¿Qué quieres decir con chino clásico?
Sí, puedes tener 10. Estás satisfecho con 11. Ver 2. Forma un sustantivo 1. Ganancia ganancia 2. Sea moral, sea moral, sea virtuoso. 3. Cuando se usa como adverbio, debe ser un adjetivo. Correcto y dinámico (saber. La inscripción de la derecha es "Bei" (riqueza) más "Mano", y la de la izquierda es "Jade", lo que indica que la línea tiene ingresos.
Con riqueza en mano, naturalmente ganarás algo. Significado original: obtener, obtener) 1. Si tuvieras el mismo significado original (no lo tendrías, obtendrías algo).
——"Shuowen" Tres personas deben aprender de mí. ——"Las Analectas de Confucio".
Interpretación: "Esto es necesario." Busca peces de los árboles, aunque no puedas pescar, no habrá desastre.
——"Mencius King Huiliang Shangshang" es raro. ——"Shishuoxinyu·Fake" ¿Cómo se puede ganar dinero vendiendo carbón?
——"El vendedor de carbón" de Bai Juyi de la dinastía Tang es un chino de ultramar. ——"Li Yu Ma Qian" de Liu Mingji es otro ejemplo: ganarse el corazón de la gente; cada uno tiene su propio lugar; quiere tener éxito (exitoso, voluntarioso); tener tiempo libre (tener tiempo libre; mirar hacia atrás después de la victoria); Dinastía) El narrador de Yuan cuenta una historia corta como introducción antes de abrir el libro, lo que se llama regresar después de ganar un puesto (obtener información); Encuentra lo que sabes y lo que no sabes que te estás perdiendo.
——Se puede obtener después de considerar "Yi chino clásico". ——"Libro de Ritos·Libro de Universidades".
Nota: "Se dice que es apropiado." La virtud última no está permitida.
——"Zhuangzi Autumn Water" fue encontrada muerta en el pozo. ——"Historias extrañas de un estudio chino·Promoción del tejido" 3. Aquellos que sepan que no tienen habilidades tendrán que utilizarlo.
——"Everything Wrong" Es una alegría recibir un regalo a cambio. ——"Libro de Ritos y Música".
Nota: "Solo sé lo que significa". El rey Wu ganó.
——"El agradecimiento de Lu por la primavera y el otoño". Nota: "Aún lo sé".
4. Toma lo que obtengas y usa cera como cebo. ——"Snake Catcher" de Liu Tang Zongyuan también se refiere a ser capturado;
Otro ejemplo: Dejun (un valiente guerrero que capturó al enemigo) 5. Éxito; terminó. Se ha utilizado para pintar. mañana.
——"Sueño de las mansiones rojas" Otro ejemplo: es cálculo (plan exitoso) estrategia correcta (estrategia correcta) 6. Ahora que estás cómodo, hablemos de esta vida. ——Tao Yuanming, "Beber" 7. Acumula buenas obras y vuélvete virtuoso, y los dioses quedarán satisfechos.
——"Xunzi Fomentando el Aprendizaje" 8. Utilice la "virtud", la bondad y sea agradecido con quienes comprenden la pobreza y la escasez. —— "Mencius Gaozi 1" El territorio es vasto, el país no está en peligro, los soldados y los caballos son fuertes y el enemigo no está destruido.
——"Teoría de la sal y el hierro" 9. verbo auxiliar. Sí, puedes seguir a Confucio y querer hablar con él, evitarlo, pero no hablar con él.
——"Las Analectas" se debe a que mucha gente considera los libros como unas vacaciones y yo quiero leer muchos libros. ——El "Prefacio para enviar a Ma Sheng a Dongyang" de Song Lian está estancado, entonces, ¿por qué? ——"Woods·Response" El ejército de Pei Gong tenía la ventaja y no se encontró con Xiang Yu.
——"Registros históricos de Xiang Yu" 10. Orgulloso, contento con emociones elevadas, muy complaciente. ——"Registros históricos · Biografía de Yan Guan" a menudo hace que ambas partes se sientan armoniosas.
——"Shishuoxinyu·Literatura" Otro ejemplo: Yangyang 11. Cuando ves un bosque sin agua, te aparece una montaña. ——"Peach Blossom Spring" de Tao Jin Yuanming El segundo, el nombre es 1. Además de cosechar, también me doy cuenta de las opiniones de los pueblos antiguos sobre el cielo y la tierra, las montañas y los ríos, las plantas, los insectos, los peces, las aves y las bestias, y a menudo obtengo lo que quieren.
——Las "Notas de viaje de Baochan" de Wang Song Anshi abrieron a Zheng Youde y felizmente se olvidó de comer. ——"Historia del Sur·Biografía de Tao Qian" 2. Las personas morales, morales y virtuosas aún deberían recomendar sabios sin perder el orden.
——"Xunzi" En tercer lugar, el diputado debe, usted debe llamarme, debo hacer esto por mi hermano. —— "Registros históricos de Xiang Yu" Cuarto, la apariencia es adecuada; si tienes razón, la obtendrás.
——Ma·Las ganancias y pérdidas de "La leyenda del lobo de Zhongshan" desde la antigüedad hasta el presente. ——"Han Shu" Queja 1. Se utiliza en el lenguaje hablado para expresar consentimiento o prohibición.
Por ejemplo, ocurrió otro error; bueno, todo terminó.
2. ¿Qué significa “zu” en chino clásico? [2] Nota: Las oraciones de ejemplo en negrita son: Ejemplos de pronombres en libros de texto chinos para escuelas primarias y secundarias [3] 1. En chino moderno, partícula 1: ① Las personas cercanas a la frontera son buenas en tecnología —— "Una bendición disfrazada es una bendición disfrazada" ② ¿Quién es el rey? de Hongmen Banquet (③)? Interesante. -Peach Blossom Land (④) es tan hermoso y elegante ——"Drunken Pavilion" (⑤) es todo repetitivo, ¡la anciana lo despreciará! "esta persona": ① Hay un tonto de noventa años que vive cerca de la montaña. ——Gong Yu Yishan ② Un hombre famoso en la ciudad tiene una carrera de niño ——Pu Songling de la dinastía Qing, usado en "Strange". Historias de un estudio chino" 3. Después de la palabra tiempo. - "Torre Yueyang" ② La persona con este número está sufriendo la batalla. Partícula 1. Se utiliza para expresar pausas en oraciones complejas hipotéticas o oraciones complejas causales, como por ejemplo: ① Fui a visitar a mis familiares y serví al monarca, pero también admiro la noble benevolencia y la rectitud del monarca - "La biografía de Lian Po Lin Xiangru" ② Lo mismo ocurre con los generales que se atreven a preguntarle a Cao. Biografía de Tongzhi" 2. Ponlo al final de la pregunta: ¿Cuál? También hay una diferencia entre el nivel superior y el nivel inferior. 3. Cuando se usa con la palabra "ruo" o solo, equivale a "me gusta " y " me gusta ". Por ejemplo, si lo miras de vez en cuando, te sentirás incompetente. —— "Qian Donkey" ② de Tang Zongyuan. Parecerá muy triste decirlo. ———— Qingpu
Por ejemplo, Chen Shengsheng es de Yangcheng. ——El significado inusual/incierto de "Familia Chen She" (Incertidumbre, aunque se traduce a este significado en muchas versiones, no se puede encontrar en los diccionarios de uso común). del chino antiguo. Puede tener el mismo significado que 1 en la partícula). Se coloca después del tema, lo que provoca la razón. Solo porque mi esposo está aquí ③Mi esposa es muy hermosa y yo también soy muy egoísta. Se arrodilla seis veces y lo pellizca dos veces. Si no es que no hay sustento en el agujero de la anguila serpiente, también es impetuoso 2. Partícula (incierta), colocada en una oración hipotética compleja, expresa una suposición equivalente a ". "si" y "si". Ejemplo: ① No puedes ser médico después de entrar y no puedes luchar contra pacientes extranjeros cuando estás fuera. Ejemplo: ① La persona que se lo envió a Hukou puede ver la llamada piedra. campana ② Cuando el primer ministro se ocupó de la vaca, no vio nada más que la vaca 4. (Significado extraordinario) Ye Tong: - "Ocho poemas sobre el clásico de todas las cosas" de Han Feizi: "Nada es importante... Los funcionarios son desinteresados". [4] "Shuo Yuan".
3. ¿Qué significa chino clásico? 1. Definición: el chino clásico es un idioma escrito basado en el chino antiguo.
El chino clásico es el chino Los textos escritos antiguos incluyen principalmente textos escritos basados en el lenguaje hablado en el período Pre-Qin. Los textos chinos clásicos se derivan de textos vernáculos, que se caracterizan por una escritura basada en palabras, prestando atención al uso de alusiones y paralelismo. y ritmos prolijos, que incluyen estrategias, poemas, letras y canciones, ensayos en ocho partes, prosa paralela y otros estilos literarios.
2. Características: Las características del chino clásico son: separación de palabras y estilo de escritura conciso. En comparación con la lengua vernácula (incluida la lengua hablada y escrita), las características del chino clásico se reflejan principalmente en la gramática y el vocabulario.
3. Estructura: (1) Oración de juicio La llamada oración de juicio es una oración que utiliza un sustantivo, pronombre o sintagma nominal como predicado para juzgar al sujeto. Sus formas comunes son las siguientes: 1). "...Zhe,...y"",...y "",..."Zheye"...Zhe,...""...Zheye" y así sucesivamente.
Por ejemplo: ① "Chen She también es de Yangcheng" (registros históricos. La familia de Chen She) - Chen Sheng es de Yangcheng.
(2) "Aunque Cao Cao es famoso como Han Xiang, en realidad es un ladrón Han." ("Zi Jian") ③Yi, el antiguo francotirador.
("Guanzi · Explicación de la situación 64") ④ "El padre de los cuatro, el padre del rey Changle, el padre de An Shangchun". ("Notas de viaje" de Wang Anshi) (5) Si Están sorprendidos. Aturdidos, Zhou no recibió un disparo.
2) Los adverbios "Nai", "That's", "So", "Du", "Yes", "Sincerity" y "Wei" se utilizan para expresar juicio. Por ejemplo: "Este es el otoño cuando estaba sirviendo.
"①No sé qué año es esta noche en el palacio en el cielo. (2) Es decir, los que ahora están en la tumba.
③Fu Liang creía que el general Chu Xiang Yan. (4) Esta es la gran vista de la Torre Yueyang.
3) Utiliza el adverbio negativo "non" para expresar negación.
Por ejemplo: "El colapso de los Seis Reinos no es malo para los soldados, pero sí para la guerra, lo cual es malo para el Estado de Qin".
" (1) Subiendo alto y reclutando, las armas no se alargará, pero la visión será previsora. (2) La ciudad no es alta, el estanque no es profundo, los soldados no son fuertes y el arroz no es demasiado.
(3) Beihai no es demasiado montañoso y demás. Oraciones pasivas En chino clásico, el sujeto de algunas oraciones es el destinatario de la acción, que es una oración pasiva.
Los tipos habituales son: 1). Ver ""...ver...voz pasiva. Por ejemplo, "A menudo me río de una familia generosa.
"①Tengo miedo de ver a alguien que engañe al rey. (2) Qin Cheng teme no poder conseguirlo, pero será intimidado cuando lo vea.
③ Por lo tanto, Zheng Xiu lo confundió y Zhang Yi lo engañó. (4) Li, de diecisiete años, es bueno en prosa antigua y domina las seis artes de "Xi Zhi". No está limitado por los tiempos y aprende de Yu Yu.
2) "Para" "Para", por ejemplo: "Mis padres y mi clan fueron todos masacrados.
" ① Muere y haz reír al mundo. (2) Para este país, Wikipedia no arrebatará ningún embajador.
③ Servir al grupo en términos de ingresos. (4) Miedo a actuar primero.
Las oraciones invertidas en chino clásico son relativas al orden de las oraciones en chino moderno. En base a esto, dividimos las oraciones de inversión chinas clásicas en preposición-objeto, posposición atributiva, posposición adverbial e inversión sujeto-predicado. 1). Objeto de preposición. El llamado objeto de preposición es un elemento que generalmente se usa como objeto y se coloca delante del verbo predicado para expresar énfasis.
Por ejemplo, el "zhi" en "Carta de desacuerdo" es el objeto de la preposición. El objeto de una preposición suele dividirse en cuatro situaciones.
(1) En las oraciones interrogativas, el pronombre interrogativo es el complemento o el objeto de la preposición. Por ejemplo: "¿Qué está haciendo el rey aquí?" "Wes, ¿con quién nos vamos a casa?" (2) En una oración negativa, el pronombre es el objeto y la preposición.
Por ejemplo, "La gente en la antigüedad no estaba llena de intimidación". (3) Utilice "Zhi" y "Shi" para avanzar el objeto.
Por ejemplo, "No conozco la oración, pero estoy confundido". "Estudia con diligencia y urgencia, y es raro".
(4) Objeto preposicional en a frase preposicional. Como por ejemplo: "De lo contrario, ¿por qué estaría el libro aquí? "2) Postposición del atributo Generalmente el atributo debe colocarse antes de la palabra central, pero hay muchas oraciones en chino clásico que colocan el atributo después de la palabra central.
Por ejemplo: "Las lombrices de tierra no tienen la ventaja de sus secuaces, pero sus huesos y músculos son fuertes. Comen tierra y beben agua amarilla, y además son muy atentos. "Entre ellos, "eficiencia" y "fuerza" son atributos posposicionados.
Existen las siguientes situaciones de posposición de atributos en chino clásico. (1) Utilice "Zhi" para posponer atributos.
Por ejemplo, "¿Cuántas personas hay en un mundo grande?" "(2) Utilice la postposición de "在". Por ejemplo, "Un caballo puede correr mil millas y comerse una piedra a la vez". ”
”3. Los adverbios se colocan después de la oración en chino clásico. Las estructuras preposicionales utilizadas como adverbios a menudo se colocan después de las oraciones como complementos. Por ejemplo, "ser rico" es una frase preposicional colocada al final de la oración a modo de complemento.
4) La inversión sujeto-verbo es rara y se utiliza a menudo para expresar exclamaciones fuertes. Tales como: "Lo siento mucho, no eres bueno.
" "Vamos, Feng". "Es tan hermoso, soy un joven chino.
"[ Ejercicio] Juzga los siguientes patrones de oraciones en. (1) Es imposible proteger al pueblo y convertirse en rey.
(2) No hay diferencia entre el amor del rey y el amor del pueblo por el rey. (3) ¿Qué es la virtud para que puedas ser rey? (4) ¿Cómo sabes que yo también puedo hacerlo? Las oraciones elípticas en chino clásico generalmente contienen elementos omitidos. Comprender los componentes omitidos le ayudará a comprender completamente el significado de la oración.
Las frases provincianas en chino clásico suelen ser: 1). Omitir el tema. (1) Continuar con la provincia anterior.
Por ejemplo, "Hay diferentes serpientes en estado salvaje en Yongzhou, algunas son negras y otras blancas". (2) Promocione la provincia.
Por ejemplo, "Pei Gong le dijo a Zhang Liang: 'Gong', me uniré al ejército, así que Gong fue". (3) Autoinforme de la provincia.
Por ejemplo: "(Give) Love es un arroyo. Cuando recorre dos o tres millas, (Give) es el hogar de esas personas especiales y únicas ⑷ Provincia del Diálogo".
Por ejemplo: "(Mencio) dijo: 'Para ser feliz (yuè) feliz (lè) solo, para ser feliz (yuè) feliz (lè) con los demás, ¿quién es feliz (lè)? ' (El rey) dijo: 'Si no estás con otros' "2). Omite el predicado.
Por ejemplo: "Un tambor está lleno de energía, luego (tambores) caerán y tres (tambores) se acabarán".
Por ejemplo, "Puedes quemarlo y marcharte". 4).
Por ejemplo, "Después de leer en público, el visón será liberado y la familia quedará cubierta". 5).
Por ejemplo: "Hoy, la campana se colocó en el agua, aunque no pudo emitir sonido en la tormenta." [Ejercicio] Completa los elementos omitidos en las siguientes frases.
(1) La familia Ran vivía aquí, por lo que su apellido era Xi y Ran Xi. (2) Por tanto, Ximen Leopard es un famoso edicto imperial.
(3) son dos estrategias, no música negativa. (4) Todas las montañas son planas y cubiertas.
Las estructuras fijas (1) y las estructuras fijas problemáticas son: impotente, cómo, cómo, cómo, qué, nye...qué, si...qué, como (nye)...qué, cuál uno es, es... ¿cuál es? Por ejemplo: ①Toma mi tesoro en lugar de nuestra ciudad. ¿Qué podemos hacer? ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") 2 Mi hijo trajo su alce para relajarse en nuestra ciudad. ¿Qué? ("Battle of") ¿En qué se diferencian los 3 entre sí? ("El ataque de Zuo Zhuan·Qi Huan Gong a Chu") (4) ¿Qué tal reírse de cincuenta pasos y reírse de cien pasos? (.
4. ¿Qué significa chino clásico? El chino clásico es el idioma escrito de China. Es un idioma escrito basado en el idioma hablado en las dinastías anteriores a Qin y Han. Es una forma gramatical que imita este lenguaje escrito.
Pero en la Edad Media de las Seis Dinastías, la Dinastía Tang y la Dinastía Song, el chino hablado cambió dramáticamente. En este momento, aparecieron dos tipos de lenguaje escrito. idioma que imitaba los documentos escritos chinos antiguos, como la prosa de los escritores de las Seis Dinastías y los Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song, es decir, el "chino clásico" el otro es un idioma escrito formado sobre la base del idioma hablado; En ese momento, se llamaba "antigua lengua vernácula", como "Shishuoxinyu" de Liu Yiqing en las dinastías del Sur y del Norte, "Bianwen" en la dinastía Tang y "Huaben" en la dinastía Song ".
La situación en las dinastías Yuan, Ming y Qing en los tiempos modernos era similar a la de la Edad Media, incluyendo la imitación de lenguas escritas antiguas, como la prosa de la Escuela Tongcheng, también existían lenguas vernáculas antiguas basadas en las lenguas habladas; de la época, como "Margen de agua" y "Notas de Viaje al Oeste", etc. Debido a que el chino clásico no es un idioma de una época y lugar determinados, habrá diferencias en gramática y vocabulario en diferentes épocas o regiones.
5. ¿Qué significa el chino clásico? La explicación popular es "chino clásico". Una palabra "wen" tiene un significado hermoso; la segunda palabra "wen" significa escritura, expresión y grabación. "wen" significa obras, artículos, etc. Se puede ver que "chino clásico" significa "artículos con un lenguaje hermoso", también conocidos como artículos estilísticos
El famoso lingüista y educador Sr. Wang Li. En "Chino antiguo" se señala: "El chino clásico se refiere al idioma hablado en la dinastía anterior a Qin. El idioma escrito del chino antiguo y el idioma de las obras antiguas de escritores posteriores se formaron sobre la base del "chino clásico". El chino clásico , es decir, artículos escritos en chino clásico, es decir, obras en chino clásico antiguo y obras que imitaban al chino clásico en las dinastías pasadas. Como lenguaje escrito estereotipado, el chino clásico se ha utilizado en dos o tres mil años, desde los filósofos de. Desde la dinastía anterior a Qin, hasta la poesía y la prosa de la dinastía Han, la prosa antigua de las dinastías Tang y Song y el ensayo en ocho partes de las dinastías Ming y Qing, el chino clásico es el idioma escrito de la antigua China y la fuente del chino moderno.
6. ¿Qué es el chino clásico?
El primer "artículo" se refiere a la escritura, la expresión y la grabación en relación con el "lenguaje hablado". el lenguaje hablado también se llama "wen". La última palabra "wen" significa obras, artículos, etc.
"Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito" y "baihua" significa: " artículos escritos en un lenguaje hablado ordinario y sencillo"
Baihuawen
En chino. En la antigüedad, había diferencias a la hora de expresar lo mismo en el lenguaje hablado y escrito. Por ejemplo, si Si quisieras preguntarle a alguien si había comido, podrías expresarlo en el lenguaje hablado como "¿Has comido?", mientras que en los libros y en el idioma sería "¿Has comido?" "Fanbu" es chino clásico. En la antigua China, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente llamamos al chino antiguo "chino clásico".
El chino clásico es el origen de los tesoros de la cultura china, los antiguos nos dejaron muchos textos chinos clásicos. En China, el estudio del chino clásico juega un papel muy importante en los cursos de chino de secundaria.
Por supuesto, los antiguos de otros países también dejaron muchos textos chinos clásicos.
¿Qué es el chino clásico? ¿Qué significa chino clásico?
1. El chino clásico es muy apasionante. No hay duda al respecto. El chino clásico es una parte importante de la cultura tradicional china.
Esto demuestra que la historia de la civilización china moderna es todavía muy corta y es necesario deconstruir o interpretar la cultura tradicional, porque la herencia de la sabiduría tradicional se basa en la interpretación correcta del chino clásico.
2. El chino clásico es conocimiento. Sí, porque el chino clásico ya no es un idioma, es puramente una palabra. Pero el chino clásico es conocimiento, y las inscripciones en los huesos de los oráculos también son conocimiento. ¿Por qué no aprender Oracle? Por cierto, es precisamente porque las inscripciones en huesos de oráculos son una escritura relativamente primitiva que el chino clásico es la base (aprendizaje) para un mayor aprendizaje de escrituras avanzadas tradicionales, como las inscripciones en huesos de oráculos.
3. El chino clásico también es una habilidad. La expresión, descripción, combinación, transformación, metáfora, comparación y deducción chinas encarnan plenamente el estilo de la civilización china en términos de expresión ideológica. Dominar la estructura física del chino clásico y tener un profundo conocimiento del chino moderno. Hay "leyes" a seguir en la construcción del nuevo chino.
4. "Chino clásico" es el antónimo de "chino vernáculo". La estructura de esta palabra es la siguiente: Chino clásico - Chino. El primer "wen" es "escritura" y "yan" es lenguaje. "Chino clásico" se refiere al "lenguaje escrito". Muestra dos significados: primero, señala que el chino clásico es un tipo de idioma; segundo, este idioma fue escrito más tarde; El lenguaje "escrito" también tiene dos significados: primero, es una cultura que puede tener lenguaje pero no escritura; por ejemplo, la mayoría de las minorías étnicas solo tienen lenguaje pero no escritura; segundo, la función del lenguaje se retira de la vida y se convierte en historia en el; forma de escritura.
El significado literal de "chino clásico" debería ser: un estilo de lenguaje que se ha escrito. El último "wen" se refiere al estilo literario.
Entonces, además de la investigación arqueológica, ¿los chinos clásicos todavía tienen "futuro"? En otras palabras, ¿qué valor de aplicación tendrá en la vida diaria? Creo que lo hay. Cuando las formas de vida tradicionales desaparecieron de la sociedad moderna, la gente simplemente ignoró la vida social en algunas áreas marginales, lo que llevó a dudas o descuido del chino clásico en sus aplicaciones modernas. Por ejemplo, en los edificios religiosos, algunas inscripciones seguirán escritas en chino clásico, escritas con caligrafía y talladas con herramientas. Este también es el caso de la mayoría de las aplicaciones de escritura de sello.
Mira de nuevo, la poesía clásica pertenece a la categoría de "clásicos chinos", y no nos han abandonado en vida. Sólo en términos de forma del lenguaje, la gente incluso ha abandonado el lenguaje oral, y después de convertirse en escrito, obviamente tiene ciertos requisitos normativos para la elaboración de técnicas y la expansión de expresiones ideográficas. Su "futuro" reside en sus aplicaciones y en su capacidad para evocar etimologías y alusiones oscuras. Se puede decir que el futuro es prometedor.
El término "chino clásico" también puede incluir la relación entre lengua y escritura en la cultura y la historia. De alguna forma, una vez que una lengua, incluidos los dialectos, está "alfabetizada" y escrita, su encanto lingüístico disminuye y su poder de escritura se duplica. Dado que el lenguaje suele transmitirse oralmente y está estrechamente relacionado con la vida, el lenguaje aún no ha entrado en un estado cultural. Es la retención de la experiencia de vida sin la expresión expansiva de las palabras.
En el proceso de lectura del chino clásico, inevitablemente tendremos una ilusión: ¿los antiguos también decían lo mismo? Creo que esto se puede "sentir" por la diferencia en la expresión en tiempo presente entre el lenguaje escrito y el hablado, donde las reglas estructurales no son tan diferentes. También se puede especular que el habla de los pueblos antiguos era simplemente más informal, blanca y popular que el chino clásico. Los "tres caracteres y dos tiempos" también pueden usarse como referencia. En cuanto a leer el chino clásico hoy en día, por supuesto no significa repetir las palabras de los antiguos, sino recitar o leer en silencio un estilo de escritura.
Leer chino clásico es una forma muy clara de pensar, al igual que leer ocasionalmente las obras de filósofos occidentales, que es muy solemne.
7. ¿Qué significa en chino clásico? "Sí" tiene la siguiente explicación en chino antiguo:
① Correcto, opuesto a "no". Palabras de despedida de Tao Yuanshi: "Hoy no es ayer".
2 cree que es correcto. "Mozi. Shang Tongshang" es lo que hace el monarca, y debe serlo todo. "
3 expresa juicio positivo. Las Analectas de Confucio. "Saber es saber, no saber es no saber, así es. "
4 pronombres demostrativos. Aquí aquí. "Snake Catcher" de Liu Tang Zongyuan decía: "Mis antepasados murieron, por lo que mi padre también murió". "Notas varias de la prisión de Bao: "Las enfermedades son contagiosas. "
⑤ Verbo, usado entre el objeto de la preposición y el verbo, enfatizando el objeto. "Zuo Zhuan: Los veintiocho años del duque Xiang": "El general de un país pequeño mira hacia el rey y no te atrevas a vivir sin escuchar. ”
Es un error clásico traducir el pronombre demostrativo “Sí” como “Esto” en lugar de “Esto”. A veces no es posible extraer la palabra directamente de la oración traducida, pero sí la mayor parte. vez es posible.