Colección de citas famosas - Colección de máximas - Hermosos versos al principio y al final de la composición.

Hermosos versos al principio y al final de la composición.

1. Bellos poemas sobre el comienzo de la palabra "zhou"

Bellos poemas sobre el comienzo de la palabra "zhou" 1. Poemas que contienen la palabra "zhou"

Pescador en el río

Fan Zhongyan

La gente va y viene en el río, pero les encanta la belleza de la lubina.

Ves un barco flotando dentro y fuera de la tormenta.

Saliendo temprano de la ciudad de Baidi

Li Bai

El discurso de despedida de Bai Di entre las coloridas nubes, mil millas hasta Jiangling se regresa en un día.

Los simios a ambos lados de la orilla no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas.

Presentado a Wang Lun

Li Bai

Li Bai estaba a punto de viajar en un barco cuando de repente escuchó cantos en la orilla.

El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no tan profunda como el regalo que me hizo Wang Lun.

Jiang Xue

Liu Zongyuan

Miles de pájaros han desaparecido y miles de personas han desaparecido.

Un hombre con un impermeable de fibra de coco en un barco solitario, pescando solo en la nieve en las frías montañas.

Al alojarse en el río Jiande

Meng Haoran

Al trasladar el barco a Yanzhu, los invitados están preocupados por la nueva llegada al anochecer.

El cielo está bajo en el desierto, los árboles están bajos y la luna clara en el río está cerca de la gente.

Changganxing

Cui Hao

¿Dónde vive la familia Jun? Yo vivo en Hengtang.

Detuve el barco y pedí ayuda, tal vez sea un compatriota.

Mi casa está cerca del agua del río Jiujiang y voy y vengo del lado del río Jiujiang.

Ambos somos de Changgan y no nos conocemos desde la infancia.

Hay muchos vientos y olas en Xizhu, y los barcos de loto se están volviendo gradualmente más delgados.

¿Cómo no tratarnos unos a otros y volver solos contra corriente?

Las mareas en los tres ríos son fuertes y los vientos y las olas surgen en los cinco lagos.

La razón es que las flores son ligeras por naturaleza, así que no temas el peso del barco de loto.

Al pie de la montaña Cibeigu

Wangwan

Viajando fuera de las verdes montañas, navegando en bote frente al agua verde.

La marea está plana, las orillas anchas, el viento sopla y la vela cuelga.

Hai Ri nace, la noche termina y Jiang Chun entra en el año viejo.

¿Dónde puedo encontrar el libro de la ciudad natal? Regreso a Yanluoyang.

El primer ministro Zhang en el Palacio Dongting

Meng Haoran

El lago August está al mismo nivel, pero el agua es demasiado clara.

Las nubes humean sobre Mengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang.

Si quieres ayudar sin un barco, vivirás en salvia vergonzosa.

Sentarse y observar a los pescadores sólo envidia al pez.

Arroyo Chuzhou Oeste

Wei Yingwu

La hierba solitaria crece junto al arroyo y hay oropéndolas cantando en lo profundo de los árboles.

La marea primaveral trae lluvia al final del día y no hay ningún barco que cruce el río salvaje.

Llegada a Chumen

Li Shixing

La montaña Chumen está cubierta de neblina, y la gente que va al sur del río Yangtze conoce Yongjia.

Hay muchos tipos de trigo en el campo de piedra de media cresta y los árboles del jardín de invierno todavía están en flor.

Cuando el mar está cálido y el sol calienta, puedes pescar y puedes conseguir vino a crédito cuando regreses de Chao Pu.

No hay casas cerca del agua y nueve personas se ganan la vida con barcos.

Ver regalos en el primer banquete en Yangzhou para recompensar a Lotte

Liu Yuxi

En la tierra desolada de Bashan y Chushui, he estado abandonado durante veinte años. tres años.

Recitando con nostalgia los poemas con la flauta en el aire, y cuando voy al campo a leerlos, me siento como un muerto.

Miles de velas pasan por el costado del barco hundido, y miles de árboles brotan frente a los árboles enfermos.

Escucha hoy una canción de Junge y tómate una copa de vino para mantener el ánimo en alto.

Torre Anding

Li Shangyin

Lejos de la torre de treinta metros en Gaocheng, más allá de las verdes ramas de álamo se encuentra Tingzhou.

Cuando Jia Sheng era joven, estaba exhausto y lloraba, y Wang Can vino a viajar más lejos en primavera.

Siempre recordaré los ríos y lagos y volveré a mis cabellos blancos, y quiero volver al mundo y entrar en el barco.

No sé lo que es ser una rata podrida y sospecho que Wan Chu todavía está vivo.

Cruzando la Puerta Jingmen para despedirme

Li Bai

Cruzando la Puerta Jingmen, vine de viaje desde el Reino de Chu.

Las montañas terminan en las llanuras, y el río desemboca en el desierto.

En el reino del cielo volador bajo la luna, las nubes forman torres marinas.

Todavía siento pena por el agua en mi ciudad natal y envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia.

Canción del regreso a Lumen por la noche

Meng Haoran

Las campanas del templo de la montaña están sonando. Ya está oscuro y el ferry de la viga de la presa está. ruidoso.

La gente siguió la playa hasta la aldea de Xiangjiang y yo también tomé un barco de regreso a Lumen.

La luz de la luna en Lumen abrió los árboles de humo y de repente llegué al escondite de Pang Gong.

El camino de los pinos en Yanfei es largo y solitario, solo hay gente solitaria yendo y viniendo.

2. Poemas que comienzan con la palabra "zhou"

Adiós a Tang Bai Juyi en el Pabellón Changle - Zu Yan Yan Ji Er Shu Huan Adiós a Tang Bai Juyi en el Lago del Oeste - Orquesta Zu Zhang Li Shengyan Sutra del emperador Qin Tumba de la dinastía Tang Bao Rong - Canciones varias y canciones del escondite de Zulong · Viajando en Yulin Tang Bao Rong - Zu Zhangguang Qigui Zulong Xing de la dinastía Tang Chang Chu Lao - Zulong murió en las dunas de arena en Changsha durante la noche Envíe a Liang Fuduan de regreso a la capital Tang Dai Shulun - Zu La tienda fue enviada desde el este de Hunan a Gu Mingfu en Dongyang y luego regresó a la dinastía Tang Dai Shulun: la tienda ancestral fue enviada a la habitación del tiburón para enviarla fresca. comida a Wanzhou y se trasladó a Bazhou Du Fu de la dinastía Tang - la tienda ancestral organizó varios barcos para enviar a Cui Rong a Tang Du Shenyan - la tienda ancestral estaba conectada al río y separada del río Han Xi de la dinastía Tang. en casa - los invitados al banquete ancestral se dispersaron y fueron enviados por el emperador para hablar sobre patrullar la frontera Tang Han Xiu - al comienzo del banquete ancestral, se dejó una recompensa para castigar al fantasma de la malaria Tang Han Yu - zu Xuan y su padre Xu estaban frente al banquete ancestral con el nombre Tang Han Yu. Al lado del puente Zuxiluo, mi amigo cercano, Huangfu Song de la dinastía Huihe Tang, se quejó tristemente. Los antepasados ​​estaban estacionados en Zhengchao, navegando para esperar la ola de noticias. .

Presentado al Maestro Shao Ming Tang Jia Dao - Ancestro, no tengo palabras para irme, mi corazón está roto por mi brazo roto que dejé para despedirme de los príncipes de Jinling, Tang Li Bai. - El antepasado Yu Bai bajó al pabellón para enviar a Liang Gongchang desde Xin'an al norte para conquistar Tang Li Bai. - El asiento ancestral queda en manos de Danjing y el impuesto sopla el arco iris. La elegía del antepasado está escrita por Li Duan de. la dinastía Tang: tres homenajes a la corte ancestral. El poema de la dinastía Yanwei Bailing está escrito por Li Qiao de la dinastía Tang: Zu De Xin. La salida tranquila comienza desde Ezhu y es enviada a sus ministros. Dinastía Tang: el relato ancestral La orquesta era perfecta, el invitado navegó hacia el oeste, el general renunció, Pei Linggong se quedó en la dinastía Tang, Liu Yuxi: la tienda ancestral estaba cerca del río Yishui, la bandera delantera apuntaba al Weihe. River y fue enviado a Lu Sikong, Taiyuan. La rima de la dinastía Tang era Li Shangyin: el negocio ancestral era próspero en Pangu, y Sun Moufu fue devuelto a la gran corte en la montaña Xian para rendir homenaje a Meng Haoran de la dinastía Tang. --La ​​línea ancestral de ropa y sombreros, dividida en pabellones y post de caballería para instar a los enviados de Lu Shaofu a ingresar a las dinastías Qin y Tang. --La fiesta ancestral figuraba en el río y la carta de despedida. fue escrito. Shaoyang Weigong Tang Qiji: la puerta de los antepasados ​​está conectada a Yuanlin Road, la familia del primer ministro vivió en Jingyi y conoció a Tang Qiji, el maestro de la dinastía Yuan; los antepasados ​​difundieron los ritos en todas direcciones y lo han visto en varios lugares. Wang Wei de la dinastía Tang: la sede ancestral se extiende por tres provincias, y las cortinas se envían a Kyushu y Qizhou para enviar a los antepasados ​​​​de la tercera dinastía Tang. Wang Wei: la tienda ancestral ha resultado herida y separada. la ciudad desolada está llena de tristeza - Canciones varias y canciones de Zuzaifa Zhongtang·Huyin Song Wen Tingyun de la dinastía Tang--El dragón ancestral tiene una barba amarilla y un látigo de coral, el Cong de hierro tiene una cara dorada y cabello verde, y. sube a la torre de la cigüeña con dinero y Tang Wurong: el látigo ancestral se rompe y él es solo un discípulo, y gana la nube. Lleva una caña de pescar en el arroyo para enviar a su hermano menor de regreso al este, Wu Rong del Dinastía Tang: el bambú ancestral está listo para intimidar los aleros y la nieve se pliega, los abetos jóvenes deberían rozar el techo y las nubes soplan juntas para enviar a Wang Shangshu a la frontera. La tienda ancestral está frente a la corte, y el ejército ha estado estacionado junto a la tienda ancestral en el camino. Después de ser herido y separado, la ciudad desolada volvió a la melancolía. Fui al asiento de mi antepasado y me recosté en la hierba fría. Me alejé del polvo del crepúsculo y llevé a mis antepasados ​​al salón del medio.

3. Poemas antiguos con el personaje Zhou

1. Gala del Festival de Primavera de Wulingchun

El autor fue Li Qingzhao, Dinastía Song

Comparación de traducciones

p>

El viento permanece en el polvo y las flores fragantes se han ido. Estoy cansado de peinarme día y noche. Las cosas son diferentes y la gente no es la misma. Todo se detiene. Si quieres hablar, primero derramarás lágrimas.

Escuché que la primavera en Shuangxi todavía es buena, así que planeo salir en un bote pequeño, pero me temo que la canoa en Shuangxi no podrá soportar muchas penas.

Traducción vernácula:

El viento ha cesado, el polvo lleva la fragancia de las flores, y las flores se han marchitado. El sol ya ha salido alto, pero me da pereza vestirme elegante. El paisaje sigue siendo el mismo, la gente y las cosas han cambiado y todo ha terminado.

Quería expresar mis sentimientos, pero antes de que pudiera abrir la boca, las lágrimas comenzaron a caer. Escuché que el paisaje primaveral en Shuangxi es bastante bueno, así que planeo ir en bote hasta allí. Me temo que un bote pequeño como un saltamontes en Shuangxi no puede soportar el gran dolor de mi corazón.

2. Jiang Xue

Autor Liu Zongyuan Dinastía Tang

Las aves en miles de montañas han desaparecido y todo rastro de personas ha desaparecido.

Un hombre en un barco con un impermeable de fibra de coco pescando solo en la nieve en el río frío.

Traducción vernácula:

No hay rastros de pájaros en miles de montañas y crestas; no hay rastros de peatones en miles de caminos.

En un barco solitario, un pescador vestido con un impermeable y un sombrero de bambú pescaba solo en el viento y la nieve.

3. Otoño en las montañas

Autor Wang Wei, Dinastía Tang

Después de las nuevas lluvias en las montañas vacías, el otoño llega tarde.

La luna brillante brilla entre los pinos, y el manantial claro fluye río arriba desde las rocas.

El ruido del bambú regresa a Huannu y el loto se aleja del barco pesquero.

Deja que la fragancia primaveral repose a voluntad, y los reyes y nietos podrán quedarse.

Traducción vernácula:

Las montañas vacías fueron bañadas por una nueva lluvia, y la caída de la noche hizo que la gente sintiera que era principios de otoño.

La luna brillante brilla con luz clara desde los huecos entre los pinos, y el agua clara de manantial fluye sobre las rocas.

Se cree que el ruidoso sonido en el bosque de bambú es el regreso de la lavandera, y se cree que el balanceo de las hojas de loto se mueve arriba y abajo del barco.

Se puede permitir que la belleza de la primavera se desvanezca, pero los reyes y nietos de las montañas en otoño pueden quedarse por mucho tiempo.

4. Pabellón Ru Meng Ling·Chang Ji Xi al anochecer

Autor Li Qingzhao Dinastía Dinastía Song

Pabellón Chang Ji Xi al anochecer al anochecer, ebrio y sin saber el camino de regreso.

Al regresar tarde al barco después de toda la diversión, me desvié hacia las profundidades de las flores de loto.

Luchando por el cruce, luchando por el cruce, asustando a un charco de gaviotas y garzas.

Traducción vernácula:

Creo que a menudo pienso en una salida, y será tarde en la noche tan pronto como se ponga el sol, y estaré tan intoxicado que no No quiero volver a casa.

Jugué hasta que perdí el interés y luego regresé en barco, pero me perdí y entré en las profundidades del estanque de raíces de loto.

¿Cómo salir? ¿Cómo salir? El sonido de chirridos y gritos y el sonido de botes de remos asustaron a un grupo de garzas chillonas.

5. Un regalo para Wang Lun

Autor Li Bai Dinastía de la Dinastía Tang

Li Bai estaba a punto de partir en un barco cuando de repente escuchó un canto. la orilla.

El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no tan profunda como el regalo que me hizo Wang Lun.

Traducción vernácula:

Estaba en el barco y a punto de desamarrar y partir cuando de repente escuché el sonido melodioso de un canto desde la orilla.

Mira el estanque de flores de durazno, aunque tiene mil pies de profundidad, ¿cómo puede ser tan emotivo como el hecho de que Wang Lun me despidiera?