Texto original y anotaciones de "La Ópera Tang está a la altura de su misión" Volumen 1 para noveno grado
El rey de Qin le dijo a Tang Jue: "Tengo una tierra de quinientas millas. Es fácil para mí. instalarse en Anling. ¿Por qué no me escuchas? Además, cuando Qin destruyó a Han y Wei, ustedes vivían en una tierra a cincuenta millas de distancia y eran los mayores, lo cual no estaba mal. Ahora tengo diez veces más tierra, por favor, sé más indulgente contigo, sé mi enemigo, sé más amable conmigo. Tang Ju le dijo: "No, si no". A Ling Jun estaba custodiado por el rey anterior, aunque no se atrevió a cambiarlo durante miles de millas. ¿Son 500 millas en línea recta? "
Qin Wang Boran estaba furioso y le dijo a Tang Ju: "¿Alguna vez has oído hablar del emperador enojado? "?" Tang Ju respondió: "Nunca había oído hablar de eso. El rey Qin dijo: "Cuando el emperador está enojado, su cuerpo será despedazado y su sangre fluirá por miles de millas. "". "Tang Ju dijo: "¿Su Majestad ha oído hablar alguna vez de la ira de la gente? "?", Dijo el rey Qin, "La ira de los plebeyos también está libre de la corona y el aprendiz (Xi m \u n), y la cabeza se usa para rascarse las orejas", dijo Tang Ju, "Este tipo de persona mediocre es enérgica". , pero no es un erudito. Apuñalar a Liao Wang de Zhuanxu es como un cometa golpeando la luna; Nie Zhengzhi apuñala a Han Yu y Bai Hongguan, si quiere dejar una espina, Cang Ying ataca el palacio. En los plebeyos todavía están enojados, pero no los despedirán, Dios, solo cuatro de los ministros se enojaron y yacieron sobre los dos cadáveres, sangrando también hoy ". Sacó su espada de su vaina.
El rey de Qin se rascó la cara y se arrodilló para agradecerle. "¡Por favor, siéntese, señor! ¿Dónde está esto? Lo que digo es: Fuhan y Wei están muertos, y Anling vive en una tierra de ochenta kilómetros sólo para tener un marido".
El rey de Qin envió gente para encontrar a Lord Anling (Anlingguo) El rey): "Quiero intercambiar tierras con un radio de quinientas millas por Lord Anling. ¡Lord Anling debe estar de acuerdo conmigo!" Cambié un terreno grande por un terreno pequeño. ¡Es realmente genial! Aun así, este es el feudo que heredé del rey anterior. ¡Espero protegerlo durante toda la vida y no me atrevo a cambiarlo! Qin estaba muy descontento. Entonces Lord Anling envió a Tang Ju a Qin.
El rey Qin le dijo a Tang Ju: "Cambié quinientas millas de tierra por Lord Anling, pero Lord Anling no me escuchó. ¿Por qué? Además, Qin destruyó a Southern Wei y Anling. Pero tú sobreviviste. Con la ayuda de cinco millas de tierra, porque considero a Lord Anling como un ministro leal, así que no tengo intención de atacarlo. Ahora uso diez veces la tierra de Anling para permitir que Lord Anling expanda su territorio, pero va en contra de mis deseos. ¿Me menosprecia?" Tang Ju respondió: "No, ese no es el caso. Un hombre de Ling Jun heredó el feudo del ex rey y solo quería protegerlo, y mucho menos solo quinientas millas de tierra (puede ser). intercambiados)?"
El rey de Qin estaba furioso y le dijo a Tang Ju: "¿Alguna vez has oído hablar de la ira del emperador?" Tang Ju respondió: "No". "Cuando el emperador estaba enojado, millones de cadáveres cubrieron los campos y la sangre fluyó a miles de kilómetros". Tang Ju dijo: "¿Alguna vez ha oído hablar Su Majestad de la ira de la gente común?" El rey Qin dijo: "Cuando la gente común se enoja, se quitan el sombrero. , andan descalzos y se golpean la cabeza contra el suelo ". dijo Tang Ju. : "Esta es la ira de personas mediocres e incompetentes, no la ira de personas talentosas y valientes. Cuando Zhuan Xu asesinó al rey Liao de Wu, la cola de. un cometa cruzó la luna; cuando Nie Zheng asesinó a Han Jing, una luz blanca golpeó el sol cuando Qing Ji estaba a punto de ser asesinado. En este momento, el azor voló hacia el palacio. Los tres eran personas talentosas y valientes entre ellos. La gente común. La ira en sus corazones aún no había explotado, pero el camino al cielo ya había aparecido. Ahora (Zhu, Nie Zheng, vete), habrá cuatro individuos que sean valientes y capaces. , deje que los cuerpos de dos personas caigan y estarán cubiertos de sangre en cinco pasos, por lo que todos en el mundo usarán ropas de luto. Esta es la situación hoy "Después de hablar, (Tang Ju) desenvainó su espada y se puso de pie. arriba.
El Rey de Qin (inmediatamente, inmediatamente) cambió su expresión, se arrodilló sobre una rodilla, se disculpó con Tang Ju y dijo: "Señor, por favor siéntese, ¡cómo pudieron las cosas llegar a ser así! Entiendo: ¡Tanto Corea del Sur como el estado de Wei quieren perecer, y la razón por la que Anling sobrevivió con Fifty Miles Land es gracias a ti!"
Edite la nota 1 de este párrafo. Seleccionado de "Política de los Estados Combatientes·Wei Ce Four" (Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, edición de 1978), el título del libro fue añadido por generaciones posteriores. La "Política de los Estados Combatientes" fue compilada por Liu Xiang al final de la dinastía Han Occidental basándose en los registros históricos del Período de los Estados Combatientes.
Hay treinta y tres artículos en total, divididos en doce políticas: Zhou Oriental, Zhou Occidental, Qin, Qi, Chu, Zhao, Wei, Han, Yan, Song, Wei y Zhongshan. También llamada política nacional. "Período de los Reinos Combatientes" es una obra de historia nacional. Describe principalmente las opiniones políticas y estrategias de los políticos durante el Período de los Reinos Combatientes y muestra las características históricas y las perspectivas sociales del Período de los Estados Combatientes. Este es un libro importante para estudiar la historia del Período de los Reinos Combatientes. Al final de la dinastía Han Occidental, Liu Xiang compiló treinta y tres capítulos, y el título también fue propuesto por Liu Xiang. Hubo deficiencias en la dinastía Song, que fueron compensadas por Zeng Gong. Hubo un Gao Luzhu en la dinastía Han del Este, pero hoy está incompleto. Song Baobiao cambió el orden del libro original e hizo nuevas anotaciones. El trabajo de Wu Yuan es una anotación de revisión, Jin Ren Jin tiene anotaciones complementarias y Jin Ren Miao tiene nuevas anotaciones sobre las políticas de los Estados en Guerra. Tang Ju (jū), también conocido como Tang Qi, de ahí el nombre. Estar a la altura de tu misión significa que has cumplido tu misión. Humillación, humillación, decepción.
Rey de Qin: Ying Zheng, el primer emperador de la dinastía Qin, no era llamado emperador en aquella época.
Enviar: Enviar
Deseo: Pensar
Para: Usar
Sabiduría: Sí
Es: A Partícula utilizada para enfatizar el estado de ánimo en una oración.
Ling Jun: monarca de Guo Ling.
Fácil: intercambio.
Jiahui: Hazme un favor.
Aunque: Aún así. Aunque, incluso si. Por supuesto, algo como esto.
Invitados extranjeros: No.
Qin destruyó a Han y Wei: Qin destruyó a Han y Wei.
Tú eres el mayor, así que no es una mala idea: consideras a un hombre de Ling Jun como un anciano leal, por lo que no quieres tener ninguna idea sobre él. El significado es incorrecto, el significado es incorrecto. Incorrecto, pase "Método", Departamento, Departamento.
Por favor, sé más generoso contigo: deja que Lord Anling expanda su territorio. Ampliar y expandir.
Inversa: infracción.
Él: Palabra auxiliar interrogativa, relacionada con "一".
Si no: Eso no es cierto. No, no lo es. Sí, el pronombre se refiere a la situación que dijo el rey Qin.
Zhi: pasar "sólo", sólo.
Hablar: Hablar entre nosotros.
Xun (fú)ran: Enojado. Oye: furioso; por supuesto: la forma...
Gong también ha probado la ira del emperador: Señor, ¿alguna vez ha oído hablar de la ira del emperador? Gong, equivalente a "señor", es un antiguo título honorífico para las personas. Esta fue la sugerencia del rey Qin a Tang Ju: será mejor que me des tu tierra; de lo contrario, me enojaré y las consecuencias serán desastrosas.
Bu: civiles. En la antigüedad, las personas sin cargos oficiales vestían ropa común, por eso se les llamaba ropa común. Esto se refiere a los "eruditos" que se mencionan a continuación, es decir, los consejeros que presionan a los príncipes. Tienen coraje y habilidad, pero no tienen título, por eso también se les llama plebeyos.
Ni con sombrero (Xi·mi linchamiento, golpes. Hechos de los Apóstoles: Desnudo.
(xi m:n): descalzo.
Yongfu: una persona mediocre e incompetente
Shi: Se refiere a una persona con talento y coraje
El asesino de Zuanxu. Wang Liye, el cometa golpeó la luna: Cuando Zhuanxu asesinó al rey Liao de Wu, la cola del cometa barrió la luna
Nie Ci (interpretado por Gu) y Bai Hongguan: Durante el asesinato, hubo Una luz blanca brillando directamente sobre el sol.
Al salir para asesinar a Qingji, el azor corrió al palacio: Cang, Tong "Cang".
Antes de enojarme, me caí. al cielo: antes de que estallara mi ira, el cielo envió una señal. Hugh, fue una señal siniestra: (Zhuan Xu, Nie Zheng, Zuo) más yo, este es el consejo de Tang Ju para el Rey de Qin. , pidiéndole que siga a Zhuan Xu, Li y asesine al Rey de Qin
Si:
Voluntad: Debe ser "debe (querer)". ." Consulte el "Diccionario Youdao·Nuevo diccionario chino-inglés·Must"; Necesario) afirmación.
Ira: ira, verbo.
ɣ: seda blanca, aquí significa llevar luto. ropa.
Sí: entonces, Pronombres
El rostro del Rey Qin cambió: El Rey de Qin cambió su rostro
Arrodillado por un largo tiempo y agradeciendo. él: Arrodillados durante mucho tiempo, los antiguos se sentaron en el suelo, con las rodillas en el suelo y las nalgas presionadas una contra la otra.
Cuando te arrodillas, arquearás la cintura y la enderezarás, haciendo que tu cuerpo parezca más alto (más largo), por eso se llama "arrodillarse durante mucho tiempo". Gracias, me disculpo.
Oracle: Lo entiendo, lo entiendo.
A juzgar por los tres hijos, todos son hombres plebeyos.
Comentarios sobre la edición de este párrafo