El paisaje de North Country, miles de kilómetros de hielo, miles de kilómetros de nieve a la deriva, ¿qué significa esta frase?
El paisaje del norte, miles de kilómetros de hielo y miles de kilómetros de nieve a la deriva, proviene de "Nieve primaveral en Qinyuan" de Mao Zedong, que aproximadamente significa el paisaje del norte, miles de kilómetros. de hielo y miles de kilómetros de nieve.
Traducción:
El paisaje del norte está cubierto por miles de kilómetros de hielo y miles de kilómetros de copos de nieve. Mirando dentro y fuera de la Gran Muralla, solo hay una blancura ilimitada, el vasto río Amarillo que subía y bajaba repentinamente perdió su creciente impulso.
Las montañas son como pitones de color blanco plateado volando, y las colinas de la meseta son como muchos elefantes blancos corriendo. Todos quieren intentar compararse con Dios. Tienes que esperar hasta que sea un día soleado para ver el sol rojo brillante y la nieve blanca y el hielo se complementan, lo cual es particularmente hermoso.
Jiangshan es tan encantadora que innumerables héroes se enamoran de ella. Es una lástima que Qin Shihuang y el emperador Han Wu tuvieran un poco menos de talento en literatura; Tang Taizong y Song Taizu tuvieran un poco menos de talento en literatura y gobierno. Genghis Khan, el hombre que dominó el mundo, sólo sabía tensar el arco y disparar a las águilas.
Todos estos personajes han fallecido. Para contar los héroes que han logrado grandes logros, también debemos mirar a las personas de hoy.
Texto original:
El paisaje del Norte está cubierto de hielo y nieve a lo largo de miles de kilómetros.
Mirando dentro y fuera de la Gran Muralla, no hay nada más que inmensidad; el río arriba y abajo deja de fluir de repente.
Las serpientes plateadas bailan en las montañas, y son como figuras de cera, esperando competir con los dioses.
En un día soleado, resulta especialmente encantador ver la ropa roja y la ropa sencilla.
El país es tan hermoso que atrae a innumerables héroes para inclinarse.
Lamento que el emperador Qin y Han Wu fueran un poco menos talentosos en literatura; Tang Zong y Song Zu fueran un poco menos elegantes.
El genio de la generación, Genghis Khan, sólo sabía tensar un arco y disparar a águilas gigantes.
Ya pasó todo, contemos los famosos, pero miremos el presente.
Información ampliada:
"Qinyuan Spring·Snow" es un poema escrito por el poeta moderno Mao Zedong en febrero de 1936. La primera parte del poema describe el magnífico paisaje nevado del Norte, que se extiende a lo largo de miles de kilómetros, mostrando una concepción artística majestuosa, amplia y heroica, y expresa el amor del poeta por los magníficos ríos y montañas de la patria.
La segunda parte trata sobre una discusión lírica, centrándose en personajes históricos, elogiando a los héroes contemporáneos y expresando la heroica ambición del proletariado de ser el verdadero amo del mundo. Todo el poema combina descripción del paisaje, discusión y lirismo, con una magnífica concepción artística, gran impulso, emociones desenfrenadas y una mente audaz, que puede representar bastante el estilo audaz de la poesía de Mao Zedong.
Referencia: Enciclopedia Baidu-Qinyuan Chun Snow