El lema de cambiar de cara

形容非常生气的四个字。

Enojarse, hacer enojar a la gente, rechinar los dientes,

Enojado, izquierdista, furioso,

Indignado,

Enojado, enojado, enojado,

Enojado, enojado, infeliz,

Corre hacia la cima, explota, enojate, atrévete a hablar,

Enojate, enfurecete,

形容非常生气的成语。

Indignación - Indignación: enojo por algo que viola la justicia; La justa ira llenó mi pecho.

sonriendo los dientes: morder los dientes y golpear el pecho y los pies. Una mirada de odio extremo.

qi chong niu qi: impulso; Describe la ira o la motivación.

暴跳如雷-暴力:暴力和不耐烦。 El grito de rabia salta, tan violento como un trueno. Describe la apariencia de estar ansioso, enojado o perdiendo los estribos.

生气-生气:非常生气。 Insatisfacción y enojo.

Estaba furioso y su rostro cambió de color debido a su ira.

Enojar - si: el trueno extremadamente fuerte es una metáfora de la ira. 比喻发脾气,大声训斥。

暴跳如雷——停:停。 愤怒是无法控制的。 Describe estar muy enojado.

尖刻的话-疾病:匆忙。 Habló con impaciencia y tenía una expresión severa. Describe la expresión de tu cara cuando estás enojado con alguien.

Dedos agrietados - Outrageus: cabello liso; Los pelos se erizan, los párpados abiertos. Describe estar muy enojado.

Rage - si: el trueno extremadamente fuerte es una metáfora de la ira. 比喻发脾气,大声训斥。

para rugir desenfrenado; Gritos enojados.

cabello enojado: se refiere al cabello enojado de pie y con un sombrero. Describe una ira extrema.

勃然大怒:突然。 突然丢了脸,发脾气。

Qiqiao - Qiqiao: boca y ojos, oídos y fosas nasales. Estaba tan enojado que le ardían los ojos, los oídos, la nariz y la boca. Describe una ira extrema.

Color enojado - Forma: Revelar; 内心的愤怒流露在脸上。

Frustrado - sin aliento, nervioso. Describe ser muy arrogante o enojado.

火冒三丈:往上升。 Describe una ira extrema.

头发冠-头发竖起来。 Describe una ira extrema.

愤怒-愤怒的表情。

愤怒——描述愤怒。

愤怒-在;在我心里。 La ira ardía dentro de mí. Describe la ira extrema en su interior.

Frases famosas para describir estar muy enojada

La miré en silencio, ella todavía estaba muy enojada, con el ceño fruncido, respirando rápidamente y el salón de clases estaba lleno de humo.

Hay un tipo de amor que sabe que no tiene salida, pero el corazón no puede salvarlo.

Existe un tipo de amor en el mundo que no tiene lujos, nadie tiene razón o no, y no se culpa a los sentimientos superficiales.

Los dientes hablaban, y los ojos brillaban con una ira incontrolable, como un león enojado.

Soy una persona apasionada, pero si pierdo los estribos, seré cruel contigo.

sus dientes estaban charlando, y había una ira incontrolable en sus ojos, como un león enojado.

Reflexionó por un momento, sus ojos de repente irradiaron una luz amenazadora, apretó los dientes y dijo: "Esta venganza debe ser vengada".

Después de partir. ¡Sonríe para encontrar un tú imposible!

Esta vez realmente me perdiste y todo.

Mi corazón es pequeño, pero te lo he dado todo.

他的胸口像一锅开水在沸腾,他的心在燃烧,太阳窝突然跳了起来。

仇恨像潮水一样在胸中涌动。

他想喊,他想打人,他想扔东西,他甚至想抢菜刀。

El odio, como un monstruo, devora mi corazón, dejándome sin paz y sin paz.

他全身都是血,太阳穴里的筋都在怦怦直跳。

他的怒火在胸中翻腾,就像一个压力过大、即将爆炸的锅炉。

两股怒火,从脚底下直冲到顶门,我心中那一股赤裸裸的火焰,被火焰给憋了回去。

他气得牙齿咯咯作响。

Levanta la cabeza con orgullo, no llores nunca más, sé fuerte.

好脾气如晴天,处处有光。

No podía esperar para abalanzarme sobre él y aplastar a este chico malo contra el barro con mis puños.

Estaba tan enojado que sus ojos de pez dorado casi se caen.

El tiempo diluye nuestros sentimientos, pero no puede diluir nuestro pasado.

La rabia hervía en su pecho como una caldera sobrecargada a punto de explotar.

Se mordió el labio con los dientes, su rostro feroz cubierto de arrugas.

她的眼睛变暗了。

En el mundo del amor nadie se compadece de nadie, sólo hay personas que no saben querer a nadie.

Su ira acumulada estalló como un volcán día y noche.

等我有空了再说。 ¿No ves que estoy ocupado?

Todavía estoy en el mismo lugar, esperando que te das la vuelta, pero resulta estar más y más lejos.

Sé bueno contigo mismo, porque nadie te tratará como el mundo.

No habló, solo miró severamente con los ojos, ¡y Sparks parecía dispararse de sus ojos!

No podía esperar para atrapar al criminal, aplastarlo y aplastar sus huesos.

Se tragó el odio, su rostro ardía tan rojo como el hierro, y sus dientes blancos mordieron su labio delgado inferior obstinadamente.

El tiempo vuela como el agua y no puede soportar la opacidad;

Los ojos de Lao Zhang eran como espadas, mirando a los dos demonios frente a él.

Lo que antes pensaba que era amor ahora es sólo un hábito.

Un odio inolvidable estalló como chispas.

La forma en que pierde los estribos es aterrador, como un lobo herido.

Eres una perra, eres una bestia, te odio.

我强忍怒火。

Emma se mordió los labios lívidos, se rompió de una rama de coral y la frotó en sus manos.

Una sensación de resentimiento incontrolable se agitó en mi corazón.

Sus ojos lo miraban como si estuvieran a punto de salirse de sus enchufes.

Gracias a tu tolerancia y apertura de mente, has sido salvado. Una espada tan afilada te hará indomable.

Mi corazón está profundamente enamorado de ti y no me arrepiento. He desdibujado mi vida, confiando en un desesperado mal de amor.

Ella miró con ojos resentidos, sus alumnos casi salen.

Tengo mucho que decir, pero siempre me falta el coraje para hablar.

Su rostro cambió repentinamente, tan rojo como la puesta de sol en una pintura de Danbai, con una mirada enojada en su rostro.

她的眼睛闪烁着仇恨的光芒。

Una persona en un rincón del mundo, incluso solo, se ríe de mí por ser demasiado degenerado.

Es como un lobo atrapado en una cueva, lista para desgarrar todo lo que encuentra en pedazos.

Mostró sus dientes blancos y parecía estar mordiendo.

Había una sonrisa extraña en su rostro, muy forzada y nerviosa. Se notaba de inmediato que estaba enojado.

Preguntar cuánta tristeza puedes tener es como un río que fluye hacia el este.

他的眼睛红红的,像一只愤怒的豹子,样子很可怕。

Una vez tuve una idea loca, pero ahora la he olvidado desesperadamente.

人生的旅途注定孤独,正是因为放不下,才不肯停留。

把脾气拿出来,叫本能;把脾气放回去是技巧。

No puedo ni respirar sin ti.

刻骨铭心的仇恨像火山一样爆发。

我很温柔,但我也有脾气,我不会用温柔来掩盖我的个性。

那种麻辣的味道让我翻白眼,我恨透了牙根,手指痒痒的。 Quiero vencerlo.

El odio, como un monstruo, devora mi corazón, dejándome sin paz y sin paz.

No estés demasiado triste cuando te vayas, algo, necesitas liberar tu estado de ánimo

Dibuja un círculo en el lugar para decirte que estás rodeado por mí en mi corazón. .

你这么慌,别怪我没耐心。

这种仇恨像刀子一样刻在我心里。

El buen humor es la mejor vestimenta que una persona puede usar en actividades sociales.

她瞪着那个坏蛋,拳头吱吱作响。

掏空整颗心,只容纳你。

¡En la vida no hay fracaso, sólo aplastamiento!

Sigo esperando por ti, esas pequeñas felicidades, lo digo en serio, eres libre.

No me moví. Dije enojado en mi corazón: "Su fealdad me sienta muy bien. Mi menstruación es digna y hermosa, ¡hum!"

Si el temperamento es largo o corto depende enteramente de la persona.

Si obtengo mi deseo, mataré al viejo ladrón, lo odiaré.

Sólo tengo un corazón. Te di, no tenía nada que darme a mí mismo.

Sus ojos ardientes miraban directamente a la persona frente a él como uñas.

愤怒的火焰在人们心中燃烧。

No puedo esperar a recibir cuidados ocasionales, pero no puedo dejar de lado a los perdedores.

充满仇和的仇恨折磨着他。

Una llama de resentimiento surgió en su corazón, y sus ojos debajo de las lágrimas brillaban como una bestia salvaje.

Su ira acumulada estalló como un volcán día y noche.

我不得不把头撞向石墙。

Su voz profunda y sombría contenía odio incomparable y deseo de sangre.

Rugió enojado, su voz resonó como un trueno y viajó por todas partes.

De repente levantó la cabeza, sus ojos eran como dos espadas afiladas, perforando el corazón del 'gerente Liu'.

Rugió como león herido.

¡Tus padres son tan pobres y cobardes que ni siquiera pueden ahorrar dinero para tener un hijo!

Es precisamente porque me preocupo demasiado que no puedo dejarlo ir.

滚蛋,永远不要回来。

Todavía estoy deambulando en su lugar, esperando el futuro perdido hace mucho tiempo.

La ira quemada en su corazón, su garganta y todo su cuerpo.

Sus ojos estaban muy abiertos de ira, y las venas en su frente se hinchaban con su fuerte respiración.

Sus ojos estallaron con fuego que todo lo consume, y los dientes de las criaturas mordaces están escondidos en sus labios apretados.

Te amo, y por tu felicidad, estoy dispuesto a renunciar a todo, incluso a ti.

Se veía aún más feo, sus ojos ardían de ira, y una vena latía suavemente en su templo.

sus dientes se mordieron el labio, y su cara feroz estaba cubierta de arrugas.

Perdió la memoria y se convirtió en una mujer sin corazón.

恨到极致是无能为力的!

Rugió enojado, su voz resonó como un trueno y viajó por todas partes.

frunció el ceño y no lloró, estaba enojada con todos y todo.

Recuerda lo que hay que recordar y olvida lo que hay que olvidar. Cambia lo que se puede cambiar y acepta lo que no se puede cambiar.