Cómo escribir escritura cursiva de dos caracteres
2. La evolución etimológica de "doble"
Simplemente, significa sostener un halcón. Cuando el significado original de "sólo" desapareció, se añadió la escritura del sello (Wei, Falcon) para crear otro "doble", y la escritura normal creó otra palabra "Yi Hui" que omitió los dos "Wei" en la escritura normal. Al mismo tiempo, un "tú" (peng) en la escritura normal se escribe como dos "tú", lo que significa tener dos copias.
Cuando el significado original de "zhi", "caza", desapareció, se le añadió "herd" (hierba, no pradera) para crear otro "zi", indicando que los halcones se utilizaban para cazar. la pradera A la caza. Cuando se usó "niño" como un carácter simple, se reemplazó por "perro" (caza) para enfatizar el significado de "caza".
El significado original de la palabra acuñada: verbo, que significa cazar con dos halcones.
Datos ampliados
Palabras combinadas de "cool"
1 Ambas partes
Dos personas o dos personas que se oponen a una. grupos de cosas: hombres y mujeres. Estado parte ~. ~Para conocernos.
En segundo lugar, juego de palabras.
Una metáfora. Aprovechando la polisemia y la homografía del lenguaje, una oración contiene dos significados. En otras palabras, lo que dice superficialmente significa una cosa, pero en realidad expresa otra. Hay juegos de palabras homofónicos y juegos de palabras con significado.
En tercer lugar, las barras paralelas
1, uno de los aparatos de gimnasia. Se erigieron dos postes de madera paralelos sobre cuatro postes. La sección transversal del poste de madera es ovalada, la altura del poste es de 1,75 metros y la distancia entre los dos postes se puede ajustar.
2. Una de las pruebas de gimnasia competitiva masculina. Los atletas realizan columpios, suspensiones, columpios, giros, saltos mortales, bucles gigantes y paradas de manos en la barra.
Cuarto, sólo una persona puede argumentar
Incomparable: es decir, único, nadie más puede compararlo. Nadie puede igualar su elocuencia.
5. No existe la doble felicidad【fúwúShuāng zhi】
Las cosas afortunadas no siempre vendrán (usado a menudo en conjunto con "las desgracias nunca vienen solas").
Enciclopedia Baidu-Doble (caracteres chinos)