Traducción al chino clásico: Torbellino de Wucheng
En el noveno año de Xining, hubo un ciclón que sopló desde el sureste en el condado de Wucheng, Zhou En. Desde lejos, parece un cuerno lanzado al cielo. Todos los árboles grandes fueron arrancados de raíz por el viento y pronto el ciclón los arrastró hacia el cielo. Pronto, el ciclón se acercó gradualmente, pasó por la ciudad del condado, y casi todas las casas gubernamentales y privadas fueron arrasadas y todas quedaron arrastradas por las nubes. Los hijos y esclavos del magistrado fueron arrastrados y cayeron al suelo, y varias personas murieron o resultaron heridas. Innumerables civiles resultaron muertos, heridos y desaparecidos. La sede del condado estaba completamente en ruinas, por lo que la sede del condado se trasladó a su ubicación actual.
Explicación de las palabras Xining: Emperador Renzong de la dinastía Song
Condado de Wucheng: en la actual provincia de Shandong.
Victoria: agotado; todos
Xu Qiu: páramo
Si: todos.
Después de un tiempo: Después de un tiempo.
Después: pronto
Acerca de: aproximadamente
Todos: todos
El conocimiento del chino clásico gana. "Ganar" es una palabra polisémica, que significa no sólo "victoria", "victoria", "hermoso paisaje", sino también "agotamiento" y "resistencia". La "victoria" en el "innumerable" anterior se interpreta como "todos" y "todos", lo que significa que no se pueden contar todas las bajas y personas desaparecidas. También existe el modismo "tristeza sin fin", que significa tristeza sin fin; "lleno de alegría" significa éxtasis.