Durante miles de años, se ha dicho que los libros escolares para niñas deberían tener un título de canción.
"The Sound of the Waves Are Still" es una canción cantada por Mao Ning, escrita y compuesta por Chen Xiaoqi. Está incluida en el álbum de Mao Ning de 1993 "Por favor, deja que mis sentimientos se queden contigo". En febrero de 1994, la canción ganó el premio Top Ten Golden Melody en el primer Oriental Chart. La creación del sonido de las olas del océano todavía proviene del poema de la dinastía Tang "Amarre de noche en el puente Maple". Cuando Chen Xiaoqi volvió a leer "Night Mooring at Maple Bridge", sintió que palabras como "Jiang Feng pesca en el fuego y duerme tristemente" hacen que la gente sueñe despierta sin cesar, por lo que quiso escribir una canción al respecto.
El concepto de "boletos de barco antiguos" en la letra se inspiró en el poema "Midnight Passenger Ship Bells" en Night Mooring cerca de Maple Bridge. Chen Xiaoqi pensó en los billetes de ferry a través de barcos de pasajeros y recordó que tomó el ferry en Beimen cuando estudiaba, por lo que añadió el billete a la letra. Chen Xiaoqi creía que la tristeza descrita en "Atraque en el puente Maple" podría ser nostalgia u otras preocupaciones, por lo que le añadió amor. Durante el período de escritura, Chen Xiaoqi escribió la letra de "El sonido de las olas" y luego pasó dos o tres meses componiendo la música.
Apreciación de la canción "El sonido de las olas todavía suena";
"El sonido de las olas todavía suena" ha perdurado desde su lanzamiento y se ha convertido en un trabajo clásico del continente. Música pop china. Aunque es una canción popular, utiliza hábilmente la poesía Tang y tiene el encanto de la poesía clásica. Cuando suene la emocionante letra, siempre recordará a la audiencia "Night Mooring on the Maple Bridge" de Zhang Ji. Debido a que esta canción se basa en la escena de las ramas quemadas en la poesía Tang, tiene un encanto duradero en términos de expresión emocional y concepción artística. El sonido de las olas todavía puede verse como una implantación del poema Tang "Night Mooring on Maple Bridge". ?
Este tipo de implantación hace que la canción parezca elegante, simple y llena de encanto, como las cuartetas de la dinastía Tang. Además de la implantación, esta canción también utiliza técnicas de ocultación y derivadas. Los fuegos de pesca, los puentes de arce, las campanas, los barcos de pasajeros y otras escenas cantadas en la canción se han convertido en un hermoso paisaje en la mente del cantante, y las imágenes clásicas entrelazadas con estos objetos se han extendido hasta convertirse en un sentimiento cultural bajo la conciencia moderna. Es este sentimiento cultural que combina pérdida y nostalgia lo que permite al público escuchar un toque de soledad y melancolía en la canción.