Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Una historia idiomática sobre un profesor en una frase

Una historia idiomática sobre un profesor en una frase

Modismo: el maestro de una palabra

Pinyin: y ī z ī zh ī sh ī

Explicación: el maestro que corrige una palabra. Algunos buenos poemas se vuelven más perfectos después de que alguien cambia una palabra, y a menudo se les llama "Maestro Yi Yan Tang" o "Maestro Yi Yan Tang".

Historia idiomática:

La dinastía Tang fue un período muy próspero en el desarrollo de la sociedad feudal de China. También estuvieron muy desarrollados la literatura y el arte, entre los que la poesía fue la más representativa. En esa época, no sólo había muchos poetas y poemas, sino que el nivel artístico y de contenido también era muy alto. Entre los muchos poetas de esa época, había un poeta llamado Qi Ji. Un invierno, en Yuanye, después de una fuerte nevada, vio los ciruelos floreciendo en la nieve y sus poemas estaban llenos de interés. Escribió un poema "Early Plum" para cantar sobre las flores de ciruelo que florecen a principios del invierno. Hay dos líneas en este poema: En la antigua aldea de Miyuki, anoche se abrieron varias sucursales. Después de terminar de escribir, se sintió muy satisfecho.

Un hombre llamado Zheng Gu, después de leer este poema escrito por Qi Ji, pensó que el significado de este poema no estaba agotado. Entonces, después de pensar y deliberar repetidamente, cambió estos dos poemas por: En el antiguo pueblo de Miyuki, anoche se abrió una sucursal. Porque cree que, dado que hay varias flores de ciruelo en flor, no pueden considerarse flores de ciruelo tempranas. Los cambios de Zheng Gu, aunque solo cambiaron el número a una palabra, hicieron que el tema de "Morning Plum" fuera más relevante y la concepción artística del poema más perfecta. Qi admiró los cambios de Zheng Gu y llamó a Zheng Gu su letrista en ese momento.