¿A qué idioma pertenece?

Soportar dificultades para lograr una ambición

Te amo

[Interpretación] Salario: Leña. Duerme sobre leña; prueba siempre la hiel. Es una metáfora de la dificultad para motivarse; la firme voluntad de venganza.

[Discurso] "Respuesta de Zhun Sun Quan a Cao Cao" de Shi: "Mi sirviente fue despedido; estoy contento con el status quo; lamento el sol y la luna, y suspiro por la fama ."

[Pronunciación] Gusto; No se puede pronunciar como "cánɡ"."

[Discriminación] Salario; no se puede escribir "nuevo"

[Corto; significado] Enojado, quiero forzar un refrigerio.

[Uso] Se usa como cumplido Generalmente se usa como predicado, atributivo y adverbial

[Estructura] Forma combinada. p>

[Análisis] ~ y determinación de trabajar duro; el significado de buscar riqueza. Pero ~ contiene el significado de trabajo duro y automotivación es vívido y elegante; solo un simple dicho.

[Ejemplo] A principios de la década de 1960, nuestro pueblo superó graves desastres naturales y el bloqueo económico internacional de las fuerzas reaccionarias

[Traducción al inglés] Bend to Conquer<. /p>

[Historia idiomática]

Wu Yue durante el período de primavera y otoño Estaba adyacente a China y luchaba a menudo. Una vez, el rey Wu dirigió tropas para atacar el país de Yue y fue atacado. por Gu Ling, el general del rey Gou Jian de Yue. Fue gravemente herido y murió. Tres años después, el hijo del rey Wu, Fucha, dirigió tropas para atacar el estado de Yue para vengar la muerte de su padre.

En 497 a. C., los dos países lucharon en Fujiao y el rey Gou Jian de Yue se vio obligado a retirarse a Kuaiji. Sitiado en la montaña Kuaiji, la situación era muy crítica. En ese momento, Gou Jian siguió las tácticas del médico y se preparó. Algunos tesoros de oro y plata y varias bellezas, enviaron gente para enviarlos en secreto a Wu Dazai, apeló al rey de Wu a través de Dazai y finalmente estuvo de acuerdo con el rey Yue, Gou Jian.

Pero Wu Zixu de. el estado de Wu creía que no podía hacer las paces con el estado de Yue, de lo contrario sería como dejar que el tigre regresara a la montaña, pero el rey de Wu no escuchó. de Yue, Gou Jian, se rindió. La esposa fue a Wu. Vivían en una casa de piedra junto a la tumba del padre de Fu Cha y criaban caballos. Cada vez que Fu Cha salía, Gou Jian siempre lo seguía con respeto. Jian probó personalmente las heces de Fu Chai para juzgar la fecha de su recuperación. La fecha de la enfermedad de Fu Chai coincidía con la predicción de Gou Jian. Fu Chai pensó que Gou Jian le era leal, por lo que él y su esposa fueron devueltos a Yue. Al regresar al país, el rey Gou Jian de Yue estaba decidido a vengarse. Para no olvidar la humillación nacional, durmió sobre leña y colgó agallas en el lugar donde se sentaba para demostrar que no olvidaría la humillación nacional. Después de diez años de acumulación, el país de Yue finalmente se recuperó de su debilidad. El país se convirtió en un país poderoso y finalmente derrotó a Wu, quien se suicidó avergonzado.