Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El texto original y la traducción del texto antiguo Xiangjixuanzhi

El texto original y la traducción del texto antiguo Xiangjixuanzhi

El texto original y la traducción del texto antiguo Xiang Jixuan Zhi "Xiang Jixuan Zhi" es una prosa narrativa y lírica en la que se utilizan objetos. El artículo registra el estudio de la juventud del autor, centrándose en los cambios de personal relacionados con Xiang Jixuan y los altibajos de la "casa centenaria", recordando asuntos familiares triviales y expresando la emoción de la muerte de las cosas y la Cambios de tres generaciones. El siguiente es el texto original y la traducción de las Crónicas de Xiang Jixuan recopiladas por el editor. ¡Espero que le resulte útil!

El texto original de las Crónicas de Xiang Jixuan Xiang Jixuan es el hijo del Pabellón Jiu Nan. La habitación es sólo de abad y tiene capacidad para una persona. La casa centenaria está llena de polvo y barro, y Yuze hace sus apuestas cada vez que se mueve un caso, no hay nada que ignorar; También está orientada al norte, no puede captar el sol y oscurecerá después del mediodía. Las piezas restantes se reparan para evitar fugas. Hay cuatro ventanas al frente y la pared rodea el patio, mirando al sol del sur. La sombra del sol se refleja en la habitación, llenando la habitación de luz. También plantaron orquídeas, osmanthus, bambú y árboles en el patio, que antiguamente se utilizaban como barandillas. Los estantes están llenos de libros prestados y ellos se sientan en silencio, silbando y cantando, mientras los escalones del patio están en silencio y los pájaros vienen y los picotean de vez en cuando, pero la gente nunca se va. En la noche del 5 de marzo, la luna brilla medio, las sombras de osmanthus están moteadas, el viento mueve las sombras y las montañas son hermosas. Sin embargo, vivir aquí es a la vez gratificante y triste. Primero, el patio conecta el norte y el sur en uno. Los padres y las madres tienen casas diferentes y hay muchas puertas y paredes pequeñas dentro y fuera, a menudo en direcciones opuestas. Los perros ladran al este y al oeste, los invitados pasan por la cocina para darse un festín y las gallinas se posan en el vestíbulo. El patio comenzó como una valla, luego se convirtió en un muro y luego volvió a cambiar. Aquí vive una anciana. Soy la sirvienta de la primera madre mayor, tengo dos pechos y la primera concubina la acarició profundamente. El oeste de la habitación está conectado con el tocador del medio, y la primera concubina llegó al mismo tiempo. Cada vez que la mujer se dirigía a Yu, decía: "En cierto lugar es donde vive mi madre". La mujer repitió: "Tu hermana está en mis brazos, croando y llorando". La madre llamó a la puerta con el dedo y dijo. , "¿Tu hijo tiene frío? ¿Quieres comer?" La fase externa del tablero es la respuesta. Antes de que terminara de hablar, yo estaba llorando y la mujer también lloraba. Yu Zishufa estaba en el pabellón de estudio. Un día, mi madre mayor pasó junto a Yu y le dijo: "Hijo mío, no he visto a Ruoying en mucho tiempo. ¿Por qué estás aquí en silencio todo el día? ¿Eres una chica así?". Se alejó, cerró la puerta con las manos y se dijo: "Mi familia ha estado estudiando durante mucho tiempo pero no es efectivo. ¡Puedo esperar hasta que nazca mi hijo!". sosteniendo un elefante y dijo: "Mi antepasado Taichang Gong sostuvo esto para la corte cuando proclamaba su virtud. ¡Deberías usarlo algún día!" Al mirar las ruinas, uno no puede evitar sentir como si fuera ayer. Xuandong solía trabajar como cocinero y cuando la gente iba allí, pasaban por delante de Xuan. Vivía en una casa pequeña y después de mucho tiempo pude identificar a las personas por el sonido de sus pies. Xuanfan está rodeado de fuego y no puede quemarse, y casi no hay un protector divino. Xiang Jisheng dijo: "Shu Qing protegió a Danxue, que era el mejor del mundo. Más tarde, el emperador Qin construyó Nuhuai Qingtai; Liu Xuande y Cao Cao lucharon por el mundo, y Zhuge Kongming se levantó en Longzhong. Los dos son ignorantes. en un rincón, y ¿cómo puede ser suficiente el mundo? Sabiendo que estaba en una casa en ruinas, levanté las cejas y parpadeé, diciendo que había una escena extraña. ¿Cómo podría ser diferente de la rana en el pozo? "Tenía esta ambición, y cinco años después, mi esposa regresó y llegó el momento. En Xuanzhong, Congyu preguntó sobre asuntos antiguos o aprendió de algunos libros. Mi esposa regresó a Ning y les dijo a sus hermanas menores: "Escuché que la familia de mi hermana tiene un pabellón, y ¿qué es un pabellón?". En los siguientes seis años, mi esposa murió y la casa se derrumbó y no se reparó. En los dos años siguientes, estuve enfermo y aburrido durante mucho tiempo, así que ordené a la gente que renovara Nangezi y el sistema era ligeramente diferente al anterior. Sin embargo, Yuduo ha estado fuera de casa desde entonces y no vive allí con regularidad. Hay un níspero en el patio. Mi esposa lo plantó el año en que murió. Ahora es tan alto como un dosel.

La traducción Xiang Jixuan es el Nangezi original. El área interior tiene solo un pie cuadrado y tiene capacidad para una persona. Debido a que es una casa antigua con una historia de cien años, el polvo y la tierra a menudo se filtran del techo, especialmente cuando llueve, y el agua de lluvia cae directamente hacia abajo cada vez que se mueve la mesa, parece que no hay lugar para hacerlo; colócalo. Además, la puerta de la casa se abre hacia el norte y no puede estar expuesta directamente a la luz del sol. Una vez pasado el mediodía, el sol se desplaza y la casa se oscurece. Lo reparé un poco para que ya no goteara lluvia ni polvo. Se abrieron cuatro nuevas ventanas frente a la habitación y se construyó una pared alrededor del patio para bloquear la luz del sol del sur. La habitación se volvió brillante después de que se reflejaba la luz del sol. Frente al patio planté orquídeas, árboles de osmanto, bambúes, etc., y las viejas barandillas agregaron un nuevo brillo. Los libros prestados están amontonados en la estantería. Vivo aquí tranquila y contenta. A veces grito o canto, a veces me siento en silencio. Los sonidos de la naturaleza se escuchan claramente, pero hay mucho silencio delante y debajo de la cancha. los escalones y los pájaros. Vuela hacia abajo de vez en cuando para picotearlo, y nunca se va cuando la gente se acerca. En la noche del día 15 de cada mes del calendario lunar, la brillante luna cuelga alta y brilla en la pared. Bajo la luz de la luna, las sombras de los árboles de osmanthus en el patio son densas y densas. Cuando sopla la brisa, las sombras de las flores se balancean, haciéndolas hermosas y encantadoras. Pero cuando vivo aquí siento mucha alegría y mucha tristeza. Antes de eso, el patio estaba conectado de norte a sur y formaba un todo. Después de que los tíos y los tíos se separaron, hubo más puertas pequeñas en el interior y el exterior, y paredes divisorias por todas partes. El perro del dueño ladra en la casa del dueño del oeste, los invitados tienen que cruzar la cocina del vecino para comer y las gallinas viven en el pasillo. El patio estaba inicialmente separado por vallas, luego por muros, y el número total se cambió dos veces. Hay una anciana en casa que una vez vivió aquí.

Esta anciana era una sirvienta que servía a mi abuela fallecida. Había sido nodriza en mi familia durante dos generaciones. Mi madre la trataba muy bien cuando aún estaba viva. El lado oeste del pabellón está conectado a la habitación interior, y mi madre llegó una vez al pabellón. La anciana me decía a menudo: "Este es el lugar donde una vez estuvo tu madre". La anciana también decía: "Cuando tu hermana era niña, la sostuve en mis brazos y ella lloró; cuando tu madre escuchó esto, Golpeó la habitación con los dedos. La puerta preguntó: ¿Tiene frío el niño? ¿Quieres comer? Estaba afuera y le contesté a tu madre. "La anciana no terminó sus palabras. Estaba tan conmovida que Lloré y la anciana también derramó lágrimas de emoción. Estudio en Xuanzhong desde que tenía quince años. Un día, mi abuela vino a verme y me dijo: "Hija mía, hace mucho que no veo tu sombra. ¿Por qué estás aquí en silencio todo el día, tan como una niña, antes de irse, ella gentilmente?" Se cubrió la cara con las manos. Cuando fue a Xuanmen, se dijo a sí mismo: "Mi familia no ha recibido ningún honor por estudiar durante mucho tiempo. Si este niño logra el éxito, ¡puede esperar por un tiempo!" , trajo otro elefante wat al Xuanli y dijo: "Esto es lo que mi abuelo, Taichang Gong, solía ir al emperador durante el período Xuande. ¡Deberías usarlo en el futuro!" Parece que sucedió ayer. ¡Realmente hace que la gente se lamente por mucho tiempo! Xiang Ji El lado este del pabellón solía ser una cocina, para ir a la cocina, la gente tenía que pasar por delante del pabellón. Vivía adentro con las ventanas cerradas. Después de mucho tiempo, podía saber quién era quién por los pasos de la gente que caminaba afuera. Xiang Jixuan *** sufrió cuatro incendios, pero no se quemó. Probablemente debido a la protección de Dios, ya escribí el blog anterior. Cinco años después, mi esposa se casó en mi casa. Durante la visita me preguntó algunas historias históricas, y a veces se apoyaba en la mesa y aprendía a escribir. La esposa regresó a la casa de sus padres para visitar a sus familiares. Cuando regresó, citó a sus hermanas pequeñas diciendo: "Escuché que mi hermana tiene un pabellón en casa, entonces, ¿qué es un pabellón, mi madre?". Su esposa falleció y Xiang Jixuan gradualmente se deterioró. Después de eso, pasaron otros dos años y me quedé postrado en cama. Cuando estaba extremadamente aburrido, envié a alguien a reparar el Pabellón Sur nuevamente. La forma es ligeramente diferente a la anterior. Sin embargo, desde entonces he estado detenido en el extranjero durante mucho tiempo y rara vez vuelvo a vivir en Xuanzhong. Hay un árbol de níspero frente a la corte. Lo planté yo el año en que falleció mi esposa. Hoy en día se alza con ramas y hojas exuberantes, como un paraguas abierto gigante.

Introducción al autor Gui Youguang, también conocido como Xifu y apodado Zhenchuan, ha dado conferencias en Jiading (ahora Jiading, Shanghai) durante más de 20 años. Muchos estudiantes lo llamaban "Sr. Zhenchuan". Entre los ocho escritores en prosa de las dinastías Tang y Song, se logró el mayor logro, mientras que la corriente principal de la prosa en la dinastía Qing fue la Escuela Tongcheng. La prosa de Gui Youguang tuvo una gran influencia en la dinastía Qing. Yao Nai, un representante de la escuela Tongcheng, consideraba a Gui Youguang como un puente entre los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song y la escuela Tongcheng de las dinastías Yuan y Ming. , no había nadie excepto Gui. Esto muestra el alto estatus de la literatura de Gui Youguang. Gui Youguang es una figura representativa de la Escuela Tang y Song, la principal escuela literaria de la dinastía Ming. La Escuela Tang y Song defendió el estudio de la prosa Tang y Song y respetó el estilo del lenguaje del texto y el orden de las palabras. En respuesta al plagio de la prosa de la generación anterior por parte de la escuela retro, propusieron la idea creativa de. ​"expresar el corazón directamente" y concedió gran importancia a expresar los verdaderos sentimientos en los artículos. Los principales logros de las escuelas Tang y Song fueron en prosa, siendo la prosa de Gui Youguang la más exitosa. Gui Youguang estudió mucho desde la infancia y pudo escribir a la edad de nueve años. Desafortunadamente, su carrera oficial no transcurrió sin problemas. Aprobó el examen imperial a la edad de 35 años, pero no aprobó el examen Jinshi ocho veces seguidas. . ¡8 veces! No fue hasta los 60 años que se convirtió en Jinshi (vive para aprender mientras viva) y le concedieron el puesto de magistrado del condado. Estuvo deprimido y frustrado durante toda su vida (puedes imaginar la tristeza). ). La trágica experiencia de Gui Youguang de fracasar en sus intentos lo hizo sentir naturalmente triste cuando recordó su estudio y sus familiares que tenían grandes expectativas para él. Esta es también la fuente del tono emocional "triste" de este artículo. Lea. Debe prestar atención. a la comprensión al escribir.

Apreciación del trabajo Este artículo describe los cambios de Xiang Jixuan antes y después, y escribe sobre sus sentimientos afectuosos por él y su profunda nostalgia por sus familiares. El autor es bueno para transmitir la historia completa a través de detalles característicos de. La vida es maravillosa, usar un lenguaje común para describir asuntos familiares, expresar sentimientos verdaderos y escribir de una manera sincera y conmovedora. En el entrenamiento diario de composición, debemos prestar atención a aprender las habilidades del autor para controlar los materiales de escritura, escribir cosas pequeñas, representar cosas reales, expresar sentimientos verdaderos y expresar significado verdadero.

Explicación del título: "Xiang Jixuan" es el nombre del estudio del autor, y "Xiang Ji" es la residencia del noveno antepasado del autor, Daolong. El autor nombró su estudio "Xiang Jixuan", que no. Solo refleja la búsqueda de Huaizong de Significa lejos, y también significa que el estudio es pequeño. "Zhi" significa "nota", que es un estilo antiguo de escribir narrativas y expresar emociones.

¿Columna Zhengyinzhengzi (proyección)?J(shǔn) reparar(qì) posarse(qī)扃牖(jiōng) concubina(bǐ) anciana(yù) cerrar la puerta(hé) elefante wat(hù) Filtrando (shòn) Mingran (míng) Yi Cuan (cuàn) Trombón (háo) Yan Yang Xiaosong (yǎn xiào) Wan Lai tiene un sonido (lài) Croar y llorar (gū) Sirvienta (bì)