¿Cómo se desarrolló la mentalidad errante de la literatura taiwanesa?
La presentación del complejo provincial taiwanés y del complejo chino es un tema especial otorgado a la literatura taiwanesa por el desarrollo de la sociedad taiwanesa. Originalmente fue propuesto en el ámbito de la literatura, pero muchas veces trasciende el ámbito de la literatura y se convierte en un foco emocional de agitación social. No es sólo el sentimiento histórico que el desarrollo social dejó en la literatura taiwanesa, sino también el sentimiento político expresado por el sentimiento social a través de la literatura.
No hay duda de que la formación de la sociedad de inmigrantes de Taiwán y las experiencias históricas posteriores han provocado la mentalidad errante y la mentalidad de huérfano que prevalecen en la sociedad de Taiwán. Esta forma especial de emoción desarrolla la orientación emocional de la sociedad y la literatura taiwanesas en dos dimensiones. Por un lado, la sociedad de inmigrantes de la provincia de Taiwán, que se desarrolló con las Llanuras Centrales como matriz cultural, ha profundizado su identificación y apego a su sociedad y cultura madre. En el proceso de desarrollo histórico, esta mentalidad de inmigrante con la "conciencia ancestral" como núcleo y la patria cultural como base de origen se ha desarrollado y sublimado gradualmente hasta convertirse en el complejo de la patria y la conciencia nacional, es decir, el complejo de China. Por otro lado, a pesar de la alienación a largo plazo de la cultura madre, la cultura de las Llanuras Centrales de la tierra ancestral de los inmigrantes también ha experimentado el proceso de localización de su difusión en la provincia de Taiwán, formando algunos atributos locales y formas locales que son diferentes de Las emociones sociales de otra generación de intelectuales inmigrantes hacia la autopercepción de su cultura nativa se convirtieron en la base emocional del posterior Complejo de Taiwán.
Después de la ocupación japonesa, la provincia de Taiwán enfrentó la asimilación forzada y la opresión de culturas extranjeras. El conflicto entre la cultura nacional y la cultura extranjera durante este período fue un conflicto esencial, dominante y antagónico. En ese momento, el complejo de China y el complejo de Taiwán * * * existían ambos en medio de las preocupaciones políticas del declive nacional y mostraban un alto grado de homogeneidad nacional frente a la resistencia a la cultura extranjera. El lema de "literatura nativa" y el surgimiento de una serie de obras con fuerte conciencia nacional desde Lai He hasta Wu demostraron claramente la homogeneidad del complejo chino y el complejo provincial taiwanés a nivel cultural nacional durante este período. Después de que la provincia de Taiwán regresó a China, especialmente después de que el régimen del Kuomintang se mudó a Taiwán, el Complejo de la Provincia de Taiwán y el Complejo de China se volvieron cada vez más prominentes como concepto político y cultural.
Las autoridades del Kuomintang, encabezadas por los Chiang y sus hijos, unificaron el pensamiento de toda la isla con el concepto de "Una China" y, a través de la educación y la repetición en los medios de comunicación, la psicología social se vinculó estrechamente con el complejo de China, manteniendo así políticamente el poder. de su régimen errante "Autoridad" y "legitimidad" de "oponerse al rejuvenecimiento del país". Esta expresión politizada del complejo chino ha fortalecido la conexión entre la provincia de Taiwán y la sociedad matriarcal del continente desde aspectos históricos, sociales, políticos, culturales y otros.
El complejo de Taiwán y el complejo de China han tenido un profundo impacto en el desarrollo de la literatura y constituyen un motivo literario especial e importante de la literatura taiwanesa. Casi todos los escritores taiwaneses antiguos y modernos no pueden superar el parentesco cultural entre Taiwán y el continente, así como la alienación y la mentalidad a la deriva provocadas por su destino histórico especial.
“¡La sangre de la gente de mi ciudad natal debe fluir de regreso a casa para dejar de hervir!” (Zhong Lihe: vecino del pueblo) Lai He, venerado como el “padre de la nueva literatura de Taiwán”, elogió a China. Héroe nacional Wen Tianxiang: "Sólo la justicia actual permanece en el cielo y en la tierra, y se pueden ver artículos a través de los siglos". Cuando visitó las ruinas de Yanping, escribió un poema: "La gente visita Yanping con sus restos, así son los viejos tiempos". son amargos y brillantes." Id a las zonas ocupadas del continente. Antes de abandonar el escenario, dijo en "Mis colegas en la sociedad de Li": "Li Li es civilizado e inolvidable. Aunque estoy a miles de kilómetros de distancia, sueño con vivir en mi ciudad natal. No pierdas tu hogar, para poder revivir las viejas montañas y ríos, aunque faltan oportunidades, todo es por culpa de la sangre". El poeta dijo en "Crossing Wusong Castle": "Todavía hay huellas heroicas en cientos de batallas. Wu Song estuvo gravemente enfermo en varias ocasiones. veces, y hoy todavía está vacilante y sangriento." ¿No provienen estas emociones del "complejo chino" en lo profundo de los corazones de los compatriotas de Taiwán?
No hace falta decir que el estatus del Sr. Sun Yat-sen en los corazones de los compatriotas de la provincia de Taiwán es insustituible para cualquiera. Este es también un "complejo de China" de larga data en los corazones de los compatriotas de la provincia de Taiwán. . La noticia de la muerte de Sun Yat-sen en Peiping causó enormes pérdidas a la población de toda la isla. El "Diario del Pueblo" de la provincia de Taiwán publicó un editorial titulado "Lloramos hasta los confines de la tierra para colgar a los grandes hombres", que expresaba el mayor afecto por los compatriotas de la provincia de Taiwán y era profundamente conmovedor. Hasta la Ceremonia Feng'an en 1929, los compatriotas de la provincia de Taiwán celebraban reuniones conmemorativas todos los años, y su grandeza no era de ninguna manera comparable a las actividades conmemorativas posteriores a la liberación. Reflejado en la creación literaria, se publicaron una gran cantidad de obras trágicas. El panegírico por la muerte del Dr. Sun Yat-sen en 1925 fue escrito por nuestro ejército (un escritor de la provincia de Taiwán) y fue atacado por los literatos imperiales como "antinacional". Lai He también escribió "parejas" y "ci" por la muerte de Sun Yat-sen. Zhang Shen (un escritor de la provincia de Taiwán) fue directamente a Guangzhou, el campo base de la revolución de Sun Yat-sen, e inició el establecimiento de "Guangzhou". Organización "Liga Juvenil Revolucionaria de la Provincia de Taiwán". Durante la Guerra Antijaponesa, Wu vivió en Nanjing, visitó el mausoleo de Sun Yat-sen y escribió un poema. "El templo espiritual está a medio camino de la cresta, y los elfos a menudo cuidan a la gente. Zhongshan todavía está orgulloso hoy, esperando con ansias los cuatrocientos estados de las Llanuras Centrales".
Desde la perspectiva del linaje de la cultura nacional, la sangre de los aborígenes debe fluir de regreso a su ciudad natal, que ya se ha convertido en un complejo de China profundamente arraigado en los corazones de los compatriotas de la provincia de Taiwán durante generaciones. Los compatriotas de la provincia china de Taiwán pagaron un alto precio y lucharon ferozmente por ello. Sin embargo, en los últimos años, el debate sobre el complejo chino y el complejo provincial taiwanés se ha desbordado de sus orígenes literarios y se ha politizado cada vez más, lo que no puede dejar de despertar la atención de la gente. Dado que la cultura de la Provincia de Taiwán es la forma nativa de la cultura de las Llanuras Centrales en la Provincia de Taiwán, tiene la forma embrionaria de la cultura de las Llanuras Centrales y la nueva calidad de la Provincia de Taiwán. Este es un todo orgánico completo no podemos simplemente equiparar la cultura de las Llanuras Centrales con la cultura provincial taiwanesa, ni podemos negar el origen de la cultura provincial taiwanesa basándose en la localidad. Esta relación dialéctica se aplica igualmente a la literatura taiwanesa y a la literatura china.
Por lo tanto, no importa desde la perspectiva de los orígenes históricos, la inspección realista o el análisis de diversos factores políticos, económicos y culturales, la literatura taiwanesa es parte de la literatura china y se diferencia de la matriz cultural china. , tuvo lugar y se desarrolló bajo el trasfondo histórico y el patrón literario de China. No hay duda de que debería incluirse en el sistema de la literatura china y convertirse en un ala de la literatura china.