Colección de citas famosas - Frases elegantes - ¿Qué significa el modismo "cara con flores de durazno"?

¿Qué significa el modismo "cara con flores de durazno"?

¿Qué significa el modismo "cara con flores de durazno"?

Originalmente se refiere al rostro de una mujer y a las flores de durazno, pero luego se usa para referirse a la mujer que ama y que nunca volverá a ver, y también se usa para describir la melancolía resultante.

Los sinónimos desaparecen y los antónimos permanecen juntos.

¿Es "flor de durazno con rostro humano" un modismo?

Flor de durazno con rostro humano

Palabras nuevas

Explicaciones básicas y detalladas

Explicación: Describe cómo se enamoran hombres y mujeres a primera vista y luego se separan, y los hombres recuerdan la escena del pasado.

De: poema de Hu "Beijing Nancun": "En este día del año pasado, dentro de esta puerta, los rostros de las personas estaban llenos de flores de durazno. La gente no sabe dónde están, pero las flores de durazno todavía están sonriendo en la brisa primaveral."

Gramática: forma sujeto-predicado; usado como predicado y objeto; una vez recordé a mi amante

Chu Chu

Dinastía Tang Cui Poema de Hu "Viaje al sur de la ciudad": "El año pasado, hoy, esta puerta; las flores de durazno se complementan Rojas. La gente no sabe adónde ir; las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral". /p>

¿Qué significa enfrentarse a las flores de melocotón?

El pinyin de la palabra central "rostro de flor de durazno" rén miàn táo huā explica que el rostro de una mujer y las flores de durazno se complementan, y luego se usa para referirse a la mujer que ama y que no puede verla. nuevamente, y también se usa para describir a la mujer que ama y no puede volver a verla y el sentimiento de decepción resultante. Con una cara de melocotón, no sabe dónde está, pero se esconde silenciosamente de Zhu Fei. ("Man Chao Huan" de Liu Yong) Los sinónimos están vacíos y los antónimos de flor de durazno siempre están juntos. Como predicado y objeto; una vez me acordé de mi amante

¿Qué significa la cara de flor de durazno?

El rostro de la joven y las flores de durazno: falta una belleza incomparable

Se pronuncia rén miàn táo huā

El arte en piedra describe cómo un hombre y una mujer caen aman tan pronto como se conocen, y luego, después de la separación, el hombre recuerda el pasado.

En el poema de Chu "Beijing Nancun": "En este día del año pasado, en esta puerta, los rostros de las personas reflejaban flores de durazno. La gente no sabe adónde van, pero las flores de durazno todavía sonríen en el brisa primaveral."

Uso El modismo "flor de durazno de rostro humano" se utiliza para describirlo.

El modismo "la flor de durazno tiene cara" se utiliza para describir (un hombre y una mujer se enamoran a primera vista y luego se separan, y luego el hombre recuerda el pasado).

El rostro de la joven y las flores de durazno: falta una belleza incomparable

rén miàn táo huā

Explica y describe la escena en la que un hombre y una mujer caen Se aman a primera vista y luego se separan, y luego el hombre recuerda el pasado.

La fuente del poema de Hu "Gyeonggi South Village" es: "En este día del año pasado, en esta puerta, los rostros de las personas reflejaban flores de durazno. La gente no sabía adónde iban, pero las flores de durazno Seguíamos sonriendo en la brisa primaveral."

Forma estructural sujeto-predicado.

La mayor parte del uso es para recordar a tu amante. Generalmente utilizado como predicado y objeto.

El pueblo Zhengyin; no puede pronunciar "yén".

Una flor con una forma única; no puedo escribir "Wow"

Los sinónimos están vacíos.

Los antónimos siempre van juntos.

Discriminación~ y "el edificio está vacío" pueden usarse para describir el sentimiento de extrañar a un viejo amigo. Sin embargo, ~ lo utilizan principalmente los hombres para recordar a las mujeres; mientras que "el edificio está vacío" generalmente se refiere a amigos o familiares, puede ser utilizado tanto por hombres como por mujeres. "Edificio vacío" describe una sensación de desolación y no es intencional.

Oraciones de ejemplo

(1)~; Esta es una emoción inolvidable en su corazón.

(2) Todos los buenos finales de la obra son buenos~; esta es una buena historia.

Su rostro es como una flor de durazno

Historia idiomática Durante la dinastía Tang, hubo un erudito que vino a Beijing para tomar el examen. Una vez fue a visitar los suburbios del sur de la ciudad y vio una bonita cabaña, así que encontró una excusa para entrar y echar un vistazo. Inesperadamente, a primera vista vi a una hermosa chica en la habitación. Al año siguiente, en el Festival de Qingming, regresó a esa habitación, solo para descubrir que la puerta estaba cerrada con llave y la gente ya no sabía adónde ir, por lo que escribió un poema: "En este día del año pasado, en esta puerta, los rostros de la gente reflejaban unos a otros, la gente no sabe adónde ir”. Las flores de durazno todavía sonríen en la brisa primaveral. "Luego regresé.

Unos días después, volvió a ese lugar. Esta vez, la puerta estaba abierta, pero también vio al padre de la niña. El padre de la niña le dijo con tristeza: "Yo Su hija se enfermó de amor después de leer sus poemas, pero como resultado murió inesperadamente. "Estaba muy triste después de escuchar esto, y no pudo evitar llorar mientras sostenía a la niña en sus brazos. Inesperadamente, la niña se despertó en ese momento. Resultó que acababa de desmayarse. Poco después, la niña que se recuperó gradualmente se casó con el erudito.

¿Qué significa "cara con flores de durazno"?

Fuente

"Sin título" de Deng Yasheng: "The Lang Meets" Tengo miedo de leer un poema con cara de melocotón. "

"Man Chao Huan" de Liu Yong: "La gente tiene flores de durazno en la cara, pero no saben dónde están, pero ocultan en secreto su belleza". "

Poema de Hu "Beijing Nancun": "En este día del año pasado, en esta puerta, los rostros de las personas y las flores de durazno se reflejaban entre sí. La gente no sabe a dónde van, pero las flores de durazno todavía sonríen con la brisa primaveral. ”

Pista

Según la leyenda, cuando Cui Hu, un poeta de la dinastía Tang, visitó la parte sur de Chang'an durante el Festival Qingming, vio una aldea rodeada de flores de durazno. Cui Hu llamó a la puerta y pidió agua porque tenía sed. Una hermosa niña abrió la puerta para entregar agua. Fue amor a primera vista y él la miró fijamente. Hu regresó a su antiguo lugar y las flores de durazno todavía estaban en plena floración, pero la puerta estaba cerrada con llave. Cui Hu estaba extremadamente decepcionado y comenzó a escribir un poema en la puerta, el título es "La historia de Chengnan". Este día del año pasado, en esta puerta, las flores de durazno se reflejaban unas en otras. La gente no sabe a dónde van, pero las flores de durazno todavía sonríen con la brisa primaveral.

"Cuando la niña volvió de salir, vio el poema en la puerta. Se arrepintió de haber salido, se enfermó de amor y se declaró en huelga de hambre hasta morir. Unos días después, Cui Hu volvió a llamar a la puerta. Un viejo El hombre salió y dijo: "Mi hija leyó el poema en la puerta. Murió de una enfermedad". El cuerpo todavía estaba en la casa. Cui entró en la habitación, se arrodilló frente al cuerpo de la niña y gritó: "¡Soy Cui Hu!". "La niña resucitó y los dos estuvieron casados ​​durante cientos de años. Las generaciones posteriores usaron el poema "Las flores de durazno tienen caras" para describir la belleza de una niña. [1]

Análisis idiomático

Flores de durazno en rostros humanos y "casa" de "caras vacías" se pueden usar para describir el sentimiento de extrañar a un viejo amigo. Sin embargo, los hombres usan principalmente "flor de durazno de rostro humano" para recordar a las mujeres; se han ido y el edificio está vacío" generalmente se refiere a pensar en amigos o familiares; puede ser utilizado tanto por hombres como por mujeres. "edificio vacío" describe una especie de desolación. Sin embargo, no existe tal intención. [2]

Explicación idiomática

Editar

Describe cómo hombres y mujeres se enamoran cuando se conocen y luego se separan. Escenas para recordar el pasado.

Qué. ¿Qué significa enfrentarse a las flores de durazno?

Titu Chengnanzhuang Cuihu

La primavera pasada, en esta puerta, la cara de la niña, En contraste con el melocotón

Dondequiera. el rostro humano desaparece ahora, la flor de durazno todavía sonríe en la brisa primaveral.

Las cuartetas de siete caracteres de Cui Hu son simples en escritura, directas y naturales en lenguaje, claras y fluidas. cientos de años, y "la flor de durazno tiene cara" se usa ampliamente como alusión y modismo, refiriéndose al anhelo por una mujer a la que uno ama profundamente pero que no puede ver, y el sentimiento que lo deprime.

Modismos sobre personas con flores de durazno en la cara

Lo mejor de ambos mundos

[Definición] Du: Guquan en general; Mei: feliz de hacer una cosa. , teniendo en cuenta ambos aspectos; beneficioso para ambas partes.

[Discurso] "Awakening the World" de Feng Mingmenglong: "Esto no es lo mejor de ambos mundos. "

[Pronunciación] it; no se puede pronunciar como "qι".

Ganar dos pájaros de un tiro

[Antónimo] Colapsar y quemar, perder ambos lados

[Uso] Se usa para describir hacer algo que satisface a ambas partes o tiene un buen resultado

Tipo sujeto-predicado

Discriminación. también es "matar dos pájaros de un tiro"; ambos lados de la historia tienen un buen resultado. Pero ~ significa tener en cuenta ambos lados para que todo esto tenga un buen resultado; una cosa y obtener el efecto de dos cosas.

[Ejemplo] Alentar a los agricultores a criar cerdos; no sólo puede activar el mercado; también es posible hacer una fortuna;

Completar ambos aspectos