Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es la traducción y anotación de una frase de "Chen She Family"?

¿Cuál es la traducción y anotación de una frase de "Chen She Family"?

La traducción y anotación de una frase en "La familia de Chen She" es que Chen Sheng era del condado de Yangcheng y su apodo era Ella. Wu Guang es del condado de Yangxia y su primo es su tío. Cuando Chen Sheng era joven, lo contrataron para cultivar tierras con otros. (Un día) dejó de cultivar y caminó hasta el terreno elevado cerca de los campos (para descansar) Después de suspirar durante mucho tiempo, dijo a sus compañeros que si alguien se hace rico algún día, no se olviden de nuestros hermanos pobres.

Los compañeros le respondieron con una sonrisa. Si trabajas como ganado y caballos para las tierras de cultivo de otras personas, ¿cómo puedes hablar de riqueza? Chen Sheng suspiró y dijo, ¿cómo puede el gorrión conocer la ambición del cisne de volar? a las nubes?

El texto completo de la familia Chen She

En julio del primer año del emperador Qin II, 900 civiles pobres fueron reclutados para guarnecer Yuyang y fueron estacionados temporalmente en el municipio de Daze. Chen Sheng y Wu Guang fueron reclutados en este equipo y sirvieron como líderes de escuadrón. Llovía mucho y las carreteras estaban bloqueadas, por lo que probablemente no se cumplió el plazo. Si no se cumple el plazo, el jefe será decapitado de acuerdo con la ley militar de la dinastía Qin.

Chen Sheng y Wu Guang discutieron juntos y dijeron: "Ahora, huir (y ser capturado) significa muerte, y levantarse y rebelarse significa muerte. De todos modos, todos están muertos. Es mejor morir". para el país. ¿Está bien?" Chen Sheng dijo: "La gente de todo el país ha sido oprimida por la dinastía Qin durante mucho tiempo y ha sufrido terriblemente. Escuché que el segundo hijo es el hijo menor (Qin Shihuang). y no debería ser nombrado rey. El hijo mayor, Fusu, debería ser nombrado rey.

Fusu Debido a sus muchas amonestaciones al Primer Emperador, el Primer Emperador lo envió a liderar tropas en las áreas fronterizas. Se rumoreaba que el Segundo Emperador lo mató sin ningún motivo.

La mayoría de la gente escuchó que era muy sabio, pero no sabía que estaba muerto. Cuando Xiang Yan era un general del estado de Chu. Realizó muchos servicios meritorios y amaba a sus soldados. La gente del estado de Chu lo amaba mucho. Algunas personas pensaron que murió en la batalla y otras pensaron que había escapado. Pretendemos ser el equipo del Príncipe Fusu y Xiang Yan. y hacer un llamado a todo el país. Mucha gente debería responder.