Un modismo para describir a personas que son diferentes de lo que parecen ser.
1. Duplicidad: la apariencia y el corazón son diferentes.
2. Obediencia de doble cara: se refiere a jugar tácticas de dos caras, obedecer en la superficie y violar en secreto.
3. Duplicidad: Tengo buena lengua, pero pienso otra cosa. Habla con tu corazón.
4. Miel en la boca y espada en el vientre: Dulce es la boca, pero el corazón está lleno de pensamientos dañinos. Describe la astucia y la astucia de las personas de dos caras.
5. Palabras poco sinceras: Las palabras no son dichas desde el corazón, es decir, no son ciertas. Habla con tu corazón.
6. Las palabras y los hechos son inconsistentes: Decir una cosa y hacer otra.
7. Duplicidad: metáfora de las malas intenciones, una cosa delante de la persona y otra detrás de escena.
8. Los agresores siempre son cobardes: duros por fuera pero débiles por dentro.
9. Palabras poco sinceras: Las palabras no son dichas desde el corazón, es decir, no son ciertas. Habla con tu corazón.
10. Palabras limpias y hechos sucios: Palabras limpias y hechos sucios. Describe la inconsistencia entre palabras y hechos.
11. Tres cabezas y dos rostros: Cambia tu actitud mirando el rostro de la otra persona. En lugar de ser bueno en saludos y halagos, juega con las dos caras.
Acerca de los modismos
Los modismos son algunas frases estereotipadas u oraciones cortas en el vocabulario chino. Los modismos son una característica importante de la cultura tradicional china. Tienen formas estructurales fijas y oraciones fijas y expresan ciertos significados. Se utiliza en una oración en su conjunto, con componentes como sujeto, objeto, atributivo, etc.
Una gran parte de los modismos se heredan de la antigüedad y la redacción suele ser diferente a la del chino moderno. Representan una historia o alusión. Algunos modismos son sólo oraciones en miniatura. Un modismo es una palabra ya formada, similar a un modismo o un proverbio, pero ligeramente diferente. Los modismos son una perla brillante en la cultura china.