En la antigüedad, los emperadores llamaban madrastra a sus madres. Entonces, ¿cómo llamaba el emperador a su madrastra?
Lo siguiente es de Baidu Know.
Solo quiero hablar sobre la falta de palabras y el asombro en los materiales de etiqueta de la dinastía Tang. Perdóneme por mi adicción a la investigación. . . . .
La concubina se llama concubina con el título de concubina, como la reina Fang Yi.
Después de la dinastía Song, fue llamada reina. Deja de ser una reina. Gracias = =
Referirse a un oficial como una persona en una posición superior, como un adulto con menos supervisión.
No importa cuál sea el cargo oficial, los funcionarios con un rango superior al suyo deben ser tratados como adultos.
Son palabras terribles. . En la dinastía Tang, la palabra "adulto" sólo podía usarse para dirigirse a los padres. Puedes llamar "señor" a un funcionario a tu antojo, lo que significa que debes reconocerlo como tu padre. . El título oficial es el apellido Guanzhi. Aquellos que están estrechamente relacionados con los funcionarios jóvenes pueden llamarse apellido Lang, o palabras para dirigirse a él. Las personas mayores pueden utilizar el título honorífico de "masculino".
Llame a los príncipes y princesas como Su Alteza, como Su Alteza, o simplemente Su Alteza.
La palabra "Su Alteza" en la Dinastía Tang solo se puede usar para dirigirse a la Reina Madre y al Príncipe, no todos pueden llamar a Su Alteza.