Modismos sobre la resistencia
Aplastar las espinas
pī jīng zhǎnjí
[Interpretación] Phi: apartar; cortar: cortar espinas, espinas: racimos de pequeños arbustos espinosos. Para quitar las espinas; para cortar las espinas. Se refiere a despejar obstáculos en la etapa empresarial trabajando duro; Se refiere también a despejar todos los obstáculos en el camino a seguir;
[Cita] "Libro del posterior Han·Feng Yi Zhuan": "El emperador le dijo a Gongqing: 'Él era el registro principal cuando levanté el ejército; me ayudó a superar las espinas y establecer el paso. .'"
[Pronunciación correcta] thorn; no se puede pronunciar como "cì".
[Identificación de la forma] Espina no puede escribirse como “espina” o “picante”.
[Significado similar] Montar el viento y las olas, avanzar indomable
[Antónimo] Ser tímido, mirar hacia adelante y hacia atrás
[Uso] A menudo se usa para describir las dificultades de iniciar un negocio. Generalmente utilizado como predicado, objeto y adverbial.
[Estructura] Unión.
[Análisis] ~Es diferente de "montar el viento y las olas": ambos significan "superar las dificultades en el camino a seguir". La diferencia es: ~ significa "despejar todo tipo de obstáculos en el camino a seguir y abrir terreno baldío"; "montar el viento y las olas" significa avanzar con valentía y navegar rápidamente con gran ambición.
[Ejemplo] Nuestros antepasados Para la fundación de la Nueva China, derramamos nuestras vidas y nuestra sangre para lograr la vida feliz que tenemos hoy.
[Traducción al inglés] quitar obstáculos en el camino