Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto original y traducción de "La historia de Little Rock Pond"

Texto original y traducción de "La historia de Little Rock Pond"

El texto original y la traducción de "La historia de Xiaoshitan" son los siguientes:

La historia de Xiaoshitan

¿Liu Zongyuan [Dinastía Tang]

p>

Caminando hacia el oeste desde Xiaoqiu A ciento veinte pasos de distancia, a través de los bambúes, escuché el sonido del agua, como un anillo de jade, y me sentí feliz por ello. Después de cortar bambú, tomamos el camino y vimos un pequeño estanque en el fondo. El agua estaba particularmente clara. La piedra entera se utiliza como fondo, y cuando está cerca de la orilla, se enrolla desde el fondo para formar un dique, un islote, una cresta y una roca. Los árboles verdes y las enredaderas verdes están cubiertos de vientos ondulantes, dispersos y dispersos. (Pei Tong: Pei)

Hay cientos de peces en el estanque, pero todos parecen estar nadando en el aire y no tienen nada en qué confiar. El sol está claro y las sombras se extienden sobre las rocas. Pero no se mueve y desaparece a lo lejos, yendo y viniendo, como si se divirtiera con los turistas. (Xia Che, 1er trabajo: Xia Che)

Mirando al suroeste del estanque, puedes ver las serpientes peleando y retorciéndose, y puedes ver la luz y la muerte. Sus costas son tan diferentes entre sí que no se puede conocer su origen.

Sentado en la piscina, rodeado de árboles de bambú, es tan solitario y desolado que me siento desolado y desolado. Como el lugar estaba demasiado despejado, no pude quedarme allí por mucho tiempo, así que lo recordé y me fui.

Viajeros: Wu Wuling, Gong Gu, Yu Di Zongxuan. Los que fueron subordinados y seguidos fueron Erxiaosheng de Cui, llamados Shuji y Fengyi.

Traducción

Mientras caminaba ciento veinte pasos hacia el oeste desde la colina, podía escuchar el sonido del agua, como el sonido de los peligros tocándose entre sí a través de un bosque de bambú. El sonido me hizo feliz. Corta el bambú y crea un camino (camina por él). Caminando por el camino, verás una pequeña piscina con agua extremadamente fría. La pequeña piscina tiene una piedra entera como fondo, cerca de la orilla, y algunas partes del fondo de piedra están enrolladas para exponer el agua. Se ha convertido en una variedad de formas diferentes, como tierras altas, pequeñas islas, rocas irregulares y cantos rodados en el agua. Árboles verdes y enredaderas verdes cubren y envuelven, balanceándose y cayendo, de manera desigual y revoloteando con el viento.

Hay alrededor de cien peces en el estanque, y todos parecen estar nadando en el aire, sin ningún apoyo. El sol brilla directamente (hasta el fondo del agua) y la sombra del pez se refleja en la piedra. Se detiene inmóvil y de repente se aleja nadando, yendo y viniendo, rápido y ágil, como si jugara con un pez. burlarse unos de otros.

Mirando hacia el suroeste de Xiaoshitan, el arroyo es tan sinuoso como la Osa Mayor, serpenteando como una serpiente, apareciendo y desapareciendo. El terreno a ambos lados está entrelazado como los dientes de un perro, haciendo imposible saber el origen del arroyo.

Me senté en la orilla de ShiTan, rodeado de árboles y bambúes, rodeado de árboles silenciosos y desiertos. Hace que la gente se sienta desolada, fría hasta los huesos, tranquila y profunda, y llena de una atmósfera de tristeza. Debido a que el ambiente aquí era demasiado desolado para quedarme por mucho tiempo, escribí la escena aquí y me fui.

Las personas que fueron a jugar juntas fueron Wu Wuling, Gong Gu y mi hermano Zongxuan. Dos jóvenes llamados Cui fueron con ellos. Uno se llama Perdón y el otro se llama Fengyi.