¿Cuáles son las diferencias entre los caracteres chinos tradicionales de la provincia de Taiwán y los caracteres chinos tradicionales de Hong Kong?
1. Los caracteres chinos tradicionales de Hong Kong tienen una estructura de arriba hacia abajo, mientras que los caracteres chinos tradicionales de la provincia de Taiwán tienen una estructura de izquierda a derecha. .
Por ejemplo, "李" en Hong Kong se escribe "李", como corazón, lluvia y sueño. La Provincia de Taiwán escribe "adentro", en su corazón, bajo la lluvia y en sus sueños.
Ambos personajes son "Clothes + Li". En Hong Kong, la estructura tradicional es de arriba a abajo, con la palabra "里" insertada en medio del carácter "衣", mientras que en la provincia de Taiwán, la estructura tradicional es de izquierda a derecha, con la prenda izquierda a la derecha y el personaje interior a la derecha.
2. La tradición de Hong Kong es ligeramente más antigua que la de Taiwán.
Por ejemplo, el carácter "伟" en la música de Hong Kong se escribe como "伟", mientras que el carácter "伟" en la música taiwanesa se escribe como "伟". No hay diferencia de significado entre estas dos palabras, pero están escritas de diferentes maneras. La razón por la que se escriben de manera diferente es porque provienen de diferentes fuentes. El "Wei" de Hong Kong proviene de la evolución de la escritura de bronce y Xiaozhuan en el período anterior a Qin, y el "Wei" de Taiwán proviene de la evolución de la escritura oficial y la escritura regular después de la dinastía Han.
3. Los caracteres chinos tradicionales de Hong Kong y los caracteres chinos tradicionales de la provincia de Taiwán son variaciones entre sí.
Por ejemplo, "Wind", creada por los actores de Hong Kong Lin Chaoxian y Lam Chaoxian, tiene una estructura de arriba hacia abajo. El "viento" escrito por Li Huijuan y Li Huijuan, el cantante principal de la banda taiwanesa Soda Green, escribe en la estructura de izquierda a derecha, que es el "viento" más común.
"Feng" es la ortografía, y "Feng" es una variante de "Feng". En libros antiguos anteriores, como "Shuowen Jiezi", el primer diccionario de China, se escribió "Feng", y la escritura de "Feng" apareció después de la formación de la escritura regular. El tradicional de Hong Kong utiliza sus caracteres chinos tradicionales, mientras que el tradicional taiwanés utiliza sus caracteres variantes.
El chino tradicional de Hong Kong y el chino tradicional de Taiwán son 99% idénticos y la diferencia del 1% se refleja principalmente en la escritura de algunos caracteres.