Colección de citas famosas - Colección de consignas - Escribir poemas sobre el sol, la luna y la poesía, y escribir sobre los sentimientos expresados ​​por el poeta.

Escribir poemas sobre el sol, la luna y la poesía, y escribir sobre los sentimientos expresados ​​por el poeta.

1. Mirando al mar, Wei, Jin, Cao Cao

Texto original:

Las estrellas de la Vía Láctea son brillantes, como si hubieran nacido en este vasto océano.

La salida y caída del sol y la luna parecen provenir del pecho del mar; las estrellas brillantes de la Vía Láctea también parecen surgir del abrazo del mar. Ah, no está mal, muy emocionante. Cantemos y expresemos nuestros sentimientos libremente.

2. "A la fortaleza fronteriza" de Wang Wei, poeta de la dinastía Tang

Texto original:

Iba en bicicleta para visitar la paso fronterizo y pasa por el condado de Juyan.

También salieron flotando bocanadas de Han, y los gansos que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo.

Hay humo solitario en el vasto desierto, y el sol se pone sobre el río Amarillo.

Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan.

Quiero viajar hasta el paso fronterizo, pero el país por el que paso ya pasó por mi residencia. Miles de kilómetros de cornisas también flotaron desde Saihan, y los gansos salvajes que regresaban al norte se elevaron en el cielo. El humo solitario se eleva hacia el vasto desierto y el sol poniente en el interminable río Amarillo es redondo. Cuando te encuentres con el Detective Knight en Xiaoguan, dime que Duhu ya está con Yang Xiyan.

3. "Cuatro poemas sobre beber solo en la luna brillante" de Li Bai, poeta de la dinastía Tang.

Texto original:

Las flores están bebiendo vino solas y sin amigos.

Levantando mi copa, invito a la luna brillante, y la luna brillante me trae su sombra, haciéndonos tres personas.

La luna brillante no sabe beber y la sombra frente a ella está detrás de ella.

Tengo que relacionarme con ellos y disfrutar de la alegría de la primavera.

Las canciones que canto son brillantes y errantes, y las canciones que bailo son las sombras antes de errar.

Nos regocijamos juntos cuando estamos despiertos, y nos separamos cuando estamos borrachos.

Me gustaría estar con ellos para siempre y olvidar el dolor de la amistad, como la Vía Láctea de la Vía Láctea.

Traducción:

Pon una jarra de vino entre las flores y sírvela tú mismo sin familiares ni amigos. Levante una copa e invite a la luna brillante a formar una imagen frente a tres personas. Por supuesto, Yue Ming no sabe beber y su figura me sigue.

No tuve más remedio que convertirme en compañeros de bebida con ellos temporalmente. Si quiero pasar el mejor momento, debo aprovechar el hermoso paisaje primaveral. Canto y la luna deambula, mi figura danzante está desordenada. Diviértanse juntos cuando estén despiertos y sepárense cuando estén borrachos. Me gustaría formar una amistad eterna con ellos, olvidar el dolor y encontrarme con ellos en el borde de la galaxia brumosa.

4. ¿"Noche de luna en el río Oeste en Huangsha Road" de Xin Qiji, un poeta de la dinastía Song?

Texto original:

La luna en el horizonte se elevó hasta la copa del árbol, ahuyentando a la urraca posada en la rama.

La fragancia de las flores del arroz significa una buena cosecha. Escuche el grito de la rana.

En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas chirrían en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha.

En los viejos tiempos, la comunidad de Maodian estaba justo al lado del bosque. El camino gira hacia Creek Bridge.

Traducción:

La luna brillante en el cielo se elevaba hasta las copas de los árboles, asustando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parece traer el lejano canto de las cigarras. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla del año de la buena cosecha y hay ráfagas de ranas chirriando en sus oídos, como si estuvieran hablando del año de la buena cosecha.

Hay nubes ligeras en el cielo, de vez en cuando aparecen estrellas titilantes y llueve ligeramente frente a la montaña. La familiar cabaña maodiana todavía se encuentra en el bosque cerca del templo Tutu. Después de doblar una esquina, Maodian apareció de repente frente a nosotros.

5. "Flower Shadow" de Su Shi, un poeta de la dinastía Song.

Texto original:

El pabellón sobre el pabellón es otro nivel. He pedido a los niños que la limpien varias veces, pero ¿cómo se puede eliminar la sombra de la flor?

Justo después de ser limpiado por el sol, le pedí a la luna brillante que me enviara el futuro.

Traducción:

Las sombras de flores en el pabellón están superpuestas una tras otra. Los niños tienen que limpiarlas varias veces, pero ¿cómo limpiar las sombras de flores? Por la noche, el sol se pone y las sombras de las flores simplemente se desvanecen, pero la luna vuelve a salir y las sombras de las flores vuelven a aparecer.