Traducción de cinta clásica china
Kuafu marchó desde Japón y entró en Japón; tenía sed y quería beber, así que bebió del río, Wei; Wei, bebió de Ozawa en el norte. Antes de llegar, murió de sed. Abandonando a su personal, se convirtió en Deng Lin.
Traducción o anotación:
Kuafu corrió con el sol hasta que se puso; sintió sed y quiso beber agua, así que fue al río Amarillo y al río Wei a beber. agua. Si no hay suficiente agua en el río Amarillo y en el río Wei, vamos a los grandes lagos del norte a beber agua. Me moría de sed incluso antes de llegar al gran lago. Su caña desechada se convirtió en un huerto de melocotoneros.
Anotar...
[1] kuā (Kuā) Fu (Fu), "Huainanzi Terrain Training" Gao Youzhu: "La bestia mítica Kuafu". Nota de Guo Pu en "Overseas Northern Classic": "Kuafu, el nombre del dios".
[2] Jiaogu, nota de Zhang Zhan: "Jiaogu, Yuyuan, es también por donde entra el sol".
[3] Gao "Huainanzi Terrain Training" de Deng Lin: "Deng Youmuye". Wang Shumin: "Diez suplementos de los poemas del Caotang, editado por Yuan Haijiu, Colección de documentos de los antepasados" no se superpone al palabra "Deng Lin", que es dudosa. "Mi-far.
Historias legendarias
En la antigüedad, había una montaña imponente en el Gran Desierto del Norte. En lo profundo de la montaña, vivía un grupo de gigantes con fuerza infinita. .
Su líder es Kuafu, el nieto de Plutón Houtu e hijo de Xin. Por eso, este grupo de personas se llama Kuafu. Son fuertes, altos, de carácter fuerte y de espíritu extraordinario. De corazón, trabajador y valiente, vivió una vida pacífica y libre.
En ese momento, la tierra estaba desolada, las serpientes y las bestias venenosas proliferaban y la vida de la gente era miserable. Para que la gente de esta tribu sobreviva, Kuafu llevó a la gente a luchar contra los desastres naturales todos los días.
Kuafu a menudo colgaba la feroz serpiente amarilla que atrapaba como decoración y la agitaba con orgullo en su mano. p>
Un año, hacía mucho calor. El sol abrasador brillaba directamente sobre la tierra, quemaba las cosechas, quemaba los árboles y secaba los ríos. La gente no podía soportar el calor, y los Kuafu. La gente estaba muriendo.
Kuafu se enojó mucho cuando vio esta escena. Triste, miró hacia el sol y le dijo a su gente: "El sol es odioso. Quiero ponerme al día con él y hacer que escuche a la gente hablar. Después de escuchar esto, todos intentaron disuadirla.
Alguien dijo: "No te vayas". El sol está muy lejos y estarás exhausto. ”
Alguien dijo: “El sol calienta tanto que morirás asado”. "
Kuafu tomó una decisión y juró atrapar el sol y hacerlo obedecer las órdenes de la gente y servir a todos. Miró a los pobres y dijo: "¡Para la vida feliz de todos, debo irme! ""
El sol acababa de salir del mar y Kuafu se despidió de su pueblo. Con gran ambición, avanzó desde el Mar Oriental de China y comenzó su viaje diario.
El sol se mueve rápidamente en el cielo, y Kuafu lo persigue como una ráfaga de viento en el suelo. Subió montañas y crestas, y la tierra fue sacudida por sus pasos.
Kuafu se cansó de correr, así que tomó una siesta y sacudió la tierra de sus zapatos, formando una gran montaña de tierra. Cuando tenía hambre, recogía frutas silvestres para satisfacer su hambre y, a veces, Kuafu cocinaba. Hizo una vasija con tres piedras, y las tres piedras se convirtieron en tres altas montañas a sus pies, de miles de metros de altura.
Kuafu corrió tras el sol. Cuando vio que se acercaba cada vez más al sol, su confianza se hizo cada vez más fuerte. Cuanto más te acercas al sol, más sed tienes. Abrazar el río ya no puede calmar mi sed.
Sin embargo, no tuvo miedo y siguió animándose. "Pronto alcanzaremos al sol y la vida de la gente será feliz".
Después de nueve días en Kuya mientras se ponía el sol, Kuafu finalmente lo alcanzó.
La bola de fuego roja y ardiente estaba justo frente a Kuafu. Sobre su cabeza, miles de luces doradas lo bañaban.
Kuafu abrió sus brazos extasiado e intentó abrazar la luz del sol. Pero el sol estaba extremadamente caliente y Kuafu sentía sed y cansancio. Corrió hacia el río Amarillo y bebió el agua del río Amarillo de una vez.
Corrió nuevamente hacia el río Wei y bebió toda el agua del río Wei, pero aún así no pudo saciar su sed.
Kuafu corrió hacia el norte nuevamente, donde estaba Daze. Había suficiente agua en Daze para saciar la sed de Kuafu.
Sin embargo, antes de que Kuafu llegara a Daze, murió de sed en el camino.
Cuando Kuafu murió, su corazón se llenó de arrepentimiento. Todavía estaba preocupado por su propia gente, así que arrojó el palo de madera que tenía en la mano. Donde aterrizó el palo de madera, apareció de repente un gran y exuberante bosque de duraznos.
Este bosque de melocotoneros es frondoso todo el año, brinda sombra a los transeúntes, produce melocotones frescos, sacia la sed de las personas trabajadoras, elimina el cansancio y emprende el viaje con energía.