Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Traducción del chino al vietnamita

Traducción del chino al vietnamita

Traducir chino a vietnamita. ¿Es una campana? C.

El vietnamita es el idioma oficial de Vietnam. Pertenece a la familia de lenguas mon-jemer de la familia de lenguas austroasiáticas. Los caracteres se basan en el alfabeto latino. El cuchillo principal debería distribuirse en la llanura costera de Vietnam. Hay más de 90 millones de usuarios. Aproximadamente 10.000 personas hablan vietnamita en las zonas costeras del condado de Xiancheng, Guangxi, China.

Las lenguas de la mayoría de los países del sudeste asiático están muy influenciadas por la cultura india, pero el vietnamita, al igual que el coreano y el japonés, ha estado profundamente influenciado por la cultura del carácter chino desde la antigüedad. Bajo el dominio chino desde el siglo I al X d.C., los vietnamitas introdujeron un enorme vocabulario de caracteres chinos. Su pronunciación (pronunciación chino-vietnamita) es similar a la del chino antiguo, pero su gramática hereda una gran cantidad de características jemeres.

Aunque el tono del idioma es el mismo que el chino, no hay tiempos verbales ni cambios verbales, pero el orden de las palabras es exactamente opuesto al chino y la situación es similar al tailandés. Aún no se ha determinado la afiliación familiar vietnamita. Ahora se cree generalmente que pertenece a la familia de lenguas mon-jemer de la familia de lenguas austroasiáticas. Schmidt basa su opinión, por ejemplo, en el hecho de que el vietnamita, el mon y el jemer tienen un gran número de palabras básicas con la misma estructura gramatical.

Algunos eruditos chinos partieron de la base del vietnamita y descubrieron que el vietnamita y el idioma wa tienen el mismo origen. Otros lingüistas creen que el vietnamita es una lengua aislada. Debido a la controversia sobre la familia lingüística del vietnamita, se considera temporalmente una mezcla de lenguas sino-tibetanas, zhuang-tank y austroasiáticas.