Poesía clásica bilingüe: La puerta abierta
Pasaron muchos años
Pero finalmente llamaron a la puerta
Pensé en la puerta
Sin bloqueo para bloquear.
Muchos años después,
De repente escuché un golpe en la puerta.
Recordé que la puerta estaba abierta.
Cómo ¿Puedo bloquearlo?
Apagué la lámpara
Caminé de puntillas por el suelo
levanté las manos
y oré hacia la puerta.
Inmediatamente apagué la lámpara,
caminé suavemente por el suelo,
levanté las manos en silencio,
en la puerta, orar. y reflexionar.
Pero volvieron a llamar a la puerta.
Mi ventana es muy amplia;
Subí al alféizar de la ventana
bajé las escaleras y salí.
¡El golpe en la puerta volvió a sonar!
Vi que la ventana estaba abierta,
así que subí en secreto,
salté por la ventana.
De vuelta en la cornisa
Ordené "Adelante"
No importa qué tipo de golpe
Podría haber sido en el puerta.
Me di vuelta, asomé la cabeza y grité: ¡Pasa!
A quién le importa quién llama,
Eso no tiene nada de raro.
Así que al tocar la puerta
Vaciaré mi jaula
Escondida en el mundo
Y con la edad Cambio.
Y así, sonó la puerta,
No podía creer que salté,
Entré a un mundo abierto,
A medida que pasan los años.
Introducción al poeta
Robert Frost (1874-1963) fue un poeta campesino estadounidense. Nacido en California. A Frost a menudo se le llama un "poeta alternativo", lo que significa que se encontraba en un período de alternancia entre la poesía tradicional y la poesía modernista. Él y Eliot son conocidos como los dos centros de la poesía estadounidense moderna.
En Estados Unidos, Frost es generalmente respetado. Durante su vida, ganó cuatro veces el Premio Pulitzer, el galardón más prestigioso de Estados Unidos.