Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche. ¿Cómo entender este poema? ¿Cuál es el significado más profundo?

El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche. ¿Cómo entender este poema? ¿Cuál es el significado más profundo?

A altas horas de la noche del 7 de julio, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang y la concubina Yang hicieron un juramento en el Palacio de la Vida Eterna: les gustaría ser pájaros de dos alas volando juntos en el cielo y ramas en el suelo, y lo harían. Me gustaría ser una pareja amorosa por siempre jamás.

El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.

Esperamos volar en el cielo, dos pájaros se vuelven uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol...

Los poemas están bellamente escritos y a menudo son elogiados por los carteles. La gente lo cita para mostrar su lealtad al amor.

Datos ampliados:

Apreciación de la poesía

Salón Yongsheng: nombre de la primera sala del Palacio Qing de la dinastía Tang Fue construido en noviembre de. El primer año de Tianbao y llamado Ji Lingtai se utiliza para adorar a los dioses. La dinastía Tang también llamó al palacio del emperador el Palacio de la Vida Eterna. Por lo tanto, el Salón de la Longevidad mencionado en el poema no necesariamente se refiere a Jutai.

Pájaro de dos alas: un pájaro legendario con un solo ojo y un ala. Su nombre es musaraña, y el macho y la hembra están uno al lado del otro, volando muy cerca uno del otro.

Unir ramas: Dos ramas de un árbol unidas.

Canción del arrepentimiento eterno: Un largo poema narrativo que nunca ha sido cantado. Fue escrito en el invierno del primer año del emperador Xianzong de la dinastía Tang. Cuando Bai Juyi era capitán del condado, visitó el templo Xianyou con sus amigos Chen Hong. Habló sobre el pasado y el presente, y habló sobre la indulgencia de Tang Xuanzong y el favor de Yang Guifei, que finalmente llevaron al cambio de Ma Wei. La gente siente profundamente que este poema fue escrito por sugerencia de Wang Zhifu. Chen Hong también le escribió "La canción del dolor eterno". La poesía y la biografía están integradas y se complementan entre sí.