¿Por qué no cancelar los caracteres comunes y reemplazarlos con caracteres correctos que se encuentran en libros de texto o libros, para que sea más fácil entender y aprender el chino antiguo?
En primer lugar, debido a que hay muchos menos caracteres chinos antiguos que modernos, muchos caracteres se pueden utilizar en común; en segundo lugar, la estandarización de los caracteres chinos ha sido un proceso de mejora continua desde su aparición hasta la actualidad. Hay cambios en la definición de etapas intermedias. Lo que era cierto entonces parece incorrecto ahora. De la misma manera, si algo parece absolutamente correcto ahora, puede que no sea necesariamente cierto dentro de miles de años.
Como alumno, no debes utilizar la "corrección" actual para estudiar la cultura antigua, de lo contrario no aprenderás las verdaderas cosas de los predecesores. Por ejemplo, lo que estás estudiando ahora es chino antiguo "corregido" y no tienes idea de los cambios graduales en los caracteres chinos, ni entiendes los caracteres antiguos y modernos ni los caracteres Tongjia. Como erudito en el futuro, ¿qué debería hacer cuando se enfrente a libros antiguos recién descubiertos?
El préstamo de caracteres lingüísticos es uno de los fenómenos del uso de palabras en los libros chinos antiguos. "Préstamo" significa "metonimia universal", es decir, reemplazar una palabra por otra con la misma o similar pronunciación.
Se trata de un fenómeno literario único en el chino clásico. Los antiguos inventaron una palabra para expresar un significado, pero no existen reglas seguras sobre qué palabra expresar qué significado, y todavía está en proceso de formación. Puedes usar esta palabra para expresar un significado determinado, o puedes usar otra palabra con el mismo sonido o uno similar para expresar ese significado. Cuanto más tardía es la época, más palabras comunes hay. ? Las generaciones posteriores siguieron su ejemplo una tras otra, lo cual es difícil de decir.
Así que no podemos ir en contra de este fenómeno literario y cambiar los personajes.
Los caracteres de Tongjia no sólo fueron reemplazados temporalmente por palabras con homófonos o sonidos similares por diversas razones, sino que las generaciones posteriores también siguieron su ejemplo. Muchos personajes de Tongjia tienen sus propios orígenes culturales. No hay bien o mal.