Poesía con forma
De "Oda al río Wood" de Bai Juyi en la dinastía Tang
Una puesta de sol se hunde gradualmente en el río, la mitad del río es verde y la otra mitad es verde.
Lo más lindo es el día nueve de septiembre, cuando las brillantes perlas y la brillante luna creciente tienen forma de lazo.
Traducción
El sol poniente está a punto de ponerse y los rayos de luz brillan suavemente sobre el río. El río es mitad verde y mitad rojo brillante.
Lo más hermoso es la noche del tercer día de septiembre, cuando las gotas de rocío son como cuentas y la luna creciente es como un arco.
Anotar...
Crepúsculo: un poema escrito junto al río al anochecer. Yin, una forma de poesía antigua.
Atardecer: el resplandor del sol poniente. También se refiere al atardecer.
Sese: El significado original es tesoro azul brillante, aquí significa verde brillante.
Pobre: Lindo.
3 de septiembre: Tercer día del noveno mes lunar.
Zhu Zhen: Es decir, perlas.
La luna es como un arco: el tercer día del noveno mes lunar, el primer cuarto de luna se curva formando un arco.
Solución de frase
Un toque de puesta de sol se extiende en el agua, la mitad del río susurra y la mitad del río es rojo;
El poeta capturó en el río bajo el sol poniente por la noche. Se utilizan dos colores diferentes para crear colores de luz brillantes y cambiantes usando microondas, mostrando la hermosa escena del río.
El significado de este poema es: Por la tarde, el sol poniente está a punto de ponerse, brillando suavemente sobre el río. El agua del río se ve de color rojo brillante bajo el sol poniente, pero sobre ella ruedan olas verdes.
Pobre en la tercera noche de septiembre, las gotas de rocío son como verdaderas perlas, como un arco;
Aquí, el poeta comprime las dos escenas de cielo y tierra en el poema, a través de la comparación de "rocío" y "luna" La descripción de la imagen visual crea una concepción artística armoniosa y tranquila de la noche de otoño.