Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Qué versiones hay de "Yongle Dadian"?

¿Qué versiones hay de "Yongle Dadian"?

Después de que se compiló el libro, se recopiló en el Museo Wenyuan en Nanjing y se trasladó a Beijing después de que Yongle se mudara a la capital. Está escondido en lo profundo del Edificio Wen (es decir, Zhao Wen Guan) en la Ciudad Prohibida y rara vez se usa. Según "Shi Ming Lu", no fue hasta el período Hongzhi que el emperador Xiaozong Zhu Youtang lo consultó, ordenó a la gente que copiara los medicamentos y las recetas prohibidas que se encontraban en él en la farmacia del médico imperial y escribió personalmente algunas recetas secretas del Golden Cámara en el libro Solicitar ingreso al Hospital Tai. Después de que Zhu Houcong, el emperador Shizong de la dinastía Ming, ascendiera al trono, para ganar la ceremonia, leyó repetidamente libros antiguos sobre etiqueta como base para su "sucesión". Más tarde, el emperador Shizong creía en el ayuno, y siempre que lo hacía; Tenía preguntas, las leía siguiendo rimas. En abril del trigésimo sexto año del reinado de Jiajing (1557), se produjo un incendio en el palacio y todos los edificios principales, como las tres salas principales y los edificios Wen y Wu, fueron incendiados. Gracias al precioso amor de Zhu Houcong, Yongle Dadian se salvó. En agosto del año 41, Zhu Houcong ordenó a Xu Jie, Ministro del Pabellón Wenyuan, y a Gao Gongzhao, Ministro de Ritos, que copiaran el manuscrito original, que se completó en el primer año de Longqing (1567). A partir de entonces, "Yongle Dadian" se dividió en dos partes: el original y la copia, que se recopilaron en el Pabellón Wenyuan y el Pabellón Huangshi respectivamente.

En mayo del segundo año de Chongzhen (1629), debido a que no se verificó la hora del eclipse del primer día del calendario lunar, el ministro Xu Guangqi seleccionó con precisión el eclipse solar para que ocurriera en el Ceremonia Yongle. Este es el único registro del libro publicado durante la dinastía Ming. El Pabellón Wenyuan fue incendiado a finales de la dinastía Ming, y el Yongle Dadian original probablemente fue destruido por un incendio en ese momento. Durante el período Yongzheng de la dinastía Qing, el manuscrito fue trasladado de Huang Shizhen a la Academia Imperial, y Hanlin pudo tomarlo prestado. En el primer año de Qianlong (1736), a Xiucai Quan se le asignó estudiar en un museo general, donde copió varios libros chinos raros, como "Clásicos ilustrados de las dinastías Song y Yuan" y escribió "Qian Yongle Dadian" para contar historias. En el año 38 del reinado de Qianlong, cuando el gobierno Qing compiló el "Sikuquanshu", se habían perdido más de 2.000 volúmenes de "Yongle Dadian", pero todavía se compilaban más de 500 tipos de libros perdidos. Desde entonces, el libro ha estado disperso. En el décimo año de Xianfeng (1860), las fuerzas aliadas británicas y francesas invadieron Beijing. En el año veintiséis de Guangxu (1900), las Fuerzas Aliadas de las Ocho Potencias invadieron Beijing. La Gran Ceremonia de Yongle quedó devastada y algunas fueron quemadas. , algunos fueron robados y no quedó mucho.

Después de la fundación de la República Popular China, el libro fue recopilado y organizado en muchos aspectos. Hasta 1959, se habían recopilado 215 volúmenes originales de "Yongle Dadian" y, junto con los manuscritos, se obtuvo un total de 730 volúmenes. Fue fotocopiado y publicado por Zhonghua Book Company en 1960 y encuadernado en 220 volúmenes. Hay un prefacio de Guo Moruo al principio del libro. Reimpreso en 1977 por la Librería Taipei World. Posteriormente se recopilaron 63 volúmenes en el país y en el extranjero. En 1986, Zhonghua Book Company recopiló casi 800 volúmenes existentes de "Yongle Dadian" y los restauró e imprimió en tapa dura.

上篇: Cómo pronunciar juguetes de madera sin asas 下篇: ¿De dónde es el libro "Lolita"? En 1955, el escritor ruso-estadounidense Vladimir Nabokov publicó la novela "Lolita". La historia describe a un profesor Humbert de mediana edad que se enamora perdidamente de la hija de 12 años del autor, Lolita. Su morbosa obsesión le lleva a la destrucción. Debido a que el tema de la novela -incesto/pedofilia- es un tabú en la sociedad moral, el libro tuvo una amplia circulación en 1998, pero fue criticado durante mucho tiempo. La novela estuvo prohibida en Francia durante un breve período, publicada en los Estados Unidos en 1958 y clasificada como libro ilegal en Australia en 1964. Pero la influencia de la novela es duradera y fue seleccionada como "Libro del Siglo" por la Biblioteca Pública de Nueva York en 1995. La palabra "Lolita" incluso ha sido incluida en el diccionario, y la gente está acostumbrada a usarla para describir a una niña precoz y muy encantadora (algunos dicen que el nombre Lolita originalmente se refería a la segunda esposa de Charlie Chaplin, la actriz menor de edad Lilita McMurray). "Lolita" en sí se ha extendido a un fenómeno, una historia de "enfermedad" que cuenta la relación ambigua entre un hombre de mediana edad y una niña menor de edad, Lolita. Humbert es un hombre de mediana edad que se gana la vida enseñando francés en la universidad. Desde la muerte de su primer amor cuando era joven, ha tenido una tierna y obscena pesadilla en su corazón. Aquellas adolescentes sentían por él una atracción mágica irresistible. Ocultó este deseo secreto, llamando sólo a aquellos espíritus superficiales y locos cuyas almas temblaban. Por casualidad, se convirtió en inquilino de Charlotte (la madre de Lolita). Se enamoró perdidamente de la hija de Charlotte, Lolita, que sólo tenía 14 años. Al mismo tiempo, Charlotte también se encaprichó de Humbert y quiso encontrar un patrocinador para Lolita. Para seguir viviendo con el hada Lolita en su corazón, Humbert se casó con Charlotte en contra de su voluntad. Pero Charlotte finalmente descubrió el enamoramiento de Humbert por su hija. Charlotte enojada salió corriendo de la casa, pero murió en un accidente automovilístico. Humbert y Lolita comienzan una historia de amor incestuosa, y Lolita corre por las carreteras de Estados Unidos... hasta que Lolita se cansa y finalmente lo deja. Humbert, que había perdido su espíritu vital, mató a la secuestradora de Lolita, Clara Kunin, en medio de la desesperación y el dolor. Resumen del cuento "Lolita, la luz de mi vida, el fuego de mi deseo, mi pecado, mi alma. Lolita: La punta de la lengua hacia arriba, en tres pasos, cae suavemente desde el paladar hasta los dientes. Voila. Lee "Tower". Esta repugnante historia de amor es la confesión interior del profesor Humbert de mediana edad. De 1948 a 1947, Humbert vino a Estados Unidos y enseñó en la Universidad de Bejas. Planeaba utilizar su tiempo libre durante las vacaciones de verano para escribir un libro de texto, por lo que vino a alojarse a la casa de la viuda Sra. Charlotte Haze en Lange Land, donde conoció a una chica que lo perturbó toda su vida: Lolita. Humbert la vio cuando salía del restaurante. Sobre una estera de paja bañada por el sol, estaba semidesnuda, arrodillada y dando vueltas sobre sus rodillas. Sus hombros color miel y su espalda sedosa son deslumbrantes. La encantadora tentadora lo cautivó. Ella lo molestaba para que no pudiera concentrarse en escribir y su madre se enamoró de él a primera vista. La señora Hinds parece ser consciente de la amenaza que su hija representa para su condición de señora Humbert. Cuando fueron de vacaciones al lago Dishui, la señora Hayes dio una orden en tono consultivo: Lolita fue al campamento de verano. Luego le escribe una carta de amor a Humbert y le propone matrimonio. Aunque amaba a la hija de la señora Hayes, se casó con la señora Hayes. Después de casarse con la señora Haze, Lolita se convirtió en su hija ilegítima. Sin embargo, los sentimientos por Lolita que escribió en su diario no pudieron ocultarse en el papel y fueron descubiertos por su actual esposa, lo que desencadenó una feroz disputa dentro de la familia. Charlotte salió corriendo de la casa furiosa, pero inesperadamente chocó contra un automóvil no lejos de casa y murió. Humbert y Lolita finalmente se unen. Conduce hasta un campamento de verano para contarle a Lolita la "triste" noticia de la muerte de su madre. Fue alegremente, aunque se sentía un poco culpable. Se llevó a Lolita y le mintió diciéndole que su madre estaba enferma y hospitalizada. En el camino se registraron en un hotel. En el vestíbulo, Lolita se encontró con un anciano calvo como un cerdo sucio y su perro. Por la noche, cuando Humbert envió a Lolita a la cama, le dio pastillas para dormir y caminó por los escalones blancos afuera del hotel, el anciano calvo volvió a decirle algunas palabras ambiguas, pero Humbert no se lo tomó en serio. Consumaron su romance a la mañana siguiente y él supo que ni siquiera era su primer amor. Luego se dirigieron a casa. Humbert se siente cada vez más incómodo, sintiendo que Lolita sentada a su lado parece una pequeña asesina. Pidió parar en una gasolinera. Salió del coche y no volvió durante mucho tiempo. Cuando volvió a subir al auto, le pidió a Humbert que le diera el cambio.