Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El cuerpo principal de la persiana enrollable de siete tonos. Sube alto en mayo y recuerda el pasado.

El cuerpo principal de la persiana enrollable de siete tonos. Sube alto en mayo y recuerda el pasado.

Wenzi Home

Primero, visita Laoshan en verano.

El simio llora en el vasto cielo y el viento sopla, la montaña Laoshan vence a Cui Weixia.

Los monumentos están llenos de banderas rojas y las estatuas ganan gloria en la historia.

El río manchado de sangre cruzó el río y se hizo famoso como la Montaña Weiling y la Terraza Mianquan.

El humo del pasado envolvió el suelo, rindiendo homenaje al alma del héroe y limpiando las lágrimas.

Traducción:

Cuando escalé Laoshan a principios del verano, sentí que la montaña era aún más majestuosa. El cielo estaba alto y el viento soplaba todo el camino, y el simio sonaba muy triste. En la madrugada del 28 de abril de 1984, la batalla que tuvo lugar en Wenshan, Yunnan, no pudo evitar reaparecer en mi mente. En la cima de la montaña ondearon banderas rojas sobre el monumento de la sala de exposiciones. Esta luna brillante siempre acompañará a los mártires que están enterrados aquí, y sus hazañas heroicas siempre quedarán registradas en los anales de la historia. En ese momento, el valiente corrió al frente, tiñó el río de rojo con sangre y sacrificó su joven y preciosa vida. Aunque hoy están enterrados en Qingshan, las historias de héroes han circulado aquí durante mucho tiempo. En este momento, el recuerdo de los disparos en la frontera todavía está vivo en mi mente. Cuando pienso en ello y lo admiro, no puedo evitar llorar.

2. Humen Gaolei

Los pájaros vuelan a casa en el agua cristalina del lago y la playa de arena blanca, echa un vistazo a Humen y construye una plataforma.

La rectitud invita a la ira al sur, y la gente toca tambores para odiar al oeste.

El fuego en la jaula de humo vuela en el cielo, el cielo está alto y las nubes están despejadas y hay brisa por todas partes.

A través de los altibajos, admiro la hazaña y creo que todavía estás lleno de lágrimas.

Traducción:

Ambos lados del río Humen son cristalinos y muchos acontecimientos pasados ​​permanecen en mi mente. Lin Zexu se enfureció cuando vio que el opio estaba dañando al país y al pueblo, y resistió la presión de todos lados. ¡Se ofreció varias veces como voluntario para prohibir fumar en el sur, mostrando al mundo el orgullo de nuestro pueblo! El incendio de Humen no sólo quemó el humo de las potencias occidentales, sino que también despertó los sentimientos patrióticos de muchas personas con ideales elevados. Recordar las hazañas heroicas hace que mi corazón se acelere y cada vez que pienso en ello, rompo a llorar de emoción.

En tercer lugar, el edificio de la Ciudad Prohibida

Las hojas caían como agua de una cascada. Esta es mi segunda visita a la Ciudad Prohibida.

El viento y la lluvia son tranquilos y hermosos, y el canal proporciona alimento a la gente.

El polvo amarillo en Mobei ha desaparecido y se abre la Ruta de la Seda Occidental.

Jingnan ascendió al trono y logró grandes logros, pero su reputación se arruinó y entró en Yingtai.

Traducción:

Ha llegado la primavera y ha llegado el otoño, y el tiempo ha pasado minuto a minuto. La finalización de la Ciudad Prohibida en 1420 marcó su entrada en la etapa histórica. También abrió una vez más la puerta para que el emperador Yongle hiciera contribuciones. Compiló el "Yongle Dadian", dragó los canales y los caminos del grano y conquistó personalmente Mobei cinco veces para hacer que los tártaros se rindieran. Zheng He hizo siete viajes al Oeste y abrió la puerta a la Ruta de la Seda;

Emperador Yongle, ascendiste al trono a través de la Batalla de Jingnan y lograste esta gran hazaña, pero eres elogiado y elogiado en los libros de historia. ¡Deja que estas cosas te sigan hasta la isla Penglai!

Cuarto, bajo las gradas.

Mientras observaba el largo río avanzar, abordé Pengtai en mayo.

Cuando la guerra arde, una generación de héroes regresa a sus sueños.

Crea un pueblo tranquilo para cruzar peligros naturales, ahuyentar a los holandeses y demostrar tus habilidades.

En este número, el vagabundo se arroja a sus brazos y se convierte en madre y buen niño.

Traducción:

En el caluroso día de mayo, al abordar Pengtai, se siente como si el tiempo fuera como las olas detrás del río Yangtze empujando las olas hacia adelante, corriendo sin cesar. En ese lugar devastado por la guerra, la estatua de Zheng Chenggong se encontraba en medio del río, luciendo realista como si nunca se hubiera ido. No puedo dejar de pensar en aquel año en el que superó diversas dificultades, superó hábilmente peligros naturales, recuperó terreno perdido y mostró al mundo el gran talento de los generales. La provincia de Taiwán ha sido tierra de China desde la antigüedad. Ahora el pueblo de la patria espera con ansias que la isla de Taiwán regrese al abrazo de la patria como lo hizo en aquel entonces. ¡Madre e hijo se unirán para crear un futuro!

En quinto lugar, frente al templo Wangyue

Vine desde tres mil millas de distancia. Este miserable otoño no me desperté frente al templo.

No hay necesidad de sentirse culpable, arrodillarse para adorar a los espíritus malignos es rebelión.

Debemos hacer sonar tambores y enseñar al ejército a barrer el huerto de perales.

Reino Huanglong de Happy Stone, las montañas y ríos de la dinastía Song del Sur eran siempre verdes.

Traducción:

Desde la antigüedad, la gente ha estado triste y silenciosa en otoño. Hoy estoy frente al templo Wang Yue, esperando que traidores como Qin Hui nunca lleguen al poder. Debido a acusaciones infundadas, el ministro leal murió en el Pabellón Fengbo, lo que se convirtió en una eterna injusticia. Pensé: Yue Fei, quien era leal a su emperador y sirvió a su país, debe haber tenido mucho que decir en su corazón en ese momento, pero no pudo resistir los eventos nacionales, su ambición era difícil de realizar y estaba desconsolado. , por eso él también lloró. Me imaginé que si Yue Shuai no hubiera sido asesinado, tocaría los gongs y los tambores, acabaría con los bandidos y levantaría un monumento de piedra en la Mansión Huanglong. ¡Los ríos y montañas de la dinastía Song del Sur estarían despejados!

Sexto, habla por Taizong.

Con cien años de dolor, subí solo a esta altura, y el humo flotaba de un lado a otro del pabellón.

Veinticuatro personas son hermosas y cada generación tiene un buen talento.

Con grandes logros, la política natural está de regreso.

¿Por qué el retrato no está a la altura? El consejo de Sheji es una broma.

Nota: El palacio se refiere al Palacio Jinyang. La puerta se refiere a la Puerta Xuanwu.

Traducción:

A medida que pasa el tiempo, emperador Taizong de la dinastía Tang, me hago mayor y estoy más enfermo. Bajo la luna, subí solo al Pabellón Lingyan. Al ver los retratos de 24 personas en la pared, todos ustedes son ministros leales que lucharon con Taizong y lucharon conmigo. Todos ellos son buenos talentos y son mis ministros. No puedo evitar recordar los días del Levantamiento del Palacio Jinyang y el Motín de la Puerta Xuanwu. Parece que esos días pueden pasar por el retrato, ya sean muertos o amigos que están lejos de mí, también quieren pasar por el retrato, como hablar de asuntos de estado frente a mí, como brindar y beber.

Séptimo, Zhao Jun abandonó la fortaleza.

La mala suerte puso una capa de escarcha en mis sienes, y un polvo amarillo cayó sobre la plataforma violeta.

Yo mismo me tumbé en el lomo del libro, rasgueé las cuerdas y pinté cenizas.

Los monumentos están manchados de lágrimas, y la vegetación aún está lúgubre.

Si un gigante sabe empuñar una espada, Hu Er se atreve a pedirle a una bella mujer que lo acompañe.

Traducción:

El polvo amarillo cae sobre la plataforma púrpura fuera de la Gran Muralla, y las dificultades en la tierra fría y amarga hacen que tus templos parezcan escarcha. Simplemente duermes sobre espinas por el bien del gran hombre, tocas las cuerdas solo y recuerdas si el retrato de Mao Yanshou engañando a la Sagrada Familia ha sido reducido a cenizas. Los logros de Han Stable incluyen tus lágrimas, y la vegetación en tu tumba todavía está de luto por ti. Si la dinastía Han en aquel entonces tenía soldados capaces de luchar, una fuerte fuerza nacional y bárbaros bárbaros fuera de la Gran Muralla, ¿cómo podrían atreverse a atacar a la hermosa dinastía Han?

Octavo. Guangwu, Chen Sheng

El dolor y el cansancio son una gruesa capa de polvo en mi vino. ¿Por qué no hay truenos ni gotas de lluvia?

Se descubrieron las fauces de pescado en la biblioteca y se trajo el tambor de piel de Firefox.

La espada apuntaba a los frecuentes golpes de Qin Chao, que llevaron a Zhang Chu al poder.

Es mejor tener una especie de bandera cuando los gansos salvajes cantan de norte a sur en el cielo.

Traducción:

Ahora que estamos al final de la cuerda, también podríamos aprovechar este aguacero para replanificar nuestra salida en la vida. Esconde el libro de la rebelión en el vientre del pez para pedir prestada la voluntad de Dios. Pon la piel de zorro al fuego y da un gran chapuzón. Después de ser expuesto, el objetivo se dirigió a la corrupta dinastía Qin y se expandió gradualmente, estableciendo el primer régimen de levantamiento campesino: el régimen de Zhang Chu. En el cielo, los gansos salvajes abandonan Qiuchun, dejando atrás sus chirridos durante todo el camino. Los príncipes y generales Xiang Ning tienen esta bandera, como el sonido de los gansos volando en el cielo, ¡ha estado en China durante miles de años, sacudiendo el norte y el sur del río Yangtze!

El viento era fuerte y fuerte, los simios gritaban tristemente y los pájaros revoloteaban en la arena blanca.

Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible.

Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.

Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está blanco y mi copa de vino está dañada.

Anotar...

1. Zhu: Pequeña isla en el agua.

2. Hui: rotonda.

3. Cien años: o toda una vida.

4. Abajo y fuera: Todavía tengo sueño y sigo en declive.

5. Nueva estación: En ese momento, Du Fu estaba dejando de beber debido a una enfermedad.

Traducción

El cielo está alto y el viento es fuerte, el viento de otoño es frío y los simios están muy tristes;

Las orillas del Qingjiang Los ríos son en vano, y las gaviotas y las garzas vuelan bajo.

Las hojas caídas flotan sin cesar y se dispersan capa por capa.

El interminable río Yangtze crece y avanza.

Soy un huésped en Wanli y lo visito con frecuencia;

He estado enfermo toda mi vida y hoy estoy solo.

El mundo es frío y caliente, la vida es difícil y, a menudo, odio que mis sienes estén tan blancas como la escarcha;

Me siento deprimido y deprimido, así que dejé de beber.

Tema especial de la contribución de poesía del hogar del pueblo