Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Quién puede contarme más sobre la historia de comer y beber? ¡Gracias!

¿Quién puede contarme más sobre la historia de comer y beber? ¡Gracias!

La pronunciación del modismo "servicio pagado" es: wòxīn cháng dǎnɣn

Interpretación: salario; Dormir sobre paja, comer y dormir, todavía huele a bilis. Originalmente se refiere a la historia de Gou Jian, el rey de Yue en el período de primavera y otoño de China, quien hizo grandes esfuerzos para restaurar el país. Más tarde evolucionó hasta convertirse en un modismo para describir a las personas que trabajan duro y hacen grandes esfuerzos.

Extraído de: "Registros históricos: Familia Goujian": "El rey Goujian de Yue se rebeló contra su país. Se sentía miserable y preocupado. Tenía miedo al sentarse y acostarse, y tenía miedo al acostarse cuando comiendo." Combustible para dormir: dormir sobre leña seca. Prueba el coraje: prueba el coraje.

Lenguaje: combinación; usado como predicado, atributivo y adverbial; contiene elogios

Ejemplo: el rey Gou Jian de Yue finalmente derrotó al estado de Wu y reconstruyó el estado de Yue.

Sinónimos: enojado y enérgico, comiendo bocadillos, trabajando duro para curar.

Citas famosas: Cuando hay voluntad, las cosas se hacen realidad; incluso si el caldero hunde el barco, 102 Qin Guan eventualmente regresará a Chu, aquellos que trabajan duro, Dios recompensará su arduo trabajo; su salario nunca se detendrá. Más de tres mil armaduras pueden tragarse a Wu. Donde hay voluntad, hay un camino, al igual que el caldero de Xiang Yu y el hundimiento del barco, y los últimos doce pases fueron para Chu. Dios no lo defraudará, al igual que Gou Jian, quien se tragó al Wu; Reino con sólo tres mil armaduras. Esta frase es para decirle a la gente que deben tener perseverancia y perseverancia al hacer las cosas. Si quieres tener éxito, debes ser un gran trabajador.

Canon: En el año 496 a.C., el rey Helu de Wu envió tropas a atacar el país de Yue, pero fue derrotado por el país de Yue, resultó gravemente herido y murió. Helu le pidió a Wu Zixu que eligiera a su sucesor. Wu Zixu solo amaba a Fu Chai, por lo que lo eligió como rey. Después de eso, Gou Jian escuchó que Wu quería establecer una armada y, a pesar de la oposición de otros, envió tropas para destruir la armada. Como resultado, fueron rodeados por Fucha Jones y derrotados. El general también murió en la batalla. Fu Chai quería capturar vivo a Gou Jian, por lo que Fan Li hizo un plan para fingir rendirse, dejando una montaña verde sin leña. Fu Chai no escuchó el consejo del veterano general Wu Zixu y dejó atrás a Gou Jian y a otros. Después de soportar la humillación durante tres años, finalmente fue entregado a Yue. Gou Jian entrenó en secreto a soldados de élite. Dormían sin colchones todas las noches, solo colocaban un poco de leña (llamada salario en la antigüedad) y colgaban una vesícula biliar en la casa. Para no olvidar la vergüenza del pasado, de vez en cuando saboreaba hiel.

Para inspirar al pueblo, Gou Jian se unió al trabajo de la reina y el pueblo, y con los esfuerzos concertados de los vietnamitas, el país se hizo más fuerte.

Una vez, Fu Chai llevó a la mayor parte del ejército del país a una reunión y le pidió a Gou Jian que dirigiera las tropas para vitorear. Al ver que había llegado el momento, Gou Jian fingió ir a una reunión, dirigió a tres mil soldados de élite, capturó la ciudad principal de Wu, mató al rey de Wu y capturó a Fu Chai. Fu Cha lamentó no haber escuchado las palabras de Wu Zixu y dejó atrás a Gou Jian. Antes de morir, simplemente pidió no dañar a la gente de Wu. Texto original

Dado que el estado de Wu perdonó al estado de Yue, el rey Gou Jian de Yue se rebeló, pero estaba preocupado por su salud y no se atrevió a sentarse. Cuando se sienta, tiene miedo de comer y beber. Dices: "¿Han olvidado las mujeres la vergüenza y el pecado que recordarán?" Cultivar su carácter moral, las esposas se hacen su propia ropa; comen sin carne, visten ropas ligeras con motivo de las fiestas de los santos; pobreza y trabajar junto con la gente.

Traducción

El rey de Wu había perdonado al rey de Yue. El rey Gou Jian de Yue siempre estaba pensando en cómo restaurar el país, por lo que meditaba mucho todos los días y colgaba un altar. vesícula biliar en su asiento. Antes de sentarse a descansar y acostarse a dormir todos los días, debe levantar la cabeza y saborear el meridiano de la vesícula biliar, y antes de comer y beber agua. A menudo se decía a sí mismo: "¿Has olvidado la humillación que sufriste en la montaña Kuaiji?" Él cultivaba en los campos y su esposa vestía ropa tejida por él mismo. Las comidas que comía carecían casi de carne y verduras, y la ropa que vestía carecía de colores brillantes. Se degradó y trató a las personas talentosas de abajo, dio regalos a los invitados, ayudó a los pobres, lloró a los muertos y trabajó duro con la gente.

Temas relacionados

1. Explica las palabras añadidas en las siguientes frases.

⑵Wu Sheyue: perdona ()⑵La ropa no es pesada: pesada ()

⑶Únete al santo: nudo ()⑶Sacude a los pobres y cuelga: cuelga ()

2. Elija una () de las siguientes oraciones que no tengan palabras intercambiables.

A. Siéntate en el suelo y reúne valor b. Sacude a los pobres y ahorcate c. Las mujeres olvidan a los sabios.

3. Traduce las siguientes frases

(1) ¿La vergüenza y el pecado que las mujeres olvidan recordar? :

(2) Trabajar con la gente;

4. ¿Cuál es el propósito del rey Gou Jian de Yue después de regresar a Beijing? ¿Preocuparse por su cuerpo y atreverse? No te sientes ni te acuestes. No te atrevas a comer”?

5. ¿Qué se usa comúnmente para describir este modismo ahora?

6. ¿Quiénes son las principales personas que trabajan duro?

Respuesta

⑴ Wu She: perdón (perdón) ⑴ La ropa no es importante: pesada (superposición)

⑶ La salvia debajo del nudo: rompe el nudo (doblarse) (para la gente) ⑶ sacudir a los pobres y colgar: colgar (dolor)

2 Elija una de las siguientes oraciones sin palabras intercambiables como (d)

A. en el suelo y reunir valor b. Levantar a los pobres y colgarlos hasta la muerte c. Las mujeres olvidan a los sabios.

3. Traduce las siguientes frases

(1) ¿La vergüenza y el pecado que las mujeres olvidan recordar? ¿Has olvidado la humillación que sufriste en la montaña Kuaiji?

⑵ Trabajar con la gente: Trabajar duro con la gente.

4. Sé diligente y superate, trabaja duro, recuerda siempre no olvidar la humillación que has sufrido y piensa siempre en rejuvenecer el país.

5. Salario: Salario: Leña. Dormir sobre paja, comer y dormir, todavía huele a bilis. Inicialmente, se refiere a la historia de los esfuerzos del rey Yue Gou Jian para restaurar el país durante el período de primavera y otoño de China. Más tarde evolucionó hasta convertirse en un modismo para describir a las personas que trabajan duro y hacen grandes esfuerzos.

6.