Poesía que describe la belleza de la patria.
Poemas sobre la belleza de la patria1. Un poema antiguo que describe el hermoso paisaje de la patria
A continuación hay un poema completo: Nunca me canso de ver las montañas verdes, y es interesante saber cuán larga es la longitud del agua que fluye: "Banquete nocturno en el Pabellón en el este de la ciudad", el río tiene forma de cinta y las montañas son como hostas de jade. El resto del "Sutra enviado por el doctor Yan Yong Nan Zi de Guizhou" no pudo cubrir las montañas verdes y finalmente fluyó hacia el este, reunidos. en "Hombre Bodhisattva".
Una vez llegues a la cima de la montaña, verás que las demás montañas parecen eclipsadas por el cielo. ——Du Fu de la dinastía Tang, Wang Yue, este río atraviesa el cielo y la tierra, y las montañas aquí están presentes y ausentes——Wei, el río Han fluye, las montañas son aún más hermosas, las nubes Desaparecen y las montañas son pintorescas, las nubes compiten con las montañas——Yuan. Zhang "Shuang Tiao Yan Luo Sheng" Montañas verdes a ambos lados del estrecho, una sola vela. Dinastía Song. Su Shi escribió sobre el muro del bosque occidental. Las montañas son pesadas y no hay manera, pero los sauces son oscuros y las flores son brillantes, pero hay otra aldea: la dinastía Song. En Shanxi Village, escrita por Lu You, una zona de agua y hierba será verde, y dos montañas serán verdes: la dinastía Song. El Sr. Wang Anshi escribió en la pared oscura del lago, el verano restante se dispersó en Qi, y el río Chengjiang estaba tan tranquilo como la práctica - (Dinastías del Sur) Qi se fusionó con el océano, para nunca regresar - "Entra en el "Vino" voló a tres mil pies, se sospecha que es la caída de la Vía Láctea Nueve días - Li Bai de la dinastía Tang, "Cascada Wang Lushan" La vela solitaria es azul, pero el río Yangtze fluye en el cielo - Li Bai de la dinastía Tang Dinastía, "La Torre de la Grulla Amarilla se despide de Meng Haoran en el camino a Yangzhou" El agua es clara y las montañas llueve - Dinastía Song.
El siguiente es el poema completo: Las verdes montañas nunca se cansarán de mirarlas, y el agua que fluye siempre será interesante: "Banquete nocturno en el pabellón al este de la ciudad" de Qi, el serpentinas de los ríos, las montañas son tan hermosas como horquillas de jade - Yu "Enviado al Doctor Yan de Qianzhou para su uso" "Nan Ci", las colinas verdes no pueden ocultar las flores de la pareja y, después de todo, fluyen hacia el este - "Bodhisattva Bárbaro". Una vez que llegues a la cima de la montaña, verás que las otras montañas parecen eclipsadas por el cielo. ——Du Fu de la dinastía Tang, Wang Yue, este río atraviesa el cielo y la tierra, y las montañas aquí están presentes y ausentes——Wei, el río Han fluye y las montañas son aún más hermosas. las nubes desaparecen y las montañas son pintorescas, y las nubes compiten con las montañas——Yuan. Zhang "Shuang Tiao Yan Luo Sheng" Montañas verdes a ambos lados del estrecho, una sola vela.
Canción. Su Shi escribió sobre el muro del bosque occidental. Las montañas son pesadas y no hay manera, pero los sauces son oscuros y las flores son brillantes, pero hay otra aldea: la dinastía Song. En Shanxi Village, escrita por Lu You, una zona de agua y hierba será verde, y dos montañas serán verdes: la dinastía Song. El Sr. Wang Anshi escribió en la pared del lago, el verano restante se dispersó en Qi, y el río Chengjiang estaba tan tranquilo como la práctica - (Dinastía del Sur) Qi se fusionó con el océano, para nunca regresar - "Entra en el vino" de Tang Li Bai "voló tres mil pies, se sospecha que es la Vía Láctea cayendo Nueve días - Li Bai de la dinastía Tang, "Cascada Wang Lushan" La vela solitaria es azul, pero el río Yangtze fluye en el cielo - Li Bai de la dinastía Tang , "La Torre de la Grulla Amarilla se despide de Meng Haoran en el camino a Yangzhou" El agua es clara y las montañas llueve - Dinastía Song. El enfrentamiento entre los dos bandos en las montañas verdes es indistinguible, y un pequeño barco se encuentra en el horizonte.
Wang Dongting se sentó solo en la montaña Jingting, recordando a Yuxi en el sur del río Yangtze, Li Bai, Bai Juyi, el lago, las luces, la luna de otoño, los pájaros volando alto, el sur del El río Yangtze es hermoso y el paisaje es antiguo y familiar. No había viento en la piscina y el espejo no estaba pulido.
La nube solitaria va a relajarse sola. Al amanecer, el agua del río es más roja que el fuego. Mirando el lago Dongting a lo lejos, nunca me canso de verlo. En primavera, el río es tan verde como azul.
Caracol verde sobre plato de plata. Sólo existe la montaña Jingting.
¿No recuerdas a Jiangnan? Chai Lu vio la cascada Lushan y el callejón Wuyi de la montaña Tianmen. Wang Yuxi no vio a nadie en la montaña vacía. Humo púrpura se eleva del quemador de incienso cuando brilla el sol, el río Chu se abre en la Puerta de Tianmen y la maleza florece junto al Puente Suzaku, pero la gente lo escucha.
Mirando la cascada que cuelga frente al río. En este momento el agua clara fluye hacia el este.
El sol se pone en la entrada de Wuyi Lane. Regresando al bosque profundo, volando mil pies hacia abajo, frente a las montañas verdes a ambos lados. Antiguamente, las golondrinas brillaban sobre el musgo delante de la sala funeraria del rey.
Han pasado nueve días desde que se puso la Vía Láctea. La vela solitaria proviene del sol.
Vuela a las casas de la gente corriente. El agua potable del lago es clara, el agua es brillante y soleada y las montañas están nubladas y lluviosas.
Si quieres comparar el Lago del Oeste con el Lago del Oeste, siempre es apropiado usar mucho maquillaje y maquillaje ligero. "Wang Yue" de Du Fu, ¡la majestuosidad del monte Tai! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte. ¿Amor Caiyun? Mi mente estaba libre y tranquila, y los pájaros volaban ante mis ojos nerviosos.
Logré alcanzar la cima: eclipsaba todos los picos debajo de nosotros. Al subir a la Torre Yueyang, he oído hablar del lago Dongting durante mucho tiempo, y ahora finalmente subí a esta torre.
La inmensidad del lago desgarró a Wu Chu, como si el sol, la luna y las estrellas flotaran en el agua. No hay noticias de mis amigos y familiares. Estoy viejo, enfermo y a la deriva en un barco.
A partir de entonces, "Xi Zi Lake" se convirtió en otro nombre para West Lake. Este poema es muy general. No es una descripción de una escena o escena del Lago del Oeste, sino una evaluación integral de la belleza del Lago del Oeste. La difusión de este poema añade brillo al paisaje de West Lake. [Acerca del autor] Su Shi (1037-1101), un escritor de la dinastía Song del Norte, se llamaba Dongpo Jushi. Junto con su padre Su Xun y su hermano Su Zhe, también era conocido como "Su San". Originario de Meizhou (ahora condado de Meishan, Sichuan). Pero al escribir sobre la majestuosa tierra de la patria a través de la nieve, se puede decir que lo que se ve es la inmensidad. El paisaje de los días nevados en el norte, con miles de kilómetros de hielo y nieve a la deriva, está escrito con mucha audacia. El Norte es el Norte, y las dos frases Li Qian y Wan Li son el texto principal, lo que significa miles de kilómetros de hielo y miles de kilómetros de nieve a la deriva. "Mirando dentro y fuera de la Gran Muralla, no tengo límites; el majestuoso paisaje del norte está casi tan cerca como la Gran Muralla, el río Amarillo y las montañas y mesetas. El autor quiere describir las majestuosas montañas y ríos de la patria a través de la nieve, por eso escribe primero sobre la Gran Muralla y el río Amarillo, y luego sobre las montañas y mesetas. Sube a lo alto y mira a lo lejos; en el norte helado y nevado, no vio nada más que blancura dentro y fuera de la Gran Muralla. Al mirar el agua del río Amarillo, los tramos superior e inferior se congelaron repentinamente. "Serpiente plateada danzante de la montaña ... Intenta comparar las montañas detrás de la nieve en el norte y las montañas detrás de la nieve". Las mesetas son todas de color blanco plateado. Cuando miras hacia arriba, bailan como serpientes blancas plateadas. Las mesetas de Shaanxi y Shanxi están cubiertas de nieve blanca. Ve, los elefantes blancos corren. sobre la nieve: "Debe ser un día soleado y es especialmente encantador ver el sol rojo envuelto en blanco". "En un día soleado, es particularmente encantador ver el sol rojo y las montañas y ríos cubiertos de nieve contrastando entre sí. El rojo se refiere al sol rojo, que significa seda blanca, y el blanco se refiere a la bolsa de nieve. p>
3. Poemas que describen la belleza de la patria
"Subiendo a la torre" de Wang Zhihuan
El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental Sube un nivel y mira más lejos
Guo Yang Wen Tianxiang
Una vez que trabajes duro, habrá menos estrellas a tu alrededor. >Las montañas y los ríos se rompen y sopla el viento, y la experiencia de la vida está llena de altibajos.
Miedo en la playa, hay un suspiro en el océano. p>Desde la antigüedad nadie ha muerto en vida, dejando un corazón que ilumina la historia.
Los ríos y lagos fluyen día y noche, que es el gorgoteo de la sangre que fluye;
p>Las cinco montañas se mantienen erguidas y son la columna vertebral inquebrantable de la patria;
La majestuosa Ciudad Prohibida es majestuosa y majestuosa, que es la cultura y la historia eternas de la patria;
La Gran Muralla se extiende infinitamente y es testigo de la gran prosperidad de la patria
/chy web/class web/21/Article _ show . p>4. Describe la hermosa patria. Poemas sobre las montañas
¿Cómo puede ser interesante el agua que fluye cuando hay montañas verdes? ——El "Banquete del Pabellón Dongchi para el Censor Wangwai" de Tang Qian Qi.
¿El río lleva una cinta y las montañas son hermosas? Como la hosta: "Enviando al doctor Yan de Guizhou a usar caracteres Nanyin" de Tang Hanyu.
Las montañas verdes no pueden cubrirlo, y lo harán. Después de todo, fluye hacia el este: "El hombre bodhisattva" de Song Xinqi Ji "Construyendo un muro en Jiangxi"
Una vez que llegues a la cima de la montaña, verás que las otras montañas parecen eclipsadas por el cielo. ——"Wang Yue" de Du Fu de la dinastía Tang
Esta agua corre por el cielo y la tierra, y las montañas son hermosas o no ——"Han Shui Man" de la dinastía Wei
Es mejor cuando las nubes llegan a las montañas, pero cuando las nubes van a las montañas, es mejor. Es pintoresco, las montañas son brillantes gracias a las nubes y las nubes * * * compiten con las montañas. - Yuan. "Shuang Tiao Yan Luo Sheng" de Zhang
Las montañas verdes a ambos lados del estrecho se enfrentan entre sí, y la vela solitaria proviene del sol. Mire la "Montaña Tianmen" de Li Bai en la dinastía Tang
Mirando horizontalmente, la ladera de la montaña se convierte en un pico Lejos y cerca. ——"Inscripción en la pared del bosque occidental" de Su Songshi
No hay duda sobre las montañas y los ríos, pero hay otra aldea con sauces oscuros y flores brillantes: la aldea Lu Songyou Shanxi
5. ¿Cuáles son algunas historias sobre los hermosos paisajes de la patria?
Poemas que describen los grandes ríos y montañas de la patria: 1. "Mirando hacia el Dongting" - La dinastía Tang y Liu Yuxi La luz del lago y la luna de otoño se mezclan, y no hay gafas en el. superficie de la piscina.
Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata. "Mirando el lago Dongting" es un poema paisajístico escrito por Liu Yuxi, un famoso poeta de la dinastía Tang. Este poema expresa plenamente los extraordinarios pensamientos del poeta a través de la descripción del lago Dongting.
Expresar tan amablemente la relación entre el hombre y la naturaleza y describir los lagos y montañas de manera tan amplia y clara es un reflejo de la personalidad, el sentimiento y el gusto estético del autor.
Sería difícil escribir sin el espíritu de contentarse con las semillas de mostaza, sin pensar demasiado y sin el abrazo del Nirvana.
Es raro ver los caprichos románticos del poeta en un poema de paisaje. Sólo a través de una observación sincera podemos comprender el sentimiento profundo de este poema.
2. "Sentado solo en la montaña Jingting" - Dinastía Tang Li Bai Los pájaros vuelan alto y las nubes solitarias se van solas. Tú me miras y yo te miro. Entre nosotros, solo estamos los ojos de Jingting Shanshan y yo.
Sentado solo en la montaña Jingting es una cuarteta de cinco caracteres escrita por Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang. Superficialmente, este poema trata sobre el interés de una persona en viajar a la montaña Jingting, pero su significado más profundo es sobre la soledad de la vida del poeta.
Con su imaginación única y su ingeniosa concepción, el poeta dio vida al paisaje y personificó muy vívidamente la montaña Jingting. El autor escribe sobre su soledad y su falta de talento, pero también escribe sobre su determinación de buscar consuelo y sustento en la naturaleza.
Este poema es una obra maestra del poeta expresando su mundo espiritual. 3. "Recordando a Jiangnan": Tang Bai Juyi Jiangnan es bueno y el paisaje es antiguo.
Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo, y el río verde es más verde que la hierba azul. ¿Cómo podemos evitar que la gente extrañe a Jiangnan? No es fácil resumir el paisaje primaveral de Jiangnan en una docena de palabras, pero Bai Juyi, el "diablo poeta" y el "rey poeta", lo hizo hábilmente.
Ya no describió las flores y las reinitas comúnmente utilizadas en el sur del río Yangtze, sino que comenzó a escribir con el río como centro a través del contraste de "rojo como el fuego" y "verde como el azul". Mostró el brillante y deslumbrante paisaje primaveral del sur del río Yangtze. Al final del artículo, el poema se recopila con "Can You Forget Jiangnan", que no solo expresa la infinita admiración y nostalgia del autor nacido en Luoyang por el paisaje primaveral de Jiangnan, sino que también crea una duradera encanto, llevando a los lectores a un estado persistente y patético.
En las obras de Bai Juyi, el paisaje primaveral en el sur del río Yangtze tiene color desde el primer día. Las flores en el río y el agua del río forman la imagen en la imaginación de la gente debido a la forma en que se seca. tintura. Los colores son deslumbrantes y ricos y no requieren mucha reflexión. Ha llegado el paisaje primaveral de Jiangnan. 4. "Cascada Wang Lushan": Li Bai de la dinastía Tang. El sol brilla sobre el quemador de incienso y produce humo púrpura, y la cascada cuelga de miles de ríos.
El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra. Aunque la metáfora "se sospecha que la Vía Láctea se posa en el cielo" es extraña, no surge de la nada en el poema, sino que se deriva naturalmente de la representación de la imagen.
Es exagerado y natural, novedoso y real, lo que despierta resonancia en todo el artículo, haciendo que toda la imagen sea más colorida, majestuosa y majestuosa, lo que no solo deja una profunda impresión en las personas, sino que también hace que el conjunto La imagen es más colorida y majestuosa. El espacio de la imaginación de la gente expresa el estilo artístico de Li Bai de "caer miles de kilómetros, pero aún no con fuerza". 5. "Wang Yue" - ¡Qué majestuoso es el Monte Tai, la montaña sagrada de Du Fu en la dinastía Tang! ? Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte. ¿Amor Caiyun? Mi mente estaba libre y tranquila, y los pájaros volaban ante mis ojos nerviosos.
Logré alcanzar la cima: eclipsaba todos los picos debajo de nosotros. "Wang Yue" es un famoso poema de Du Fu, un famoso poeta de la dinastía Tang. Al describir la majestuosa atmósfera del Monte Tai, este poema elogia con entusiasmo el majestuoso impulso y el mágico y hermoso paisaje del Monte Tai, revela su amor por las montañas y los ríos de la patria y expresa la ambición y el espíritu del poeta de no tener miedo a las dificultades y ser atrevido. de subir a la cima, y pasar por alto todas las cosas y la elevada ambición de ser independientes y ayudar al mundo y a las personas.
El monte Tai es famoso por sus profundas connotaciones culturales. Literatos de todas las edades vinieron de visita y dejaron muchos poemas. Pero desde que salió el poema de Du Fu "Mirando las montañas", cuando la gente menciona el monte Tai, lo primero que piensa es a menudo en este famoso poema.
Hoy en día, hay cuatro tallas en piedra del poema "Wang Yue" en el monte Tai. Mucha gente ha recogido sus poemas, lo que demuestra la popularidad de este poema. 6. "Beber en el lago en Chu Qing" - Su Shi de la dinastía Song El agua es brillante y el sol brilla, y las montañas están nubladas y lluviosas.
Si hay más bellezas muertas en West Lake, C es muy apropiada. Este es un poema que alaba la belleza del Lago del Oeste y un poema que describe el paisaje. Fue escrito cuando el poeta era juez en Hangzhou.
Los hermosos lagos y montañas de Hangzhou diluyeron los problemas internos y la depresión de Su Shi, y también despertaron su profundo amor por la naturaleza.
La gente de la dinastía Song calificó la metáfora de las dos últimas frases como una buena frase para "aprovechar al máximo los beneficios del Lago del Oeste", por lo que "Lago Xi Zi" se convirtió en otro nombre para el Lago del Oeste.
No es de extrañar que poetas posteriores escribieran: "Aparte del maquillaje ligero y las frases pesadas, ¿qué otra cosa se puede comparar con el Lago del Oeste?".
6. Poemas sobre los hermosos paisajes de la patria
El autor de "Beber lluvia del lago en el lago trasero de Chuqing" es Su Shi, un escritor de la dinastía Song. . El texto completo de su antiguo poema es el siguiente:
El agua es brillante y el sol brilla, y las montañas están nubladas y lluviosas.
Si hay más bellezas muertas en West Lake, C es muy apropiada.
Traducción
En un día soleado, las olas azules del Lago del Oeste se ondulan. Bajo el sol, el rostro está radiante y hermoso. Cuando llueve, las montañas a lo lejos quedan envueltas en niebla y lluvia, y los ojos están confusos. Este paisaje brumoso también es hermoso. Si se compara el hermoso Lago del Oeste con una belleza, ya sea con maquillaje ligero o pesado, siempre puede resaltar su belleza natural y su encanto encantador.
"Xixi Chuzhou" fue escrito por Wei, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo de su antiguo poema es el siguiente:
Estoy solo, la hierba crece junto al arroyo y las oropéndolas cantan en los árboles.
La marea primaveral trae lluvias tardías y urgentes, y no hay barcos en Yedu.
Traducción
Me gustan mucho las malas hierbas que crecen junto al río. Son muy tranquilos y divertidos. En lo profundo del denso bosque a la orilla del río, se escuchan constantemente los llamados de los oropéndolas, tan eufemísticamente dulces. Debido a la lluvia primaveral de la tarde, el río corre más rápido como una marea; al anochecer, en el ferry salvaje, nadie cruza el río, sólo el pequeño bote flota solo en el río.
“Torre de la Grulla Amarilla Adiós a Yangzhou de Meng Haoran” es una obra de Li Bai, escritor de la dinastía Tang. El texto completo del antiguo poema es el siguiente:
Viejos amigos me saludan con frecuencia, se despiden de la Torre de la Grulla Amarilla y viajan a Yangzhou en esta hermosa primavera con amentos persistentes, pájaros cantando y flores fragantes. .
Estoy navegando solo en el cielo azul, pero puedo ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.
Traducción
Viejos amigos me saludaban con frecuencia, se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla y se iban a un largo viaje a Yangzhou en este día de primavera de marzo, que era como amentos y floreciendo con flores. La solitaria sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul, y sólo se vio el río Yangtze corriendo hacia el horizonte.
7. Poemas que describen los hermosos paisajes de la patria
1. Memoria de Jiangnan - Bai Juyi de la dinastía Tang
Jiangnan es bueno,
El paisaje solía ser Déjà vu.
Al amanecer, las flores rojas del río eclipsan el fuego.
En primavera, el río es tan verde como azul.
¿Cómo podemos evitar que la gente extrañe a Jiangnan? 2. Cascada de la montaña Wanglu - Li Bai de la dinastía Tang
La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña.
El alto acantilado parece tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo a la tierra.
3. Ver el Yuefu en la dinastía Tang
¡Qué paisaje tan majestuoso es el Monte Tai! Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.
La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte. 4. "Mirando al Dongting desde lejos" - Liu Tang Yuxi
El lago y la luna se reflejan entre sí y no hay gafas en la superficie de la piscina.
Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata.
5. Sentado solo en la montaña Jingting - Li Bai de la dinastía Tang
Los pájaros se fueron volando sin dejar rastro, dejando a las nubes solitarias a sus anchas.
Tú me miras y yo te miro. Entre nosotros, solo estamos los ojos de Jingting Shanshan y yo.
8. Poemas antiguos que describen la belleza de la patria
El maquillaje de jaspe de Liu Yonghe Zhang se ha convertido en un árbol alto y el brocado de seda verde ha estado colgando durante miles de años.
No sé quién cortó las finas hojas, pero la brisa primaveral de febrero era como unas tijeras. Xiao Chun y Meng Haoran Esta mañana de primavera, me desperté sin preocupaciones, rodeado por el canto de los pájaros.
Una noche de viento y lluvia hará que caigan muchas flores. Du Fu, dos oropéndolas chirriaban en los sauces verdes, una hilera de garcetas volaba hacia el cielo, las ventanas contenían la nieve otoñal de Xiling y el barco Wanli de Wu Dong estaba amarrado en la puerta.
Du Fu en "Spring Night Joyful Rain" conoce la temporada de lluvias y ocurre en primavera. Colándose en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio.
El camino está oscuro por la noche, pero el barco del río brilla. Mire los lugares rojos y húmedos, Golden Crown City está llena de flores.
La puesta de sol de Du Fu es hermosa, las montañas son hermosas y la brisa primaveral es fragante con flores y hierba.
Las golondrinas están ocupadas construyendo nidos en el barro húmedo y durmiendo en parejas sobre la cálida arena.
Buscando flores junto al río, la casa de la madre Huangsi de Du Fu está llena de flores, miles de flores están bajas. Las mariposas bailan en la fragancia de las flores nostálgicas, y las suaves oropéndolas en libertad simplemente cantan alegremente.
El paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, a miles de kilómetros de distancia, el canto de Du Mu es verde y el rojo se refleja, y el viento del vino de frutas y banderas en los pueblos y montañas del agua. . Las Dinastías del Sur dejaron atrás más de 480 templos antiguos e innumerables torres envueltas por el viento y la lluvia.
Su Shi, la escena nocturna de Hui Chong junto al río, las flores de durazno fuera del bambú, era un profeta de los patos con agua tibia junto al río. La playa está cubierta de ajenjo, empiezan a brotar espárragos y el pez globo se prepara para nadar río arriba desde el mar hasta el río.
En un día de primavera, cuando busco costas fragantes, el vasto paisaje se vuelve nuevo. Todos pueden ver la cara de la primavera, la brisa primaveral hace florecer las flores, miles de púrpuras, hay escenas primaverales por todas partes.
Este parque no merece la pena visitarlo. Ye Shaoweng debería compadecerse de los dientes del perro y marcar el musgo, y la leña no florecerá por mucho tiempo. Pero esta primavera no se puede cerrar. Mira, hay un albaricoque rosa que sobresale de la pared.
Después de todo, el paisaje de West Lake a mediados de junio es diferente al paisaje de las cuatro en punto. Las hojas de loto no se vuelven verdes al día siguiente y las flores de loto se ven de un rojo particularmente brillante al sol.
Los ojos de Yang Wanli apreciaron en silencio el agua que goteaba, y la sombra de los árboles iluminaba la superficie del agua, amando el agua clara y suave. Un pequeño y delicado capullo de loto revela una esquina afilada del agua, y una pequeña y traviesa libélula se alza sobre su cabeza.
El 27 de junio, en uno de los libros borrachos de Wang Hulou, las nubes oscuras de Su Shi rodaban sobre las montañas y la lluvia blanca saltaba del barco. De repente, el viento sopló y dispersó las nubes en el cielo. El lago estaba tan claro como un espejo, hermoso y apacible.
Al beber Chu Qing en el lago, el agua de Su Shi es brillante y soleada, mientras que las montañas están nubladas y lluviosas. Si desea comparar West Lake con West Lake, el maquillaje intenso y el maquillaje ligero siempre son apropiados.
Las cuatro estaciones están llenas de emoción pastoral (arando durante el día y cosechando por la noche). Durante la dinastía Song, Fan Cheng aró los campos durante el día y cosechó durante la noche, dejando que los niños de la aldea se ocuparan de sus propios asuntos. Aunque los niños no araron los campos ni tejieron telas, también aprendieron una especie de melón bajo la sombra de las moreras.
En el sendero de la montaña, Du Mu está lejos de la montaña fría. El camino de piedra está inclinado y hay gente allí. Deténgase y siéntese en el bosque de arces por la noche; las hojas son tan rojas como las flores en febrero debido a las heladas.
En una noche de otoño, Du Mu pintó el biombo con velas plateadas en el frío y agitó las luciérnagas con su pequeño abanico. Los días y las noches son tan frescos como el agua. Siéntate y mira las campanillas y Vega.
Jiang Xue Liu Zongyuan No hay pájaros en los cientos de montañas, y no hay huellas en los miles de caminos. Un pequeño barco en el río, un pescador con su red pescando solo, sin miedo a los ataques del hielo y la nieve.
Liu Changqing, el dueño de la montaña Furong, dejó la nieve, lejos de la montaña Cang al anochecer. Chai Men escucha ladrar a los perros y regresa a casa en una noche nevada.
Mirando la cascada de Lushan, el sol de Li Bai brillando sobre el quemador de incienso emitiendo humo púrpura, mirando la cascada colgante del río Qianchuan. Los altos acantilados parecen tener miles de pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea hubiera caído del cielo a la tierra.
Meng Haoran amarra en el río Jiande por la noche. A medida que mi barco avanza en la niebla, los días se hacen más cortos y comienzan los recuerdos de los viejos tiempos. La inmensidad del desierto era más profunda que los árboles y la luna estaba muy cerca.
Chai Lu Wang Weikong Parecía que no había nadie en la montaña, pero me pareció escuchar una voz. La sombra del sol poniente brilla en lo profundo del bosque y el paisaje sobre el musgo es agradable.
Pabellón Zhuli Wang Wei estaba recostado solo entre los densos bambúes, mientras yo tocaba la pipa y tarareaba una canción. Tan suave que nadie podía oírlo excepto mi pareja, Mingyue.