Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Deja ir el mundo, pero yo no puedo dejarte ir.

Deja ir el mundo, pero yo no puedo dejarte ir.

1. Poema de Tsangyang Gyatso sobre dejar ir

Poema de Tsangyang Gyatso sobre dejar ir 1. Poemas clásicos de Tsangyang Gyatso

1. Es mejor no encontrarse para no enamorarse. Lo mejor es no conocerse para no extrañarnos. ——Tsangyang Gyatso

2. ¿Cuántos secretos necesita ocultar una persona para vivir su vida con habilidad? ——Tsangyang Gyatso

3. Solía ​​​​preocuparme por la pérdida de Brahma y tenía miedo de abandonar toda la ciudad cuando entré a la montaña. Paz en el mundo, estaré a la altura del Tathagata. ——Tsangyang Gyatso

4. Durante muchos años, te has estado escondiendo en mi herida. Dejo ir el cielo y la tierra, pero nunca te dejaré a ti. Puedes despedirte de toda el agua de la montaña Qianshan en esta vida. ——Tsangyang Gyatso

5 Excepto la vida o la muerte, nada en el mundo es entrometido. ——"Biografía poética de Tsangyang Gyatso" de Tsangyang Gyatso

6, pero lo sabes tan pronto como te conoces, pero no lo ves después de conocerte. Andrés y el monarca están decididos a evitar el mal de amores de la vida o la muerte. ——Tsangyang Gyatso

7. Vivo en el Palacio Potala. Soy el rey más grande de la zona nevada. Caminando por las calles de Lhasa, soy la amante más bella del mundo. ——Tsangyang Gyatso

8. Sonriendo ante la hermosa luz de la luna y observando las flores que han fallecido silenciosamente——Tsangyang Gyatso

9. , ¿puedes pasar tu vida con habilidad? En esta meseta parecida a un Buda, puedes llegar al cielo en tres o dos pasos, pero todavía hay muchas personas que están demasiado preocupadas para caminar - Tsangyang Gyatso

10, has estado viviendo en mi corazón durante tantos años. Dejo ir el cielo y la tierra, pero nunca te dejaré a ti. No hay nada de malo en una epifanía. No te metas en nada en este mundo excepto en la vida y la muerte. Me senté solo en la cima del monte Sumeru y miré las nubes flotantes. Otro hombre toca el piano en la nieve. Miles de montañas y ríos en tu vida se abren ante ti, despídete de las flores enterradas, abre y cierra los frutos de Bodhi, y toca las montañas vacías para decirme aquellas que escondes bajo las hojas caídas.

11. Podrás despedirte de todas las montañas y ríos de esta vida. Excepto la vida o la muerte, nada es oficioso. ——Tsangyang Gyatso

12. La belleza no nace del útero de la madre. Debería ser que las flores de durazno caigan fácilmente cuando crecen. Cuando caen, son más apasionadas que tú. Parece que si te aferras a tu mente ahora, ¿qué tan difícil sería convertirte en un Buda? Aunque esta vida es corta y conmovedora, te encontraré en la próxima vida. Un joven en Yushulin Peak, a quien no le importa la impermanencia de la vida y la muerte, es extremadamente inteligente. Está orgulloso de la sabiduría del más allá. Lamenta que los caballos salvajes en la montaña siempre sean difíciles de domesticar. La máquina todavía está atascada. Se lamenta de que su poder mágico esté vacío y no pueda dominar la hierba verde junto a la ventana para acompañarte. Lamenta haber llevado por error el cuenco a la jungla en su vida, y también es responsable de la meditación y observación de la belleza. Un sacerdote taoísta que llegó a la montaña no para buscar amor, sino para pedir consejo. El maestro dijo que gracias a la dinastía Ming, era libre en su lucha por el amor. Cuando llegó a Qingqing, le preocupaba que su pasión dañara el sánscrito, pero después de entrar a la montaña, temía estar sano y salvo en todo el mundo y estar a la altura del Tathagata y decepcionarlo: Cangyang Gyatso. No defraudar al Tathagata y defraudar"

13. Estamos unidos y atados, aunque esta vida es corta y prolongada. Yushu todavía era un adolescente el día que conoció la reencarnación de Qing. ——Tsangyang Gyatso

14. Si hay una vida futura, me gustaría ser una persona por el resto de mi vida, solo uno más entre todos los seres vivos, incluso si soy pobre y miserable por el resto. de mi vida, mientras pueda amar, odiar y llorar, mientras pueda hacer lo que tú quieras hacer. ——Tsangyang Gyatso

15. He agotado todos los caminos del mundo para retroceder, solo para encontrarte en esta vida. Ya me quedaba algo de espacio en mi vida anterior. Me senté bajo el árbol Bodhi y permanecí en silencio. Sólo hay un sueño entre tú y yo. Nadie puede interpretar los sueños. Es el viento que se aleja, el ciclo de primavera y otoño. Cuya espada puede penetrar Changhong por la mañana, llevando los clásicos, pasando por el cumpleaños de la hierba y los árboles, extendiéndose desde el cuenco de hierro hasta la hoja y el luto. ¿Quién merece esto? Más cerca de casa, en la vida anterior, estábamos preocupados por las ganancias y pérdidas. De un lado a otro, la luna brilla en el fondo del lago y las grullas salvajes corren hacia las nubes ociosas. Cuando entro en ti, todo en el mundo queda sellado por una fuerte nieve - Cangyang Gyatso "Suelta el mundo, pero yo nunca te dejaré ir"

2. ¿tener?

Desde hace muchos años vives en mis heridas.

Dejo ir el mundo, pero nunca te dejo a ti.

Todas las montañas y ríos de mi vida son de los que tienes que decir adiós.

A excepción de la vida y la muerte, no hay nada en este mundo que sea entrometido.

——Tsangyang Gyatso

Hablamos de nuestra otra vida con una flor de loto y luego pasamos toda la vida corriendo el uno hacia el otro.

——Tsangyang Gyatso

El amor de un joven nunca es suficiente, y una copa de vino es suficiente para llenar un corazón.

——"Biografía poética de Tsangyang Gyatso" de Tsangyang Gyatso

Algunas personas están agotadas por otras y solo pueden vivir una vida maravillosa en el vino y el sexo. Sólo los desafortunados que trabajan duro tendrán la suerte de morir paso a paso.

——Tsangyang Gyatso

Si estás en problemas,

Cuanto más baratos y duros sean los huesos, más débil será el amor entre las personas.

——Tsangyang Gyatso

Es mejor no conocerse, de lo contrario no se enamorarán.

Es mejor no conocerse, para no extrañarnos.

——Tsangyang Gyatso

3. La poesía clásica de Tsangyang Gyatso

La poesía clásica de Tsangyang Gyatso

1. Es mejor no encontrarse unos a otros, para no enamorarnos. Lo mejor es no conocerse para no extrañarnos. ——Tsangyang Gyatso

2. ¿Cuántos secretos necesita ocultar una persona para vivir su vida con habilidad? ——Tsangyang Gyatso

3. Solía ​​​​preocuparme por la pérdida de Brahma y tenía miedo de abandonar toda la ciudad cuando entraba a las montañas. Paz en el mundo, estaré a la altura del Tathagata. ——Tsangyang Gyatso

4. Durante muchos años, te has estado escondiendo en mi herida. Dejo ir el cielo y la tierra, pero nunca te dejaré a ti. Puedes despedirte de toda el agua de la montaña Qianshan en esta vida. ——Tsangyang Gyatso

5 Excepto la vida o la muerte, nada en el mundo es entrometido. ——"Biografía poética de Tsangyang Gyatso" de Tsangyang Gyatso

6, pero lo sabes tan pronto como te conoces, pero no lo ves después de conocerte. Andrés y el monarca están decididos a evitar el mal de amores de la vida o la muerte. ——Tsangyang Gyatso

7. Vivo en el Palacio Potala. Soy el rey más grande de la zona nevada. Caminando por las calles de Lhasa, soy la amante más bella del mundo. ——Tsangyang Gyatso

8. Sonriendo ante la hermosa luz de la luna y observando las flores que han fallecido silenciosamente——Tsangyang Gyatso

9. , ¿puedes pasar tu vida con habilidad? En esta meseta parecida a un Buda, puedes llegar al cielo en tres o dos pasos, pero todavía hay muchas personas que están demasiado preocupadas para caminar - Tsangyang Gyatso

4.

Viviendo en el Palacio Potala,

Soy el rey más grande de la tierra nevada.

Caminando por las calles de Lhasa,

Soy la amante más bella del mundo.

Le pregunté a Buda: ¿Por qué no les das a todas las mujeres la cara que necesitan para vivir avergonzadas?

El Buda dijo: Es sólo un destello en la sartén, usado para cegar los ojos del mundo.

Ninguna belleza se puede comparar con un corazón puro y amoroso.

Se lo doy a cada mujer.

Pero alguien lo cubrió de polvo.

Le pregunté a Buda: ¿Por qué hay tantos arrepentimientos en el mundo?

Buda dijo: Este es un mundo giratorio, girar es una lástima.

Sin arrepentimiento, nunca me sentiré feliz por mucha felicidad que te dé.

Le pregunté a Buda: ¿Cómo hacer que las personas ya no se sientan solas en sus corazones?

Buda dijo: Todo corazón nace solo e incompleto.

La mayoría de las personas viven con esta discapacidad durante toda su vida.

Solo porque cuando conoces a la otra mitad quién puede hacerlo perfecto

O fui descuidado y me lo perdí, o perdí la calificación para poseerlo.

Le pregunté a Buda: ¿Qué debo hacer si conozco a alguien a quien puedo amar, pero tengo miedo de no poder comprenderlo?

Buda dijo: Cuanto amor queda en el mundo, cuantos cambios vendrán en esta vida.

Tener un amante y hacer cosas felices.

No preguntes si es calamidad o destino.

Le pregunté a Buda: ¿Cómo puedo ser tan sabio como tú?

Buda dijo: Buda es la persona que ha existido antes, y las personas son el futuro. El Buda dividió todas las cosas del mundo en diez reinos: Buda, Bodhisattva, Voz, Voluntad, Cielo, Asura, Hombre, Bestia, Fantasma Hambriento e Infierno.

Cielo, asuras, personas, bestias, fantasmas hambrientos, infierno. Para todos los seres vivos en los seis reinos;

Todos los seres vivos en los seis reinos deben experimentar la reencarnación de causa y efecto y experimentar dolor a causa de ella.

En el proceso de experimentar dolor, sólo comprendiendo el verdadero significado de la vida podemos obtener la vida eterna.

Phoenix Nirvana

El Buda dijo que hay ocho sufrimientos en la vida: nacimiento, vejez, enfermedad, muerte, separación del amor, agravios de larga data, altas aspiraciones y dejar ir.

Buda dijo: La vida la crea uno mismo, y la apariencia proviene del corazón. Todo en el mundo está cambiando. Si la mente no se mueve, todo no cambiará. Si la mente no cambia, todo no cambiará.

Buda dijo: Meditación sentada, meditación caminando. Una flor es el mundo, una hoja es el Buda. En primavera las flores son verdes y en otoño las hojas caen. El prajna infinito está a gusto y las palabras son silenciosas y naturales.

Buda dijo: Todo dharma surge del destino. Un encuentro accidental, una mirada repentina hacia atrás, destinó la vida del otro, justo para el momento en que sus miradas se encontraron.

Origen y destrucción dependientes, el destino está vacío.

Soy tan ingenuo como tú.

El budismo dice que una persona tiene tres etapas de iluminación: "exploración, dejar ir y libertad".

De hecho, una persona debe dejar ir antes de poder sentirse a gusto.

Le pregunté a Buda: ¿Por qué siempre nieva cuando estoy triste?

Buda dijo: El invierno está por pasar, guardemos algunos recuerdos.

Le pregunté a Buda: ¿Por qué es una noche en la que no me importa cada vez que nieva?

Buda dijo: La gente siempre pierde accidentalmente mucha belleza real.

Le pregunté a Buda: ¿Nevará en unos días?

Buda dijo: No te concentres sólo en esta estación y te pierdas este invierno.

Estar con Maggie Amy es más vívido~

Tengo miedo de que mi afecto dañe el sánscrito.

Tengo miedo de que si voy a la montaña, me perderé toda la ciudad.

El mundo está seguro,

esté a la altura del Tathagata.

5. ¿Qué poemas tristes tiene Tsangyang Gyatso?

Desde hace muchos años te escondes en mi herida. Dejo ir el cielo y la tierra, pero nunca te dejaré a ti. Puedes despedirte de toda el agua de la montaña Qianshan en esta vida.

A excepción de la vida y la muerte, no hay nada en este mundo que sea entrometido. ——Tsangyang Gyatso usó una flor de loto para hablar sobre nuestra otra vida y luego pasó toda la vida corriendo el uno hacia el otro.

——El amor de Tsangyang Gyatso por los jóvenes nunca es suficiente. Una copa de vino es suficiente para matar algo. ——Poema "La biografía de Tsangyang Gyatso" de Tsangyang Gyatso Algunas personas son aprovechadas por otras y sólo pueden vivir una vida maravillosa en el vino y el sexo.

Mientras los desafortunados trabajen duro, seguirán teniendo suerte y morirán paso a paso. ——Tsangyang Gyatso Si encuentras dificultades, tus huesos se volverán cada vez más duros y cuanto más ames, más ligero serás.

——Es mejor no conocer a Tsangyang Gyatso para no enamorarse. Lo mejor es no conocerse para no extrañarnos.

——Tsangyang Gyatso.

6. Poemas de Tsangyang Gyatso

Autor: Tsangyang Gyatso de la dinastía Qing Traductor: Modern Gao Zeyan 1. La luz de la luna es particularmente llamativa y escucho a mi amante venir. la brisa, el sonido de pasos, racimos de gotas de rocío que recuerdan el ardor de mi amante... Mi corazón es como una mariposa, batiendo sus brillantes alas, ¡así que por favor mantenlo en secreto! El arroyo en Dongshan está lleno de su delicadeza, permaneciendo en mi alma... [Nota] La palabra Ma-Skyes-A-Ma (transliteración latina) significa "niña" en tibetano, y fue escrita por el Sr. Yu Daoquan basándose en El significado original en tibetano se tradujo como "madre por nacer", que luego fue utilizado por muchos eruditos.

Para aclarar el significado del texto y tener en cuenta los hábitos estéticos de los lectores Han, el traductor lo tradujo a la palabra "amante". 2. El viento y el polvo penetraron accidentalmente en la hierba joven y se emborracharon en el desierto, contando la historia de volar sobre los aleros y caminar sobre la pared hacia la hierba en giros y vueltas: ¡Ay! ¡Cuando seas joven, estarás agradecido y serás recompensado con gloria! Mire: ¡el hombre rico, por un momento, parece un arco de Bután! [Nota] El sur del Tíbet, Bután y otros lugares son ricos en arcos finos, en su mayoría hechos de bambú.

Tsangyang Gyatso nació en el sur del Tíbet. Algunas personas piensan que este poema se explica por sí mismo de Cangyang Gyatso. 3. Las lágrimas de Yitian Luoxiang ruedan, son puras y no mojan a mi amante, es la luna profunda y cálida que he estado demorando durante cientos de años.

Esa es la lengua en el mar de la pasión, mi ciudad de joyas. 4. Un sueño de grasa condensada, como deslizarse por la grasa condensada, deslizarse hacia mis ojos para respirar, encontrar fragancia; el agua del otoño se encuentra con el agua del otoño, el viento sinuoso, las piedras suaves y sueltas: la caricia del cambio, persistente, pero lenta Desaparece lentamente [Nota ] piedra suelta: es decir, piedra de oreja suelta (un tipo de piedra preciosa), generalmente de color verde, verde y transparente, llamada esmalte blanco, que es de primera calidad. Los tibetanos están muy satisfechos con él y creen que su alta calidad puede ahuyentar a los malos espíritus y protegerse a sí mismos.

5. La muerte de un melocotón, un beso o las lágrimas me sumergirán en él: la sabiduría de Lan Xin, que es el melocotón maduro a los ojos de los admiradores, ¿no es así? El sol en el cielo cae sobre el durazno Las ramas del árbol 6. Recordar tu dulce ternura es molesto Tus ojos rizarán de noche y me harán hervir la sangre El palacio de noche no se mezclará contigo durante el día.

7. Los poemas de amor de Cangyang Gyatso son poemas que expresan pensamientos.

Han sido muchos años

Has estado viviendo en mis heridas.

Dejo ir el mundo.

Pero nunca te dejé ir

La montaña de dinero en mi vida.

Como quieras - Adiós

Asuntos mundanos

Excepto la vida y la muerte

¿Quién no es entrometido?

¿De quién es la intimidad que no se refleja en la luz?

Las flores enterradas en luto florecen a la perfección y cierran a la perfección.

El fruto de Bodhi juega en la montaña vacía.

Cuéntame

Tus huellas escondidas bajo las hojas caídas.

¿Cuánto se insinúa el Día de los Caídos?

Déjame salirme con la mía.

¿Quién, agarra mi mano?

Quien tomó mi mano y me enloqueció durante la mitad de mi vida

Quien besó mis ojos y cubrió mi desplazamiento durante la mitad de mi vida

Quién, acariciando; mi rostro, calmando el dolor de mi media vida;

Quien, con mi corazón, derrite la escarcha de la mitad de mi vida;

Quien, tomándome por los hombros, me impulsa He callado toda mi vida.

Quien llama a mi corazón y cubre mi vida.

¿Quién me abandonó y me dejó solo?

¿Quién podrá comprenderme y hacer que no me arrepienta en esta vida?

Quién podrá ayudarme, sin igual a través de los siglos;

Quién podrá derramar mi corazón, un centímetro de tierra está vacío

Quién podrá enterrarme, riendo; Ante el vacío del cielo y de la tierra, Mi mente se volvió loca.

Yi, cubre mis labios y disuelve el deambular de mi vida pasada;

Yi, toma mi brazo y quita mi frívola vida pasada.

Tomar tu mano y acompañarte locamente;

Besar tus ojos profundamente y acompañarte para siempre.

Tomando tu mano, * * * tu vida será tranquila;

Besar tus ojos te dará toda una vida de cariño.

Yo, tomando tu mano, te quitaré toda la vida;

Yo, acariciando mi cuello, te protegeré del viento y de la lluvia de esta vida.

Aquí, toma el cabello del niño, sostiene al niño para toda la vida;

Aquí, toma tu mano, * * * ve a un mundo de amor; >Una vez, en nombre del Santo Padre, te salvé la vida del dolor;

¡Una vez, con mi amor, te deseo paz en tu vida!

8. Los poemas clásicos de Cangyang Gyatso

★El río con sueños superficiales y amor profundo queda para el más allá. Me lastimé accidentalmente página por página, y la persona que me estaba espiando de repente se convirtió en un Buda: Tsangyang Gyatso

★Mirando hacia atrás, sonreí encantadoramente, mi alma se balanceaba en el cielo azul. Quiero ser feliz contigo y no te perdonaré si no maldigo. ——Tsangyang Gyatso

★Desde la cima de la Montaña Oriental/la brillante luz de la luna se eleva/el rostro de Maggie Amy/aparece en mi mente de vez en cuando. Nota: ¿Estas palabras llegan a mi corazón como la luna brillante que se eleva desde la montaña del este? ——Tsangyang Gyatso "Solo para encontrarte en el camino"

★Lleno de fantasía en el corazón, transfórmate en una mujer hermosa. Como la luna en la montaña del este, saliendo suavemente del pico más alto. Amo a la familia iraquí aunque no la amo. Cuando llega el Festival Qingming y llega la primavera, algunas abejas locas se enamoran de las flores. La grulla voló alta y majestuosa, y las nubes se cubrieron con una pluma de nieve. No te pierdas el fin del mundo durante este viaje, ya que la gestión del estanque está a la vuelta de la esquina. ——"Taoge" de Tsangyang Gyatso

★ En esta meseta parecida a un Buda, puedes llegar al cielo en tres o dos pasos, pero todavía hay muchas personas que están demasiado preocupadas para caminar. ——Tsangyang Gyatso

★¿Cuántos secretos necesita ocultar una persona para vivir su vida con habilidad? En esta meseta parecida a un Buda, puedes llegar al cielo en tres o dos pasos, pero todavía hay muchas personas que están demasiado preocupadas para caminar - Tsangyang Gyatso

★Mi vida está llena de montañas y ríos, pero se puede una despedida. Excepto la vida o la muerte, nada es oficioso. ——Tsangyang Gyatso

★Quien tomó mi mano y me volvió loco durante la mitad de mi vida——Tsangyang Gyatso

★El viento del oeste convierte las flores en barro, y las abejas y mariposas llora en el polvo fragante. No escribas poemas desgarradores antes de que termine tu amor. ——Tsangyang Gyatso

La belleza está en los ojos de quien la mira y cada pareja queda fascinada. ——Tsangyang Gyatso

★Si le preguntas a la persona adecuada en privado, no demuestres tu Dharma a los budistas. Te conviertes en monje, yo muero y tú rompes el mundo de los mortales. ——Tsangyang Gyatso

★Pero nos conocimos tan pronto como nos conocimos. Cuando nos conocimos, no nos habíamos conocido. Andrés y el monarca están decididos a evitar el mal de amores de la vida o la muerte.

——Tsangyang Gyatso

★ Riéndose de la llamativa luz de la luna y observando las flores voladoras que han fallecido silenciosamente——Tsangyang Gyatso

★Viviendo en el Palacio Potala, yo es el más grande rey en la zona nevada. Caminando por las calles de Lhasa, soy la amante más bella del mundo. ——Tsangyang Gyatso

★Solía ​​preocuparme por la pérdida del sánscrito y tenía miedo de dejar toda la ciudad cuando iba a las montañas——Tsangyang Gyatso

9. Los poemas más bellos de Tsangyang Gyatso

Editor original: Li

El poema más bello de Tsangyang Gyatso.

Artículo 1: ¿Qué poema de Tsangyang Gyatso es el más bello?

El sexto Dalái Lama vivía en Cangyang Gyatso, y su vida era como una obra de teatro, con muchas vueltas y desplazamientos. Como un nicho elegante y tranquilo en el escenario, cantó su afecto en nuestros corazones en pocas palabras. Como un vagabundo de camino a casa. Pasó la mitad de su vida en silencio y se fue limpiamente. Una vida perfecta es una vida maravillosa. También caminé a través del agua de hadas de este mundo, decidido a abrazar a la mujer enamorada y encontrar el amor raro.

Obviamente es la reencarnación del Buda Viviente, pero han circulado innumerables poemas de amor conmovedores. La versión xilográfica tibetana más clásica de "Los poemas de amor de Tsangyang Gyatso", la versión de Lhasa recopila más de 60 poemas de amor de Tsangyang Gyatso, que han sido traducidos a más de 20 idiomas y se pueden encontrar en casi todo el mundo. Las palabras "El mundo está en paz, el Tathagata estará a la altura de tu corazón" tocaron los corazones de muchas personas. Les di algunos poemas de Tsangyang Gyatso.

Un

Amor adolescente

nunca es suficiente.

Una copa de vino es suficiente para eliminar una preocupación.

Puente de madera preparado para la tarde

Retirado antes del amanecer

El sueño de una mujer se hace añicos.

Es bueno darse cuenta de esto gradualmente

Tengamos una epifanía

¿Quién sabe?

¿Cuántos amantes han desaparecido de la espada?

Segundo

Una persona

puede hábilmente

a lo largo de su vida

esta gloriosa meseta de Buda

p>

Tres pasos y dos pasos juntos es el cielo.

Pero todavía hay tanta gente

abrumada por la preocupación

y sin poder caminar

"Tres"

¿Cuántas bellezas y hierbas se necesitan para domar una ambición?

El sonido de los cascos de los caballos golpeando el techo del infierno.

Muchos medios y sabiduría fueron abandonados en el desierto.

Algunas personas han sido utilizadas por otras durante seis. Soy el rey más grande de la zona nevada. Avergonzados del Tathagata, avergonzados de su ciudad natal y avergonzados de sus padres, cada uno de ustedes está lleno de lágrimas. La diosa suele vivir en un estanque de sexo y lluvia, y la experiencia de vida de Liu Hua es semiturbia. El octavo Tsangyang Gyatso también tiene un poema de amplia circulación:

10 Poemas de amor de Tsangyang Gyatso

Le pregunté al Buda: ¿Por qué no avergonzar a todas las mujeres?

El Buda dijo: Es sólo un destello en la sartén, usado para cegar los ojos del mundo.

Ninguna belleza se puede comparar con un corazón puro y amoroso.

Se lo di a cada mujer,

pero alguien lo cubrió de polvo.

Le pregunté a Buda: ¿Por qué hay tantos arrepentimientos en el mundo?

Buda dijo: Este es un mundo giratorio, qué lástima.

Sin arrepentimiento, nunca me sentiré feliz por mucha felicidad que te dé.

Le pregunté a Buda: ¿Cómo hacer que las personas ya no se sientan solas en sus corazones?

Buda dijo: Todo corazón nace solo e incompleto.

La mayoría de las personas viven con esta discapacidad durante toda su vida.

Solo porque cuando conoces a la otra mitad quién puede hacerlo perfecto

O fui descuidado y me lo perdí, o perdí la calificación para poseerlo.

Le pregunté a Buda: ¿Qué debo hacer si conozco a alguien a quien puedo amar, pero tengo miedo de no poder comprenderlo?

Buda dijo: Cuanto amor queda en el mundo, cuantos cambios vendrán en esta vida.

Tener un amante y hacer cosas felices.

No preguntes si es calamidad o destino.

Le pregunté a Buda: ¿Cómo puedo ser tan sabio como tú?

Buda dijo: Buda es la experiencia del pasado, y las personas son el Buda del futuro.

Soy tan ingenuo como tú.

El budismo dice que una persona tiene tres etapas de iluminación: "exploración, dejar ir y libertad".

De hecho, una persona debe dejar ir antes de poder sentirse a gusto.

En ese momento

levanté el caballo del viento

para no suplicar felicidad.

Solo esperando tu llegada

Ese día

Montar un Manitou

no es para cultivar la virtud.

Solo para tirar una piedra al lago de mi corazón

Ese enero

me sacudí todas las curvas.

No para la salvación

Sólo para tocar las yemas de los dedos

Ese año

Kowtow en el camino de la montaña

No para la audiencia.

Solo para aferrarme a tu calor

Escalar montañas y crestas en esta vida.

No para la reencarnación

Sólo para encontrarte en el camino.

Ese día

Cierra los ojos en la fragante niebla del templo

De repente escuché el mantra de tu himno

Ese año Luna

Sacudo todas las ruedas de oración.

No para la salvación

Sólo para tocar las yemas de los dedos

Ese año

Hacer una reverencia y gatear por el camino de la montaña.

No para el público.

Solo para aferrarme a tu calor

Yina

Escalando montañas y ríos hasta llegar a pagodas.

No para el más allá.

Solo para encontrarnos en el camino.

Esa noche

Escuché a Brahma toda la noche.

No para la iluminación

Sólo para encontrar el aliento

En enero de ese año

Giré todos los tubos de urdimbre.

No para salvación

Sólo para tocar tus huellas dactilares

Ese año

Me inclino y me despido.

No para Buda.

Solo para aferrarme a tu calor

Yina

He escalado cientos de montañas.

No para el más allá.

Solo para encontrarnos en el camino.