Modismos sobre los huevos

Los modismos sobre los huevos son los siguientes:

Mata a la gallina para conseguir los huevos.

Es una metáfora de la codicia de pequeños intereses inmediatos a expensas de los intereses a largo plazo. También es necesario matar la gallina para obtener los huevos.

Huevos de cáscara blanda.

Una metáfora de una persona débil.

Pelota, pelota, pelota

Describe la apariencia vulgar y el comportamiento vulgar de una persona. "Héroes de hijos e hijas" por tercera vez, por segunda vez. Estas dos personas tienen diferentes fortalezas y debilidades, y ambos son huevos y huevos.

Una gallina gorda no puede poner huevos.

Para usar una analogía, si las condiciones son demasiado buenas, no habrá resultados.

Las moscas no retendrán huevos que no estén cosidos.

Si te describes incorrectamente, se descubrirán cosas malas.

Pobre hombre.

Refiriéndose a los pobres.

La gallina está volando.

Origen del modismo: Ji Hongchang de Zhou Jiliang: "Tan pronto como entra en el paso y roba nuestra retirada, está condenado y fuera de control". Tipo combinado utilizado como predicado y objeto; : Perdido en ambos extremos, no ganó nada. Estructura idiomática: United Idiom Era: los modismos contemporáneos se pronuncian correctamente y no se pueden pronunciar como "dá". Sinónimos: ¿Dinero perdido y dinero? ¿Matar dos liebres al tiempo? Ejemplos de modismos sobre matar dos pájaros de un tiro: Tan pronto como entró en la frontera y se retiró, mataron al pollo y quedó fuera de control. Viento salado y lluvia de huevos.

Hace referencia al viento y la lluvia sobre el mar.

Encuentra los huesos en los huevos.

Metáfora de ser deliberadamente exigente.

Pelota, pelota, pelota

Describe la apariencia vulgar y el comportamiento vulgar de una persona. "Héroes de hijos e hijas" por tercera vez, por segunda vez. Estas dos personas tienen diferentes fortalezas y debilidades, y ambos son huevos y huevos.

Furball

Las malas palabras son como pequeñas bestias. "Héroes de hijos e hijas" es la tercera vez. Hoy me quedaré en casa de un amigo y ambos tienen mucho pelo juntos, y mucho menos se alejan el uno del otro con la cabeza entre las piernas.

Romper la piedra con un huevo.

Coge el huevo y toca la piedra. Es una metáfora de no estimar la propia fuerza y ​​provocar la propia destrucción.

Niña Langlangdan.

Se refiere a hombres y mujeres. Lo mismo ocurre con los huevos. En la dinastía Qing, Qu Dajun de Xinyu, provincia de Guangdong, jugaba en el agua el día de San Valentín chino con tres piedras. Hay muchos huevos de dragón, muchas carpas plateadas y muchas bebidas. Los inversores minoristas son como flores de durazno y jazmín, y se dejan llevar.