Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Un tanque alemán en la Segunda Guerra Mundial tiene el carácter chino "福" impreso al revés. ¿Qué está pasando?

Un tanque alemán en la Segunda Guerra Mundial tiene el carácter chino "福" impreso al revés. ¿Qué está pasando?

Durante la Segunda Guerra Mundial, la Alemania nazi solía imprimir símbolos de cruces negras o esvásticas invertidas en sus vehículos blindados. Sin embargo, este símbolo fue diseñado para permitir a las fuerzas amigas separar con precisión al enemigo de nosotros mismos para evitar daños accidentales. Sin embargo, había algo muy interesante impreso en un tanque alemán en ese momento, es decir, el carácter chino "福" estaba impreso al revés. Entonces, ¿qué está pasando?

Presta atención. tank En el círculo rojo detrás de los miembros, hay un carácter chino "福" escrito al revés. En la cultura tradicional china, el carácter "福" escrito al revés significa "buena fortuna" y suerte. Al mismo tiempo, también está la palabra "S33" encima de la palabra "福", lo que significa que este tanque pertenece al tercer pelotón y al automóvil número 3 de la División Blindada Imperial Alemana en la Segunda Guerra Mundial. Todos sabemos que el tanque Tigre fue el tanque principal del ejército alemán en la Segunda Guerra Mundial, entonces, ¿por qué el ejército alemán imprimió caracteres chinos en sus tanques?

Alguien explicó que la esposa del comandante de este Tanque en aquella época Él era chino. Antes de la batalla decisiva con el ejército soviético, quería grabar el nombre de su esposa en este tanque Tiger, pero sus superiores se negaron. Más tarde, por razones desconocidas, cambió de opinión y finalmente imprimió la palabra "福" en el tanque para rezar por la buena suerte.

Sin embargo, algunas personas dijeron la palabra "福" para traer buena suerte al comandante. Después de que el tanque entró en la batalla, resultó dañado al golpear una mina y luego fue destruido por proyectiles de artillería. Algunas personas dicen que la palabra "福" está relacionada con un estudiante chino que estudiaba en Alemania en ese momento, y se inspiraron en ellos para tener la palabra "福", pero esta afirmación no es confiable. Algunas personas dicen que esto fue retocado con Photoshop en posproducción, pero no hay ningún rastro de posproducción en las imágenes.