocío blanco duró poco, fue mejor que innumerables días y noches normales en el mundo.
La ternura persistente es tan continua como el agua que fluye, la fecha del reencuentro es tan ilusoria como un sueño, ¿cómo puedo soportar mirar hacia atrás en el camino de regreso al Puente Magpie? Mientras dos corazones se amen para siempre, ¿por qué tienen que permanecer juntos todos los días?