Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Métodos y técnicas de enseñanza para profesores de inglés en escuelas primarias y secundarias

Métodos y técnicas de enseñanza para profesores de inglés en escuelas primarias y secundarias

Para ayudarlo a utilizar mejor los libros de texto de la escuela secundaria "New Standard English", seguimos la teoría de la educación de lenguas extranjeras, la teoría del aprendizaje de lenguas extranjeras, la teoría psicológica, etc., combinadas con la rica experiencia práctica. de la mayoría de los profesores de inglés de secundaria de nuestro país, y compilamos brevemente una explicación de los métodos y técnicas de enseñanza para su referencia en la enseñanza. Si recién está comenzando a enseñar inglés, esperamos brindarle algunos métodos y técnicas de enseñanza que pueda aprender a usar; si es un maestro con experiencia en la enseñanza, esperamos brindarle algunos métodos y técnicas de enseñanza que pueda usar; referirse a.

Primero presentamos el método de enseñanza básica de la enseñanza basada en tareas y luego presentamos brevemente varios aspectos del cultivo de habilidades básicas y la enseñanza de conocimientos básicos.

Yo. Método de enseñanza básico: enseñanza basada en tareas

Los "Estándares del plan de estudios de inglés" nacionales establecen claramente que "este curso aboga por un modelo de enseñanza basado en tareas" y exige que "los profesores eviten métodos de enseñanza que simplemente impartan conocimientos del idioma". y tratar de utilizar 'métodos de enseñanza basados ​​en tareas', un 'tipo' de enfoque de enseñanza" (Ministerio de Educación, 2001), porque la enseñanza basada en tareas se considera "el medio más eficaz actualmente disponible (P.Skehan, 1998)". en cultivar las habilidades de aplicación de los estudiantes.

El enfoque basado en tareas es el último desarrollo de la educación en inglés occidental desde la década de 1980 y el último desarrollo de "enfoques comunicativos".

Existen diferentes definiciones de tareas. En términos generales, una tarea es una actividad de enseñanza “es una actividad centrada en el significado que permite a los estudiantes utilizar el idioma de destino para participar en la comprensión, el procesamiento y "(. D.Nunan, 1989)

Basado en la lectura de los trabajos de D.Nunan, J.Yalden, P.Shekan y otros y los "Estándares curriculares en inglés" y otros análisis de la literatura, combinados con el análisis de. Del libro de texto de la escuela primaria "New Standard English" y del libro de texto de la escuela secundaria "New Target English" escritos de acuerdo con la idea de la enseñanza basada en tareas, podemos ver que la enseñanza basada en tareas tiene las siguientes características básicas:

1. La enseñanza basada en tareas es una nueva forma de Enfoques Comunicativos, un desarrollo de los Enfoques Comunicativos, en lugar de un sustituto de los Enfoques Comunicativos. (J.Yalden)

2. La enseñanza basada en tareas enfatiza el proceso de enseñanza y se esfuerza por permitir que los estudiantes participen en el proceso de aprendizaje completando tareas de la vida real, para que los estudiantes puedan desarrollar la capacidad de usar el inglés. Por lo tanto, la enseñanza basada en tareas supera las deficiencias de la función. Método de enseñanza basado en la comunicación que no presta atención al proceso. (D.Nunan, P.Skehan)

3. La enseñanza basada en tareas todavía enfatiza cultivar la capacidad de los estudiantes para usar el inglés para comunicarse, pero también enfatiza cultivar la capacidad de uso integral del lenguaje de los estudiantes desde una perspectiva más amplia. (P.Skehan)

4. La enseñanza basada en tareas enfatiza tomar tareas de la vida real como actividades docentes centrales, corrigiendo el problema de la autenticidad insuficiente en las actividades docentes basadas en funciones. (D.Nunan)

5. La enseñanza basada en tareas requiere que las actividades de enseñanza conduzcan a que los estudiantes aprendan conocimientos lingüísticos y desarrollen habilidades lingüísticas, mejorando así su capacidad real de uso del lenguaje. En otras palabras, la enseñanza basada en tareas no se opone a la enseñanza del conocimiento lingüístico, sino que aboga por el lenguaje. el propósito de la capacidad de uso del lenguaje. Por lo tanto, las tareas son tanto tareas de la vida real como tareas de aprendizaje. (D.Nunan, J.Richards, S.Gass)

"New Standard English" es un nuevo libro de texto de inglés para escuela secundaria compilado de acuerdo con los "Estándares del plan de estudios de inglés" nacionales. se ha desarrollado de acuerdo con la idea de enseñanza basada en tareas. Las tareas correspondientes están diseñadas en el libro de texto para que los profesores las utilicen en la enseñanza. Le brindamos las siguientes sugerencias sobre los procedimientos para la enseñanza en el aula basada en tareas.

Nunan (1989) y Willis

(1996) han discutido los procedimientos de enseñanza de tareas. En términos generales, estas discusiones tienen una estructura de tres etapas: presentación de tareas, enseñanza y finalización de tareas. .Programa, que es la encarnación del concepto básico de enseñanza basada en tareas, y también tiene un propósito docente claro. Por lo tanto, el procedimiento de enseñanza en el aula de la enseñanza basada en tareas es:

1. Presentación de la tarea

Este es un vínculo de enseñanza único de la enseñanza en el aula basada en tareas. con Presentar tareas para que los estudiantes puedan comprender claramente las tareas que deben completar desde el comienzo de la enseñanza en el aula, y luego aprender el conocimiento del idioma y realizar un entrenamiento de habilidades impulsado por las tareas. Este proceso de aprendizaje es un proceso impulsado por tareas y conduce a fortalecer el interés. y motivación en el aprendizaje, al mismo tiempo que ayuda a reflejar la autenticidad de la tarea. Tampoco puede presentar tareas al comienzo de la enseñanza en el aula, sino solo presentar tareas después del aprendizaje de conocimientos y el entrenamiento de habilidades, y completar las tareas. Sin embargo, este no es un proceso de enseñanza impulsado por tareas y la motivación de aprendizaje de los estudiantes no es tan fuerte. como un proceso impulsado por tareas.

2. Preparación de tareas: enseñanza de conocimientos y habilidades

El proceso de preparación de tareas es en realidad nuestro proceso de enseñanza en el aula, y la enseñanza en el aula es el proceso de preparación de conocimientos y habilidades para completar las tareas.

Después de presentar las tareas de aplicación a los estudiantes al comienzo de la enseñanza en el aula, los estudiantes pueden sentir que no tienen suficientes conocimientos, habilidades, destrezas, información y comprensión cultural, y que los requisitos de las tareas son inconsistentes. con sus conocimientos y capacidades actuales, existen evidentes lagunas de conocimientos, de capacidades, de habilidades, de información y de cultura. Por lo tanto, los estudiantes son impulsados ​​por la tarea y adquieren el conocimiento, las habilidades, la información y la comprensión cultural necesarios para completar la tarea al aprender el contenido de enseñanza, y luego pueden completar la tarea.

Este proceso de aprendizaje de contenidos didácticos es el proceso habitual de enseñanza de conocimientos y formación de habilidades.

A. Aprendizaje de conocimientos

Este es nuestro conocimiento habitual del lenguaje (fonética, vocabulario, oraciones, gramática, etc.) y la enseñanza de conocimientos culturales, pero la enseñanza por tareas enfatiza que la enseñanza del conocimiento está relacionada con la tarea, es decir: el conocimiento mismo. Debe completarse para completar la tarea Lo que es necesario y lo que a los estudiantes les faltaba antes (es decir, pertenece a la brecha de conocimiento), debemos prestar atención constantemente a la tarea en sí en el proceso de enseñanza del conocimiento.

B. Entrenamiento de habilidades

Esto incluye la enseñanza de lo que habitualmente llamamos habilidades lingüísticas (escuchar, escuchar, leer y escribir), así como la enseñanza de habilidades de aprendizaje (estrategias de aprendizaje). Por supuesto, la enseñanza basada en tareas enfatiza que la enseñanza de habilidades está relacionada con la tarea, es decir: la habilidad en sí debe ser necesaria para completar la tarea, pero lo que a los estudiantes les faltaba antes (es decir, pertenece a la brecha de habilidades). Al mismo tiempo, la tarea en sí debe cuidarse constantemente durante el proceso de habilidad.

Esto no es esencialmente diferente de los procedimientos regulares de enseñanza en el aula, pero el proceso de enseñanza debe realizarse en torno a la finalización de la tarea, es decir, los conocimientos y habilidades aprendidos son necesarios para completar la tarea, y al menos Al mismo tiempo, durante el proceso de enseñanza, es necesario reflejar constantemente los conocimientos y habilidades aprendidos en las tareas a completar, es decir, establecer una conexión directa entre los conocimientos, habilidades y tareas de aplicación recién aprendidos, para que los estudiantes puedan no sólo dominar los conocimientos y habilidades, sino también formar la capacidad de aplicar estos conocimientos y habilidades.

3. Finalización de la tarea

La finalización de la tarea es el paso final del programa de enseñanza basado en tareas. Al completar las tareas, los estudiantes transforman el conocimiento y las habilidades que aprendieron en la sesión anterior en la capacidad de utilizar el inglés en la vida real.

Este enlace se puede realizar en el aula bajo la guía del profesor durante el proceso de enseñanza. Por ejemplo, se puede disponer después de la finalización del contenido didáctico, o en la última etapa de la enseñanza en el aula. , o se puede arreglar después de clase. Generalmente, las tareas de corta duración se completan directamente en la enseñanza de esta unidad, mientras que las tareas de larga duración se pueden completar dentro de un tiempo específico (preferiblemente no más de un semestre).

Se puede exigir a los estudiantes que completen tareas con requisitos de capacidad más altos en grupos, y se les puede pedir a los estudiantes que completen tareas con requisitos de capacidad promedio individualmente.

II. Métodos y técnicas de enseñanza específicos

Como se mencionó anteriormente, la enseñanza basada en tareas incluye tareas de aprendizaje, es decir, tareas de entrenamiento de habilidades y de aprendizaje de conocimientos. Para ello, ponemos a su disposición los siguientes métodos y técnicas de enseñanza de referencia sobre los aspectos relevantes de la enseñanza de conocimientos y la enseñanza de habilidades.

Cuatro. Métodos de enseñanza de gramática

Es imposible que nuestros estudiantes chinos de primaria y secundaria aprendan inglés sin aprender gramática. La enseñanza de gramática puede brindarles una comprensión clara y sistemática de las reglas del idioma inglés y ayudarlos a establecer normas lingüísticas. Sin embargo, debemos prestar especial atención a la enseñanza de la gramática. Enseñamos a los estudiantes gramática inglesa no para cultivar su capacidad de analizar el idioma inglés gramaticalmente, ni para capacitarlos como gramáticos ingleses para cultivar la capacidad de los estudiantes para utilizar el inglés. , la enseñanza de la gramática está subordinada al cultivo de la capacidad de utilizar el inglés. Hoy en día, algunos profesores de inglés e investigadores de educación inglesa enfatizan demasiado el análisis gramatical y siempre quieren cultivar la capacidad de los estudiantes para realizar análisis gramatical. Este es en realidad un método de enseñanza de gramática que pone el carro delante del caballo. Los profesores pueden utilizar los siguientes métodos de enseñanza de la gramática como referencia en la enseñanza de la gramática.

1. Enseñanza de la gramática inductiva

La inducción es un método de aprendizaje desde el conocimiento perceptivo al conocimiento racional. La inducción requiere que primero les demos a los estudiantes algunos materiales lingüísticos que contengan contenido de enseñanza de gramática, permitamos que los estudiantes estén expuestos a estos fenómenos gramaticales en el aprendizaje de materiales lingüísticos y luego los guíemos para que resuman las reglas gramaticales de estos materiales lingüísticos.

La inducción El método puede permitir que los estudiantes obtengan materiales lingüísticos primero y obtengan conocimiento racional a partir del conocimiento perceptivo es útil para que los estudiantes comprendan y dominen las reglas gramaticales, pero requiere una cierta cantidad de tiempo de enseñanza y el maestro necesita crear más reglas de enseñanza para los materiales lingüísticos, y debe incluirse en la enseñanza de materiales lingüísticos desde el contexto y la pragmática en lugar de hacerlo directamente desde conceptos y reglas gramaticales.

2. Enseñanza de gramática deductiva

La deducción comienza a partir de los conceptos que se han formado, enseña los conceptos directamente a los estudiantes y luego utiliza ejemplos y materiales lingüísticos para ilustrar los conceptos.

El método deductivo permite a los estudiantes entrar en contacto primero con las reglas gramaticales, lo que puede evitar errores de reglas. Sin embargo, el método deductivo es demasiado racional y requiere que los estudiantes tengan una capacidad de pensamiento abstracto relativamente fuerte, un gran interés en el aprendizaje y una gran capacidad de aprendizaje. cierta perseverancia en el aprendizaje. ?

En comparación con el método deductivo, el método inductivo es más propicio para reducir la carga de aprendizaje de los estudiantes, reducir las dificultades de aprendizaje de los estudiantes y debilitar la ansiedad de aprendizaje de los estudiantes. El método deductivo es más propicio para acortar el tiempo de los estudiantes. tiempo de aprendizaje y reducir los errores de aprendizaje de los estudiantes. El método inductivo es más propicio para el aprendizaje de los estudiantes y el método deductivo es más propicio para la enseñanza de los profesores.

El autor considera que el método inductivo es más adecuado para la enseñanza inicial y la enseñanza de nuevos conocimientos, y el método deductivo es más adecuado para la enseñanza evolutiva y el refuerzo de conocimientos antiguos. Sin embargo, los profesores aún deben elegir métodos de enseñanza basados ​​en los factores educativos y de enseñanza dinámicos y reales de las clases que imparten.

3. Enseñanza de la gramática comparada

La llamada comparación aquí incluye dos aspectos: primero, compara fenómenos del idioma inglés similares pero diferentes en la propia gramática inglesa, como la comparación del tiempo presente simple. con el tiempo presente continuo, comparación entre el tiempo pasado simple y el tiempo presente perfecto, comparación entre pronombres posesivos adjetivos y pronombres posesivos sustantivos, etc., en segundo lugar, los fenómenos y estructuras gramaticales relevantes en inglés y chino. Comparación de reglas.

La enseñanza de gramática comparada se puede realizar después de aprender un fenómeno gramatical comparable y luego comparar dos fenómenos gramaticales cuando se aprende otro fenómeno gramatical. Por ejemplo, después de aprender los pronombres posesivos adjetivos, cuando se aprenden los pronombres posesivos sustantivos, se comparan los ya aprendidos. pronombres posesivos adjetivos con pronombres posesivos sustantivos para ayudar a los estudiantes a aprender a dominar los pronombres posesivos sustantivos.

La enseñanza de gramática comparada también se puede utilizar en la revisión de resúmenes de gramática. Por ejemplo, después de aprender los cinco tiempos verbales básicos, compare las diferencias en el uso, la semántica, la pragmática, etc. entre los cinco tiempos, para ayudar. los estudiantes consolidan su dominio. Durante el repaso, la enseñanza de la gramática comparada debe utilizar la comparación de idiomas en un entorno lingüístico suficientemente real, en lugar de una simple comparación de conceptos gramaticales y terminología.

4. Enseñanza concentrada de gramática

Similar al método de enseñanza concentrada de vocabulario, la enseñanza concentrada de gramática se centra en el conocimiento de la gramática inglesa que los estudiantes deben aprender en un semestre o durante toda la escuela primaria y secundaria. La enseñanza se lleva a cabo en una o dos o tres semanas, utilizando un método deductivo, y se esfuerza por permitir a los estudiantes dominar rápidamente los conocimientos básicos de gramática inglesa en un corto período de tiempo mediante la enseñanza de conceptos gramaticales y la explicación de oraciones de ejemplo.

Este método de enseñanza de gramática requiere que los estudiantes tengan un interés relativamente fuerte en el aprendizaje de la gramática y una perseverancia relativamente tenaz en el aprendizaje de la gramática y, al mismo tiempo, requiere que los estudiantes tengan una capacidad relativamente fuerte de concentración. Este método de enseñanza de gramática debería ser útil para los estudiantes durante la revisión final y la revisión de graduación, pero usarlo al comienzo del aprendizaje de los estudiantes puede aumentar la ansiedad de los estudiantes sobre aprender inglés y, en casos graves, puede hacer que los estudiantes formen barreras psicológicas para aprender inglés.

Este método separa durante mucho tiempo el aprendizaje de conocimientos gramaticales del estudio de textos. Si los conocimientos gramaticales de un semestre se enseñan de forma intensiva al principio del semestre, entonces los conocimientos gramaticales aprendidos en el último. La unidad del semestre puede ser La separación del aprendizaje de conocimientos gramaticales y el aprendizaje de textos aparece durante un semestre, lo que puede afectar la aplicación precisa del conocimiento gramatical de los estudiantes. Este método separa simultáneamente el conocimiento gramatical y la aplicación del conocimiento gramatical durante mucho tiempo, lo que no favorece que los estudiantes aprendan y dominen el contexto real en el que se utiliza el conocimiento gramatical y sus funciones pragmáticas reales.

La enseñanza centrada en la gramática puede ayudar eficazmente a los estudiantes a aprender conocimientos gramaticales de forma más sistemática y también puede ayudar a los estudiantes a comparar conocimientos gramaticales que se confunden fácilmente. Si se usa de manera razonable, puede ayudarnos a mejorar la calidad y la eficiencia de la enseñanza. De manera inadecuada, puede aumentar la dificultad de la enseñanza, afectar la calidad y eficiencia de la enseñanza y afectar la capacidad de los estudiantes para utilizar el inglés. Al mismo tiempo, cuando se utiliza el método centralizado, cómo concentrarse, qué conocimiento gramatical concentrar y cómo combinar orgánica y razonablemente la enseñanza concentrada del conocimiento gramatical con el cultivo de la capacidad de utilizar el conocimiento gramatical son cuestiones que deben abordarse. consideró. La concentración ciega puede ser perjudicial para la mejora de la calidad de la enseñanza y la eficiencia docente en las clases impartidas por los profesores.

5. Enseñanza de gramática a través de imágenes

Muchos profesores utilizan imágenes para enseñar conocimientos de gramática inglesa. Debido a que las imágenes son intuitivas, los estudiantes pueden captar fácilmente el contenido de la enseñanza y, a menudo, lograr mejores resultados. efecto.

Sin embargo, las imágenes solo se pueden utilizar para enseñar algunos conocimientos de gramática inglesa, como la enseñanza de preposiciones locativas, adverbios, tiempos verbales, etc.

6. Enseñanza de gramática en forma de tablas

Las tablas pueden comparar y clasificar claramente el conocimiento gramatical, por lo que a menudo aparecen en la enseñanza del conocimiento gramatical, e incluso en algunos libros de gramática. escrito en forma tabular.

Debido a que la tabla enfatiza la coherencia del contenido, la tabla solo puede enumerar el contenido básico del conocimiento de la gramática inglesa. A menudo es difícil enumerar el contenido más especial e inconsistente. enumerar la aplicación del conocimiento de la gramática.

7. Enseñanza de gramática mediante animación por computadora

La animación por computadora no se usa comúnmente en la enseñanza de gramática inglesa. La animación por computadora se usa a menudo en algunos software de enseñanza asistida por computadora para la enseñanza de gramática. La animación por computadora tiene un fuerte sentido de la dinámica y la animación en sí también es muy popular entre los estudiantes. Al mismo tiempo, la animación puede expresar acciones con claridad y va acompañada de explicaciones, por lo que esta forma es muy vital.

Con el desarrollo generalizado de la enseñanza del inglés asistida por computadora, la enseñanza de gramática en forma de animación por computadora también se utilizará ampliamente.

Dado que la mayor parte del software de enseñanza por computadora actual no está basado en red, es difícil comparar la enseñanza de gramática de la animación por computadora entre los estudiantes, lo que afecta el efecto de enseñanza de la animación por computadora hasta cierto punto.

8. Métodos de enseñanza de la gramática en la enseñanza comunicativa

No importa qué principios de enseñanza se adopten, se deben enseñar conocimientos gramaticales a los estudiantes, pero los métodos de enseñanza son diferentes. Los nuevos libros de texto de hoy enfatizan el cultivo de la capacidad de los estudiantes para comunicarse en inglés y adoptan un método de enseñanza oculto de gramática. Esto es relativamente difícil para los estudiantes chinos que solo pueden ingresar al entorno inglés en unas pocas clases de inglés por semana.

De hecho, la explicación necesaria del conocimiento gramatical es inevitable. La clave es cómo implementar el principio de educación de habilidades en la enseñanza de la gramática.

Podemos adoptar los siguientes métodos en la enseñanza de la gramática:

A. Al explicar el conocimiento gramatical, ¿deberíamos hablar del propósito pragmático y los requisitos contextuales del conocimiento gramatical?

De hecho, la gramática inglesa no es un conocimiento rígido, sino que tiene su propio propósito pragmático y requisitos contextuales. Cuando explicamos la gramática, siempre que comprendamos el propósito pragmático y los requisitos contextuales, los estudiantes pueden deshacerse del conocimiento rígido e inspirarse en sus habilidades. Por ejemplo, cuando usamos el pasado continuo de los verbos, debemos enseñar a los estudiantes que este tiempo se usa para describir y explicar las acciones que estuvieron sucediendo en un momento determinado del pasado, como espiar anoche al policía. quien cometió el robo te contó lo que estabas haciendo anoche a las seis de la tarde, se disculpó con tu amigo porque no estabas en casa cuando él vino a tu casa anteayer y estabas jugando al fútbol en el campo, etc. a los estudiantes que en este contexto, para dicho lenguaje Para efectos, debemos

usar el tiempo pasado continuo. Este método no solo permite a los estudiantes dominar el método de formación del tiempo pasado continuo, sino que, lo que es más importante, les enseña bajo qué propósito pragmático y contexto usar el tiempo pasado continuo. Este es el verdadero propósito de aprender gramática.

B. Al dar ejemplos, ¿deberíamos dar ejemplos que sean semánticamente verdaderos, contextualmente verdaderos y pragmáticamente verdaderos?

Al explicar el conocimiento gramatical, debemos dar algunos ejemplos. conocimiento. En este momento, nuestras oraciones de ejemplo deben tener un propósito pragmático claro y razonable. La semántica contextual de las oraciones de ejemplo debe ser lo más completa y razonable posible. El idioma inglés de las oraciones de ejemplo debe ser lo más estándar y auténtico posible. Trate de evitar la creación de oraciones de ejemplo falsas. Debemos hacer todo lo posible para evitar la creación de oraciones de ejemplo falsas. Los ejemplos se pueden seleccionar de obras originales en inglés. Al mismo tiempo, cabe señalar que los diccionarios inglés-chino, los diccionarios idiomáticos y los libros de gramática. escritos en chino, y no se puede confiar plenamente en los diccionarios, libros de referencia y libros de gramática originales en inglés y estadounidense escritos antes de la década de 1970 y solo se puede consultarlos. Los profesores pueden consultar varios diccionarios, libros de referencia y libros de gramática de inglés originales importados del Reino Unido y los Estados Unidos en los últimos años, especialmente la edición de 1995 del Diccionario Longman, la "Enciclopedia de gramática inglesa" escrita por R. Quirk, y Algunos libros de texto originales en inglés esperan.

C. En los ejercicios de gramática se debe reducir la formación mecánica y reforzar la formación pragmática. El inglés en los ejercicios debe ser lo más estándar y auténtico posible después de enseñar los conocimientos gramaticales, para ayudar a los estudiantes a consolidar los conocimientos. conocimientos que han aprendido, por supuesto que debemos Proporcionar a los estudiantes las oportunidades de formación necesarias. En este momento, debemos abandonar resueltamente los métodos tradicionales de entrenamiento mecánico y proporcionar a los estudiantes propósitos pragmáticos claros y requisitos semánticos contextuales. No solo los estudiantes deben dominar los métodos de expresión gramatical correctos, sino también qué tipo de contexto y qué propósito al expresar qué. tipo de semántica, utilizas el conocimiento gramatical que has aprendido.

Los ejercicios de gramática que los estudiantes hacen después de haber dominado el conocimiento gramatical son muy críticos para que los estudiantes realmente dominen y comprendan este conocimiento gramatical. Por lo tanto, debemos utilizar un inglés estándar y auténtico para guiar a los estudiantes en la práctica. para dominar verdaderamente cómo utilizar este conocimiento de la gramática. Si el inglés que se practica no es lo suficientemente estándar y auténtico, es muy probable que los estudiantes formen formas irregulares o incluso incorrectas de usar la gramática.

9. Algunos problemas principales que se deben evitar en la enseñanza de la gramática

A. ¿Demasiados conceptos, énfasis en el análisis y abandono de la pragmática?

Algunos profesores están acostumbrados a enseñar conocimientos gramaticales a partir de conceptos gramaticales. , como si sin conceptos no se pudiera llevar a cabo la enseñanza de gramática, y una gran cantidad de conceptos gramaticales se introducen en el aula durante la enseñanza de gramática, lo que hace que los estudiantes sientan que la gramática son todos conceptos y el aprendizaje de gramática es aprendizaje de conceptos. El resultado a menudo es que los estudiantes dominan muchos conceptos gramaticales, pero aún no dominan el conocimiento gramatical, o tan pronto como ven una oración, tienen que usar conceptos gramaticales para verificar.

Algunos profesores ponen demasiado énfasis en el análisis gramatical en la enseñanza de la gramática, lo que exige que los estudiantes aprendan un análisis gramatical completo del idioma inglés y dividan cada oración en componentes de oración. Además, este enfoque a menudo se asocia con demasiados conceptos gramaticales, lo que requiere que los estudiantes utilicen varios conceptos gramaticales para analizar el idioma inglés.

Estos profesores ignoran la enseñanza pragmática en la enseñanza de la gramática, no explican el conocimiento gramatical a partir del uso del lenguaje y no exigen ni capacitan a los estudiantes a partir del uso de sus habilidades. Aprendí análisis de gramática, pero simplemente no aprendí a usar el conocimiento gramatical. El autor cree que este tipo de enseñanza de la gramática es un fracaso y no cumple con el propósito de la enseñanza de la gramática.

B. Las oraciones de ejemplo carecen del contexto necesario

Las oraciones utilizadas por algunos profesores en la enseñanza de gramática a menudo carecen del contexto necesario, lo que hace que estas oraciones no puedan expresar verdaderamente un cierto significado semántico. Al explicar el conocimiento gramatical, los profesores a menudo le asignan un cierto significado semántico. Como resultado, los estudiantes piensan que esta oración de ejemplo tiene un cierto significado semántico, pero cuando leen en un contexto real, no pueden combinar el significado semántico que han obtenido en el aprendizaje gramatical. con El contexto real establece una conexión orgánica, o la oración se usa para expresar la semántica adquirida en el aprendizaje de la gramática en expresiones reales, pero el destinatario de la expresión no puede comprender o no puede comprender con precisión su semántica real, porque esta oración en este momento La semántica que los estudiantes quieren expresar no pueden expresarse en el contexto real.

Algunos profesores utilizan algunos ejemplos en la enseñanza de la gramática que pueden explicar completamente un determinado concepto gramatical o pueden usarse para un determinado análisis gramatical, pero estos ejemplos suelen estar escritos especialmente para este tipo de enseñanza de la gramática. no se puede utilizar en contextos reales para expresar funciones pragmáticas reales.

La enseñanza de la gramática es una enseñanza basada en el conocimiento. Una vez que separemos el conocimiento de la capacidad, afectará la calidad y la eficiencia de la enseñanza.

C. La segmentación es demasiado detallada y se ignora el todo semántico.

En la enseñanza de gramática, para enseñar conocimientos gramaticales, algunos profesores suelen segmentar el todo semántico según la gramática en lugar de mirar. en el conjunto semántico. La enseñanza da como resultado que los estudiantes pierdan el bosque por los árboles y comprendan la estructura gramatical pero no la semántica.

12. Métodos de enseñanza de la expresión escrita

1. Enseñanza de escritura extendida

La enseñanza de escritura extendida comienza con palabras y oraciones que los estudiantes ya dominan, enseña a los estudiantes a amplíe gradualmente las oraciones y desarrolle gradualmente la capacidad de los estudiantes para escribir en capítulos. El método extendido es un método comúnmente utilizado en la enseñanza de la escritura y también es un método generalmente eficaz. La expansión se puede dividir en dos tipos: expansión controlada y expansión incontrolada. La expansión controlada requiere que los estudiantes amplíen de acuerdo con el vocabulario, las oraciones, el contenido o la forma prescrita, el propósito, etc., para formar un capítulo controlado. La expansión no controlada permite a los estudiantes expandirse de acuerdo con sus propias habilidades en inglés y deseos de escritura.

La instrucción de escritura extendida puede comenzar en los grados iniciales.

2. Enseñanza de escritura clasificada

La enseñanza de escritura categorizada generalmente divide la escritura en categorías de escritura con imágenes, escritura basada en materiales dados, escritura de cartas, escritura de diarios, etc., y luego enseña la escritura de acuerdo con ello. a diferentes categorías.

La enseñanza de escritura clasificada generalmente requiere diferentes categorías de formas de capítulos.

La enseñanza de la escritura categorizada y la enseñanza de la escritura extendida se pueden utilizar indistintamente.

La formación en escritura categorizada también es un logro importante del método de enseñanza de géneros.

3. Enseñar desde la composición oral a la composición escrita

Este método de enseñanza generalmente comienza con los estudiantes haciendo colectivamente una composición oral clave preliminar y luego requiere que los estudiantes sigan la composición oral. La composición implica escritura, y la escritura escrita suele ser la mejora y el complemento de la composición oral.

Este método favorece la demostración y el papel de liderazgo de los estudiantes con una mejor base en toda la clase y se utiliza ampliamente en la enseñanza de la composición china en los primeros grados de las escuelas primarias.

13. Métodos de enseñanza cultural

La educación intercultural es una de las disposiciones esenciales de los cursos de inglés. El "nuevo inglés estándar" encarna de manera relativamente integral la idea de educación intercultural. Para la enseñanza de contenidos culturales, podemos adoptar los siguientes métodos:

1. Enseñanza cultural explícita

Para el contenido de enseñanza cultural explícita, debemos enseñarlo de manera muy explícita, dejar que los estudiantes observen y analicen, y alentarlos a discutir después de que tengan cierta habilidad en el idioma inglés.

En la enseñanza cultural explícita, debemos prestar atención a la experiencia emocional cultural de los estudiantes en la observación y el análisis, alentarlos a comprender los aspectos completamente diferentes de la cultura extranjera y la cultura china, y ser tolerantes con aquellos que en Los ojos de la cultura china El fenómeno de la cultura extranjera puede ser irrazonable, pero debemos evitar formar el concepto de discriminación cultural.

Al mismo tiempo, lo más importante es animar a los estudiantes a formar una mentalidad cultural abierta y no a formar una mentalidad cultural de menospreciarse a uno mismo o ser arrogante, que son dos mentalidades culturales completamente opuestas pero irrazonables.

2. Enseñanza cultural implícita

Tomando textos sobre la cultura de los países de habla inglesa como textos para la enseñanza del inglés, en la enseñanza solo se realiza la enseñanza del idioma y no se realiza ninguna enseñanza cultural explícita directa. Esto es cultura implícita. . Enseñar, porque los estudiantes realmente han comprendido la cultura al comprender el texto.

En la enseñanza cultural implícita, los profesores deben observar de cerca los sentimientos culturales adquiridos por los estudiantes. Si se producen malentendidos interculturales, discriminación y otras mentalidades culturales, la enseñanza cultural explícita debe llevarse a cabo de manera oportuna.

3. Enseñanza cultural temática

Las actividades de práctica temática (Proyecto Temático) son un mecanismo de integración eficaz para la enseñanza cultural. Pueden integrar eficazmente la enseñanza de inglés, historia, geografía, ciencias e incluso materias chinas para llevar a cabo la enseñanza temática. actividades utilizando el inglés como lengua de trabajo.

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura siempre ha abogado por la organización de actividades internacionales de prácticas especiales, y las escuelas con condiciones también pueden organizarlas. Por ejemplo, para los Juegos Olímpicos de Beijing 2008, se pueden organizar Juegos Olímpicos: de Atenas a Beijing, etc., que involucran conocimientos de muchas disciplinas. Más importante aún, dichas actividades pueden integrar las habilidades de los estudiantes y cultivar sus habilidades prácticas integrales.