¿Qué quieres decir con que tengo tanto frío que quiero convertirme en hielo?
El hielo es más frío y más fuerte que el agua. Si el agua se convierte en hielo, tenemos que soportar el dolor y el frío, y la gente también.
El poema "David" del escritor contemporáneo Mu Xin.
Texto original:
No te aferres a mí. Estoy acostumbrado a tener frío y mi ambición está congelada, así que no te aferres a mí.
No te acerques a mí. Estoy ardiendo. No te acerques a mí.
Ven y abrázame. Soy cálida y fría. Ven y abrázame.
Por favor apóyenme, soy viejo y como un animal enfermo, por favor apóyenme.
Me esperas, muero, soy como yo, soy como yo.
Datos ampliados
Mu Xin está considerado uno de los artistas más importantes de la China del siglo XX. Su mayor admirador y partidario, el famoso artista y crítico Chen Danqing, consideraba a Mu Xin su maestro y mentor espiritual. Se conocen desde hace 30 años y vivieron en Queens, Nueva York al mismo tiempo.
Mu Xin nació en una familia aristocrática en Wuzhen, Zhejiang. Su verdadero nombre era Sun Pu. A la edad de 14 años, comenzó a leer sistemáticamente epopeyas filosóficas occidentales. Pudo aprender antiguos clásicos chinos en escuelas privadas desde que era niño. Más tarde se graduó en el Departamento de Pintura Occidental de la Academia de Bellas Artes de Shanghai. En 1982 se trasladó a Nueva York y se dedicó al arte y la creación literaria.
El estudiante Chen Danqing elogió: "El temperamento y el talento de Mu Xin serían sobresalientes en cualquier época". Las comunidades chinas en Taizhou y el estado de Nueva York consideran que Mu Xin tiene un profundo conocimiento de la cultura tradicional china. Una persona de élite, un grupo de personas venía regularmente a su residencia para escuchar sus clases de escritura. Muchos pintores y escritores contemporáneos famosos están profundamente influenciados por su arte.
Según Chen Danqing, la carrera de escritor de Mu Xin duró más de 60 años, pero sus primeros trabajos se perdieron y no volvió a escribir hasta la década de 1980. También fue a partir de esta época que los escritores del continente comenzaron a "descubrir" a este "Robinson literario", y sus obras comenzaron a introducirse en el continente y poco a poco se hicieron familiares para los lectores.
En comparación con el mundo chino, el trato que recibe Mu Xin en el extranjero parece ser mucho mejor: algunos de los ensayos y novelas de Mu Xin se han traducido al inglés y se han convertido en materiales de lectura modelo para los cursos de historia literaria de las universidades estadounidenses, y sirven como el único Las obras de escritores chinos, incluidos Faulkner y Hemingway, están incluidas en el mismo libro de texto.
Enciclopedia Baidu-Mu Xin