Diez poemas sobre la luna
"Pensamientos en una noche tranquila", "Olas en el río Qinhuai", "Cabeza de visón", "Mirando a la luna y recordando el pasado" , "Noche de luna en el río Spring", "Recordando a los hermanos en una noche de luna", "Hoja de arce", "Amarre nocturno en el puente", "Noche de otoño en las montañas profundas", "Luna sobre la montaña", "Encuentro Huan", etc.
La luna se presenta de la siguiente manera:
La luna (nombre en inglés: Moon, nombre en latín: Luna) es un cuerpo celeste esférico que gira alrededor de la Tierra y también es un satélite natural. de la Tierra.
La introducción a Jingyesi es la siguiente:
Este es un poema de Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang. Este poema describe el estado de ánimo del protagonista lírico que vive en el extranjero, contempla la brillante luna en su casa en una noche de otoño y extraña su ciudad natal. Las dos primeras frases describen la ilusión momentánea del protagonista en un entorno extraño específico.
Las dos últimas frases profundizan la nostalgia del protagonista a través de la representación de movimientos y expresiones. Todo el poema utiliza metáforas, contrastes y otros medios para expresar la nostalgia. El lenguaje es fresco y sencillo, pero el encanto está implícito y ha sido recitado ampliamente.
El trasfondo creativo de Jingyesi es el siguiente:
En el pasado, la mayoría de la gente no hablaba de la fecha y el lugar de "Pensando en una noche tranquila". Posteriormente, estas cuestiones se trataron en el "Diccionario apreciativo de poemas chinos antiguos famosos" (la versión japonesa originalmente se llamaba "Diccionario apreciativo anotado de poemas chinos"), las anotaciones cronológicas de "Las obras completas de Li Bai" editadas por An Qi y "Obras seleccionadas de Li Bai" de Yu Xianhao.
Estos tres estudiosos plantean tres puntos de vista diferentes. 1. Escrito en "East Goes to the Sea" de Li Bai y "Trescientos mil mil de oro" en "Obras seleccionadas de Li Bai" de Yu Xianhao decía: "Según este poema, la gente ha sentido nostalgia durante mucho tiempo. Se sospecha que fue escrito en una época de pobreza después de "East Going to the Sea" y "Trescientos mil de oro".
Escrito en el decimoquinto año de Kaiyuan (727), Li Bai tenía veintisiete años y trabajaba en Shoushan, Anlu. Nota de "Cronología de las obras completas de Li Bai" editada por An Qi: La nostalgia de este poema es ligeramente similar a "Viaje en una noche de otoño" del año pasado (refiriéndose al año 14 de Kaiyuan), y el tiempo de escritura es no muy lejos; el poema "Luna en las montañas, aguas" también tiene esta frase. Cuando sea visto por un montañés, será considerado como un lugar o en Anlu Shoushan.
Este libro conecta este poema con el decimoquinto año de Kaiyuan (727), cuando Li Bai tenía 27 años. Anlu, durante la dinastía Tang, era parte del condado de Anlu, Anfu, Huainan Road, que ahora es Anlu, Hubei. Shoushan está en el noroeste de Anlu.