¿Cómo traducir la frase clásica china "apaga la vela"?
El rey Zhuang de Chu dio vino a los ministros y se apagaron las velas. Una persona llevó a una hermosa mujer para que la ayudara a usar la borla, y fue a decirle al rey: "Hoy se apagan las velas, y los que reciban la ropa de la concubina, la ayudaré a sostener la borla".
Vernácula: El rey de Chu le pidió a Ji Xu que se lo diera a los ministros. Se sirvió el vino y se apagó la vela. En ese momento, un funcionario se atrevió a tomar la mano de Ji Xu. En el proceso de tirar, Ji Xu se quitó las mangas, se liberó y le quitó la banda de borlas del sombrero del hombre. Ji Xu volvió con el rey Chu Zhuang para quejarse y le pidió al rey Chu que mirara los sombreros de todos después de encender las velas para descubrir a la persona grosera en ese momento.
El rey ordenó a sus asistentes que dijeran: "Si hoy bebes conmigo y no dejas de usar la borla, no serás feliz".
Vernácula: Después de escuchar esto , El rey Zhuang de Chu ordenó no encender velas, pero dijo en voz alta: "Hoy tengo un banquete y debo dejar toda su alegría. Ahora, por favor, quítense los sombreros y las borlas para que puedan disfrutar más de la bebida". /p>
Cientos de príncipes El resto del pueblo no acudió a su corona para enfadarse y alegrarse. Después de tres años de residencia, hubo una guerra entre Jin y Chu. Un ministro siempre estuvo al frente. Pelearon cinco veces, pero la primera fue el enemigo y él ganó. El rey Zhuang preguntó de manera extraña: "Nunca he tenido mal carácter moral. ¿Por qué murió mi hijo sin duda?"
Vernácula: Todos se quitaron los sombreros y las borlas, luego encendieron velas, y el rey y el Los sujetos se lo pasaron muy bien. Tres años más tarde, Jin y Chu estaban en guerra y un ministro luchó valientemente para tomar la iniciativa. Estuvo a la vanguardia en las cinco batallas y al final ganó. El rey Chuzhuang se sorprendió y le preguntó al ministro: "Mi virtud es superficial. Nunca te he dado un trato especial. ¿Por qué morí esta vez?"
Sí, dije: "Merezco morir". , Si vas allí, debes estar borracho y ser grosero, y el rey no te castigará "Finalmente, no me atreví a informar al rey con la virtud del ocultamiento. A menudo desearía poder untar mi hígado y mi cerebro en el suelo y matar al enemigo con la sangre de mi cuello durante mucho tiempo. Yo fui quien murió esa noche. "
Vernácula: El ministro dijo: "Merezco morir. A mí me rompieron el sombrero en la última fiesta. Su Majestad, usted perdona mis pecados. Por la bondad de estar protegido, nunca me atrevo a pagarte sin presumir. Por lo tanto, haré todo lo posible para tomar la iniciativa por usted. Soy el ministro al que le han arrancado el sombrero. ”
Después de derrotar al ejército de Jin, Chu se volvió más fuerte.
Vernácula: Entonces Jin fue derrotado y Chu se hizo fuerte.
Fondo creativo:
"Apagar la vela" se selecciona de "Shuo Yuan". "Xin Yuan" registra anécdotas desde el período de primavera y otoño y el período de los Reinos Combatientes hasta la dinastía Han. Cada categoría tiene un resumen al principio y comentarios al final. final. Muchos de ellos describen principalmente las palabras y hechos de los filósofos. Los capítulos contienen máximas filosóficas sobre el gobierno del país y su gente, y el ascenso y caída del país.
Encarna principalmente la filosofía confuciana y política. Ideales y conceptos éticos. Ha clasificado y editado algunas historias y leyendas históricas desde la dinastía anterior a Qin hasta la dinastía Han occidental. Los comentarios del autor dan pleno juego al pensamiento político y los conceptos morales confucianos y tienen una cierta naturaleza filosófica. >