Colección de citas famosas - Colección de consignas - Principales obras de Bing Xin y lugar y hora de nacimiento

Principales obras de Bing Xin y lugar y hora de nacimiento

Bing Xin (1900-1999), anteriormente conocido como Xie Wanying, nació en Changle, Fujian. Nació en Fuzhou el 5 de mayo de 1900, en el seno de una familia de oficiales navales con patriotismo e ideas reformistas. Su padre Xie participó en la Guerra Antijaponesa y luchó contra los invasores japoneses. Más tarde fundó una escuela naval en Yantai y se convirtió en su directora. Bing Xin se mudó a Shanghai con su familia cuando solo tenía 7 meses y se mudó a Yantai, provincia de Shandong, cuando tenía 4 años. Desde entonces, ha vivido en la playa de Yantai durante mucho tiempo. El mar cultivó su temperamento y amplió su mente; el patriotismo y la ambición de su padre por fortalecer el país también afectaron profundamente su joven mente. Una tarde de verano, Bing Xin y su padre caminaban juntos por la playa. En la playa, frente a la luz roja del atardecer, Bing Xin le pidió a su padre que le hablara sobre el mar en Yantai. En ese momento, su padre le dijo a su pequeña hija que hay muchos puertos hermosos a lo largo de la costa norte de China, como Ahawa, Dalian y Qingdao. Todos son hermosos, pero todos están ocupados por extranjeros. "Nada en China nos pertenece" "¡Sólo Yantai nos pertenece!" Las palabras de su padre quedaron profundamente grabadas en la mente del joven Bing Xin.

En Yantai, Bing Xin comenzó a estudiar. Durante sus estudios iniciales en casa, estuvo expuesta a la literatura clásica china. Cuando tenía siete años, leyó "Romance de los Tres Reinos" y "Margen de agua". Al mismo tiempo, también leí la "Serie Say No" publicada por Commercial Press, que incluye obras de realismo crítico del siglo XIX como "A Piece of Meat" del famoso escritor británico Dickens. Al leer "Un trozo de carne para el resto de mi vida", cuando el pobre David huyó del comerciante abusivo para encontrar a su tía, Bing Xin lloró mientras fingía que era un bocadillo que le había dado su madre.

Después de la Revolución de 1911, Bing Xin regresó a Fuzhou con su padre y vivió en un complejo detrás de la tienda Yangqiao Wanxing Tongshi en la calle Nanhou. La gran familia del abuelo vive aquí y hay muchos versos en los pilares de la casa, todos escritos por los tíos de Bing Xin. Esta casa fue originalmente la residencia de Lin Juemin, uno de los setenta y dos mártires de Huanghuagang. Tras el accidente, la familia Lin vendió su casa y se refugió en el campo por miedo a ser castigada. La persona que compró esta casa fue el abuelo de Bing Xin, el Sr. Xie Shuuan. Aquí, Bing Xin fue admitida en el curso preparatorio de la Escuela Normal para Mujeres de Fuzhou en 1912, convirtiéndose en la primera niña de la familia Xie en inscribirse oficialmente.

En 1913, su padre Xie fue al gobierno nacionalista de Beijing para desempeñarse como director del Departamento de Ciencias Militares del Ministerio de Marina. Bing Xin se mudó a Beijing con su padre y vivió en Jianzi Lane en Tieshizi Hutong. Al año siguiente, ingresó a la escuela secundaria para niñas Beiman. En 1918, asistió a la Fundación de Ciencias del United Women's College, con la esperanza de convertirse en un médico que salvaría vidas. Con el estallido del Movimiento 4 de Mayo y el surgimiento del Movimiento Nueva Cultura, Bing Xin vinculó estrechamente su destino al rejuvenecimiento de la nación. Se dedicó a la tendencia de la época y fue elegida miembro del sindicato de estudiantes, por lo que se unió a la unidad de publicidad de la Federación de Mujeres de Beijing. Inspirada por el movimiento estudiantil patriótico, publicó su primer ensayo "Reflexiones sobre la 21ª audiencia" y su primera novela "Dos familias" en el "Morning Post" en agosto de 1919. Este último utilizó el seudónimo "Bing Xin" por primera vez. Dado que el trabajo aborda directamente cuestiones sociales importantes, el impacto se puede sentir rápidamente. Bing Xin dijo que fue el trueno del 4 de mayo lo que "conmocionó" su escritura. Posteriormente, escribió "novelas problemáticas" como "Cuando estás solo, desamparado y en la pobreza", "Ir al campo", "Se acerca la lluvia de otoño y el viento llena la casa", etc., que destacaban la destrucción de la humanidad. la naturaleza por las familias feudales y el feroz conflicto entre dos generaciones en el nuevo mundo y el sufrimiento causado por los señores de la guerra al pueblo. En ese momento, la Universidad de Mujeres de Concordia se fusionó con la Universidad de Yenching y Bing Xin se unió a la famosa sociedad de investigación literaria cuando era un joven estudiante. Bajo el lema "para la vida", sus creaciones siguieron fluyendo, y publicó la novela "Superman" y los poemas "Estrellas" y "Agua de manantial" que atrajeron la atención de la crítica, lo que despertó repercusión en el mundo literario social. y promovió la nueva poesía. La temprana tendencia a escribir "poemas cortos". En 1923, Bing Xin ganó una beca para la Universidad de Mujeres de Wellesley con excelentes resultados. Antes y después de estudiar en el extranjero, comenzó a publicar una serie de ensayos por correspondencia bajo el título general "Para un pequeño lector", que se convirtió en la piedra angular de la literatura infantil china. Bing Xin, que tiene poco más de veinte años, ya es muy conocida en el mundo literario chino.

Bing Xin conoció a Wu Wenzao en el crucero del presidente Jackson a Estados Unidos. Bing Xin estudió literatura en Wellesley College for Women en Boston y Wu Wenzao estudió sociología en Dartmouth College. A través de la correspondencia mutua, gradualmente profundizaron su entendimiento. En el verano de 1925, Bing Xin y Wu Wenzao fueron a la Universidad de Cornell para estudiar francés. En el hermoso campus y el ambiente tranquilo, los dos se enamoraron. Del 65438 al 0926, Bing Xin regresó a China con una maestría en literatura, mientras que Wu Wenzao continuó estudiando para un doctorado en sociología en la Universidad de Columbia en Estados Unidos.

Después de regresar a China, Bing Xin enseñó en la Universidad de Yenching, la Facultad de Artes y Ciencias de Mujeres de Pekín y el Departamento de Literatura China de la Universidad de Tsinghua. El 5 de junio de 1929, Bing Xin y Wu Wenzao se casaron en Linhuxuan de la Universidad de Yenching después de regresar de la escuela y presidió su boda.

Después de casarse, Bing Xin continuó creando. Su obra es una sincera celebración del amor maternal, la inocencia infantil y la naturaleza, al mismo tiempo que refleja su cuidadosa observación de la desigualdad social y las vidas de las diferentes clases. Su escritura pura y significativa también revela un toque de ironía. Entre sus novelas representativas se incluyen "Fen" (1931) y "Girl" (1933), y entre sus excelentes obras en prosa se incluye "Returning to the South - Mother's Spirit in Heaven" (1931). En 1932, la librería Beixin publicó "Las obras completas de Bing Xin" en tres volúmenes (un volumen de novelas, un volumen de prosa y un volumen de poesía), que fue la primera colección completa de literatura china moderna. Del 65438 al 0936, Bing Xin y su esposo Wu Wenzao viajaron a Europa y Estados Unidos durante un año. Visitaron extensamente Japón, Estados Unidos, Francia, Reino Unido, Italia, Alemania, la Unión Soviética y otros lugares. En el Reino Unido, Bing Xin dialogó con Woolf, el escritor pionero de novelas modernistas sobre la corriente de la conciencia. Tomaron el té de la tarde mientras hablaban sobre literatura y China.

Del 65438 al 0938, Wu Wenzao y Bing Xin abandonaron Peiping con sus hijos en las llamas de la Guerra Antijaponesa, pasando por Shanghai y Hong Kong hasta Kunming, Yunnan, la zona de retaguardia. Bing Xin fue a la Escuela Normal Simple de Chenggong para enseñar gratis y experimentó las dificultades y dificultades causadas por la guerra con toda la nación. En 1940, se mudó a Chongqing y se convirtió en miembro del Comité Nacional de Participación Política. Poco después, se unió a la Asociación Antienemigo de los Círculos Literarios y Artísticos de China, participó con entusiasmo en actividades de salvación cultural y escribió capítulos en prosa influyentes como "Acerca de las mujeres" y "Reenvío a lectores jóvenes". Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, en 1946+01 viajó a Japón con su marido, el sociólogo Wu Wenzao. Dio conferencias en la Sociedad Oriental de Japón y en el Departamento de Literatura de la Universidad de Tokio. Posteriormente fue contratada por la Universidad de Tokio como la primera profesora extranjera para impartir el curso de "Nueva Literatura China". Durante su estancia en Japón, Bing Xin y Wu Wenzao unieron e influyeron en intelectuales extranjeros en condiciones complejas y participaron activamente en actividades patrióticas, pacíficas y progresistas. Como intelectual patriótico leal, Bing Xin heredó la excelente tradición de los intelectuales chinos. Todos somos responsables del ascenso y caída del mundo, y la búsqueda de la luz nunca se detendrá. Durante la Guerra Antijaponesa, tuvo contacto con Zhou Enlai y publicó un artículo en una publicación progresista a petición suya. Zhou Enlai la invitó a visitar Yan'an. Aunque fracasó, sus corazones están conectados. Durante la Guerra de Liberación, Bing Xin se negó a participar en las elecciones del "Congreso Nacional" y apoyó a sus familiares para que fueran a las zonas liberadas. Al comienzo de la fundación de la Nueva China, vivió en Japón, preocupándose por la patria y apoyó firmemente la justa medida de Wu Wenzao para deshacerse de la camarilla del Kuomintang.

Alentados por la nueva situación de la fundación de la República Popular China, Wu Wenzao y Bing Xin arriesgaron sus vidas y superaron numerosos obstáculos para regresar a la patria en 1951. Desde entonces se instaló en Beijing. El Primer Ministro Zhou Enlai recibió cordialmente a Wu Wenzao y Bing Xin y expresó su afirmación y aliento por su comportamiento patriótico. Bing Xin sintió la alegría de la gente de la Nueva China y dedicó su energía a diversas iniciativas culturales y actividades de intercambio internacional de la patria. Durante este período, visitó la India, Birmania, Suiza, Japón, Egipto, Roma, el Reino Unido, la Unión Soviética y otros países para difundir la amistad entre personas de todo el mundo. Al mismo tiempo, publicó una gran cantidad de obras que alaban la nueva vida de la patria y del pueblo. Ella dijo: "Aquí no tenemos invierno" y "nos levantamos con la primavera". Fue diligente en la traducción y publicó muchas traducciones. Una gran cantidad de ensayos y novelas escritas por ella se han recopilado en "Pequeño farolillo naranja", "Oda a los cerezos en flor", "Pequeño premio por recoger orejas", etc. , bien conocido y de amplia circulación.

Después de que comenzó la Revolución Cultural, Bing Xin fue golpeada, confiscaron a su familia y la metieron en un "establo de vacas". Bajo el sol abrasador, los rebeldes lo criticaron. A principios de 1970, Bing Xin, de 70 años, fue enviado a la Escuela Cadre 7 de Mayo en Xianning, provincia de Hubei, para realizar una reforma laboral. No fue hasta 1971, cuando el presidente estadounidense Richard Nixon estaba a punto de visitar China, que Bing Xin y Wu Wenzao regresaron a Beijing para aceptar las tareas de traducción asignadas por el partido y el gobierno. En ese momento, ella, Wu Wenzao, Fei Xiaotong y otros completaron el trabajo de traducción de "Esquema de la historia mundial" e "Historia mundial". En la situación extremadamente anormal de la construcción económica y la vida política del país, Bing Xin, como su pueblo, se metió en problemas y pensamientos. Durante los diez años de agitación de la "Revolución Cultural", a pesar de haber sido tratada injustamente, afrontó todo con calma y creyó firmemente que la verdad prevalecería. Siempre ha prestado atención al progreso de la patria socialista y a la mejora de la vida de las personas. Una vez escribió en el artículo "Impresión del siglo": "Durante los últimos 90 años, mi amor por la patria y la gente siempre ha sido tan sólido como una roca. La práctica ha demostrado que Bing Xin es un buen amigo del país". partido que comparte el bien y el mal.

Después de la Tercera Sesión Plenaria del XI Comité Central del Partido de Productores Chinos, la patria entró en un nuevo período histórico, y Bing Xin marcó el comienzo de un milagroso segundo clímax creativo. No sabía que estaba envejeciendo, pero siempre mantuvo las nobles cualidades del pensamiento constante, siempre emprendedora y dedicación desinteresada. En junio de 1980, Bing Xin sufrió primero una trombosis cerebral y luego una fractura. La enfermedad no pudo obligarla a dejar la pluma. Ella dijo: "La vida comienza a los ochenta". Su cuento "Empty Nest" publicado ese año ganó el Premio Nacional de Cuento Sobresaliente. Posteriormente creó obras maestras como "Todo es de primera calidad..." y "El monje a distancia". En términos de prosa, además de "Tres cartas a lectores jóvenes", también escribió cuatro series de artículos: "Como pienso", "Mi autobiografía", "Acerca de los hombres" y "Notas varias de Fu Jian". Su gran cantidad, su rico contenido y su estilo de escritura único han llevado sus logros literarios a un nuevo nivel y se han convertido en un paisaje magnífico en sus últimos años. "Mi petición", "Mi agradecimiento" y "Carta a un lector" publicadas a finales de los años 1990 hablaban la verdad en un lenguaje honesto, franco y entusiasta, mostrando su profundo amor por la patria y su pueblo. Ha donado más de 100.000 yuanes a la escuela primaria de su ciudad natal, al Proyecto Nacional de Esperanza, al Fondo de Desarrollo Educativo de las Mujeres Rurales de China y a personas en zonas de desastre como Anhui. Ella respondió con entusiasmo a la iniciativa de Ba Jin de establecer un museo de literatura china moderna, donó una gran cantidad de libros, manuscritos, caligrafía y pinturas, y tomó la iniciativa en el establecimiento de la Biblioteca Bing Xin. Como enviado diplomático del pueblo, Bing Xin viajó con frecuencia y viajó por todo el mundo, llevando la literatura y la cultura chinas y los sentimientos amistosos del pueblo chino a todos los rincones del mundo. Ha realizado contribuciones destacadas a la unificación nacional y ha promovido intercambios amistosos con personas de todo el mundo. Ella es un ejemplo brillante de los intelectuales patrióticos de nuestro país. En 1995, la Editorial Straits Literature and Art publicó "Las obras completas de Bing Xin". Ese mismo año, se celebró un simposio editorial en el Gran Salón del Pueblo. Zhao Puchu, Lei Jieqiong, Fei Xiaotong, Han, Wang Meng y Xiao Qian publicaron las actas del simposio y elogiaron los grandes logros literarios y el amplio espíritu de benevolencia de Bing Xin.

Bing Xin, contemporánea del siglo, ha seguido los cambios del siglo a lo largo de su vida y lleva 75 años escribiendo. Es una veterana del Movimiento de Nueva Literatura. Su proceso creativo demuestra la gran trayectoria del desarrollo de la literatura china moderna y contemporánea desde la Revolución Literaria del Cuatro de Mayo hasta la Literatura de la Nueva Era. Creó una variedad de estilos literarios Bing Xin y llevó a cabo sólidas prácticas de modernización literaria. Es la escritora de literatura infantil de primera generación de China y una famosa novelista, ensayista, poeta y traductora china moderna. Sus traducciones, como "El Profeta" y "Arena y Espuma" de Gibran del Líbano, "Gedalia" y "El Jardinero" de Rabindranath Tagore de la India, así como varias obras de teatro, son reconocidas como excelentes traducciones literarias y han sido honradas por el Presidente del Líbano. Galardonado con la Medalla Nacional de Cedro en 1995. Su influencia literaria trasciende las fronteras nacionales y sus obras han sido traducidas a idiomas extranjeros y apreciadas por lectores nacionales y extranjeros.

Bing Xin también es un famoso activista social. Desde la fundación de la República Popular China, ha sido miembro del segundo y tercer consejo de la Asociación de Escritores Chinos, secretaria y consultora de la Secretaría, miembro y vicepresidente del segundo y cuarto comité nacional de la Asociación de Escritores Chinos. Federación de Círculos Literarios y Artísticos, vicepresidente del Comité Central de la Asociación China para la Promoción de la Democracia, y Delegado al 1º al 5º Congreso Nacional del Pueblo, miembro del Comité Permanente del 5º al 7º Comité Nacional de los Chinos Conferencia Consultiva Política del Pueblo, miembro del 8º y 9º Comité Nacional, vicepresidente de la Fundación Nacional para el Bienestar de la Infancia y miembro del Comité Permanente de la Federación de Mujeres de China. Siempre ha prestado atención y se ha dedicado a diversas actividades con gran amor a la patria, al pueblo y a los niños. Ha realizado contribuciones destacadas al desarrollo de la literatura china, las empresas de mujeres y niños, y a defender y mejorar la cooperación multipartidaria y el sistema de consulta política dirigido por el Partido Comunista de China.

Diciembre de 1992 El 24 de febrero, se estableció en Fuzhou la Asociación de Investigación Bing Xin, un grupo académico social nacional, con el famoso escritor Ba Jin como presidente. Desde entonces se han llevado a cabo una serie de estudios y actividades. Para promover los logros y el espíritu literario de Bing Xin, la reunión ejecutiva de la Asociación de Investigación de Bing Xin propuso establecer un Museo de Literatura de Bing Xin en Changle, la ciudad natal de Bing Xin, con la aprobación del Comité del Partido Provincial de Fujian y del Gobierno Provincial, bajo el liderazgo directo de la Federación Provincial de Círculos Literarios y Artísticos de Fujian. Hay una exposición a gran escala de la vida y las creaciones de Bing Xin, el Centro de Investigación Bing Xin, una sala de conferencias y una sala de estar, que cubre un área de 13 acres y un área de construcción de 4.500 metros cuadrados. Fue oficialmente terminado e inaugurado el 25 de agosto de 1997.

En 1999, Bing Xin falleció en el Hospital de Beijing el 28 y 21 de febrero, a la edad de 99 años.

上篇: Traducción de modismos sobre lectura. Existen muchos modismos sobre la lectura, como: masticar palabras, hablar inglés, elegir con cuidado, memorizar palabras como agua que fluye, tragar dátiles, etc. 1. Masticar palabras [yƕwén jiaozi]1. Explicación: Una palabra que describe pensar demasiado. La mayoría de ellos se centran en las palabras pero no en la esencia espiritual. 2. De: El cuarto capítulo de "Matar perros y convencer a los maridos" de Yuan Anónimo: "Oye, no puedes hablar como un libro". 3. Ejemplo: La clave para aprender un documento es comprender su esencia espiritual. 2: Han Yingzuihua [hán yρng jǔHuá]1. Explicación: Zui: masticación, extendido al olor corporal; inglés-chino: esto se refiere a la esencia. La lectura metafórica absorbe su esencia. 2. De: "Realización del aprendizaje" de Tang Hanyu: "Inmersión profunda, llena de elegancia". 3. Ejemplo: ~, selección primaria de Penglai Lushan. ◎Respuesta de Song a la tercera palabra de Tong Ban: Elija las palabras con cuidado [zēn jüZhuó]1. Explicación: Elija con cuidado: considere repetidamente. Significa que al escribir o hablar, debes tener cuidado y considerar cada palabra. 2. De: Volumen 1 de "Notas de la cabaña con techo de paja de Yuewei" escrito por Yun: "Los confucianos Song pasaron toda su vida eligiendo palabras y oraciones que están fuera del alcance de los confucianos Han. Ejemplo: nunca habla casualmente, pero ~". . Cuatro: Hacia atrás como si fluyera [dào bèi rú liú] 1. Explicación: recitar. Memorice un libro o artículo de un lado a otro tan suavemente como agua corriente. Describió lo siguiente con mucha habilidad y lo recordó bien. Parecía haber leído la parte en inglés de las instrucciones. ◎Viaje de Guo Moruo a la Unión Soviética el 27 3 de junio. Gramática: forma sujeto-predicado; predicado; recitación con varios dedos 5: Tun Zao [hú lú n t ū n z ƻ o] 1. Explicación: entero. Trague los dátiles enteros sin masticarlos ni discernir el sabor. Metáfora de pensar las cosas sin análisis. 2. De: Volumen 3 de "Blue Rock Record" del Maestro Zen Wuyuan de la Dinastía Song: "Si conoces a alguien que tiene el trasero, mastícalo con cuidado; si no sabes quién tiene el trasero, es como tragarte un fecha." 3. Ejemplo: un estudiante de artes liberales de secundaria, en lugar de leer diez líneas a la vez, es mejor memorizar 300 poemas en serio. ◎ "Sobre la poética" de Zhu Ziqing. 下篇: El diccionario de escritura recomienda inglés.