Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El clima del año pasado, la frase anterior y la siguiente frase de Jiutingtai

El clima del año pasado, la frase anterior y la siguiente frase de Jiutingtai

La primera frase de "Last Year's Weather Old Pavilion" es "Una nueva canción con una copa de vino", y la siguiente frase es "¿Cuándo se pondrá el sol por el oeste?" Proviene de "Huanxisha · Una nueva palabra para una copa de vino" escrita por Yan Shu en la dinastía Song. Aunque esta palabra tiene el significado de lamentar la primavera y apreciar el tiempo, en realidad es una expresión sentimental.

Texto original:

Una nueva canción con una copa de vino, el tiempo es el mismo que el año pasado. ¿Cuándo se pone el sol?

No queda más remedio que las flores se caen y la familiar golondrina regresa. El sendero fragante del pequeño jardín deambula solo.

Traducción:

Escucha una canción nueva y bebe una copa de vino, o el mismo clima que el año pasado. ¿Cuándo volverá el sol poniente?

Las flores siempre se marchitan, dejando a la gente indefensa. La familiar golondrina primaveral regresa de nuevo, deambulando sola por el sendero perfumado por las flores.

El lenguaje de toda la palabra es redondo y fluido, popular y claro, claro y natural, con un significado profundo, esclarecedor y estimulante. Los pensamientos profundos sobre el universo y la vida en las palabras brindan a las personas una iluminación filosófica y un hermoso disfrute artístico. Los fenómenos descritos involuntariamente en las palabras a menudo contienen connotaciones filosóficas, que inspiran a las personas a pensar sobre el universo y las cuestiones de la vida desde un nivel superior. El poema envuelve la idea profunda y amplia de que el tiempo es eterno pero la vida es limitada, pero está muy implícita.