Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - ¿Qué se utiliza para afilar la tinta en caligrafía?

¿Qué se utiliza para afilar la tinta en caligrafía?

Inkstone (lingote de tinta), inkstone

Moler tinta es una excelente tradición de la caligrafía china y es muy respetada por los calígrafos de China, Japón y Corea del Sur. El color de la tinta es único y la tinta de pulido se puede dividir en cinco colores. Los señores Ouyang y Tian creen que no se puede escribir ningún libro sin pulir la tinta.

Muele la tinta suave y lentamente, mantén la tinta recta y haz círculos verticales en la piedra de entintar. No muela en ángulo ni empuje en línea recta. Es mejor utilizar menos agua que más para moler la tinta. Si está espesa, agregue agua para espesarla. Muele la tinta con agua limpia, no con té ni agua caliente. La tinta se debe moler a un nivel moderado, ni demasiado espesa ni demasiado clara. Después de moler, coloque la tinta en la caja para evitar que se agriete. La tinta para pulir lleva mucho tiempo. Para evitar la fatiga en la mano derecha, lo mejor es practicar el lijado con la mano izquierda.

El método específico para moler tinta:

Primero ponga una pequeña cantidad de agua en la piedra de entintar. Cuando hay demasiada agua, es fácil sacudir la piedra de entintar al moler la tinta. Cuando la barra de tinta se sumerge en agua, la tinta también se ablandará y aparecerán pequeños grumos de tinta. Una vez disuelto en la tinta, afectará la calidad de la tinta de esmerilado. Si se necesita una gran cantidad de tinta para escribir caracteres grandes, puede molerla varias veces, verter la tinta molida en otros recipientes y luego agregar agua a la piedra de entintar para continuar moliendo.

Al moler tinta, preste atención a amasar la barra de tinta y luego muela lentamente, no demasiado rápido. Debes rodear el mural en el sentido de las agujas del reloj a lo largo del borde de la piedra de entintar redonda, y el rango de pulido debe ser mayor. No muelas en un área pequeña en el centro de la piedra de entintar.

Al moler tinta, es necesario que los brazos estén suspendidos en el aire y paralelos a la mesa. Sostén la barra de tinta en tu mano como si fuera un bolígrafo, usando movimientos de muñeca y brazo para afilar la tinta. Si coloca el brazo sobre la mesa y usa solo la rotación de la muñeca y los dedos para moler la tinta, la barra de tinta se molerá en un ángulo oblicuo.

Molienda tinta es una buena forma de practicar la caligrafía. Moler tinta de la forma correcta equivale a practicar dibujar un círculo. Si lo mueles con frecuencia, te acostumbrarás. Cuando levante el bolígrafo, dibujará un círculo muy redondo y grueso, lo cual es muy beneficioso para la escritura futura, especialmente la escritura cursiva.

El Sr. Lin Sanzhi, un sabio de la hierba contemporáneo, una vez animó a los estudiantes con un pareado a "leer como profesión y moler tinta como tranquilidad". Otro maestro de caligrafía contemporáneo, el Sr. Gao Ershi, también escribió un poema: "Las palabras de la gente desgastan a la gente, y las piedras de entintar de hierro sólo pueden ser atesoradas si se desgastan a través de ellas". Se dice que moler tinta puede cultivar la paciencia de las personas y moderar su perseverancia.

Existe un cierto límite en el espesamiento de la tinta. Si es demasiado espesa, será tan espesa como barro y se pegará al bolígrafo, dificultando la escritura; si es demasiado fina, la tinta penetrará demasiado rápido y la escritura dejará un gran círculo de manchas de agua en la pluma; papel, haciendo que los trazos se vuelvan borrosos. La densidad de la tinta debe ser moderada.

¿Qué se considera gentil? Se puede ver en las marcas de molienda de tinta que si el lingote de tinta se muele, la tinta pronto cubrirá las marcas de molienda, lo que indica que la tinta no es lo suficientemente espesa y que puede continuar moliendo. La tinta de pulido requiere mucho tiempo. Puedes leer un libro o leer publicaciones mientras mueles tinta. No pierdas el tiempo. Si quedan marcas de desgaste claras en el suelo donde se usó la almohadilla de tinta y la tinta sumerge lentamente las marcas de desgaste, significa que la concentración es moderada. Si todavía quedan restos de tinta, significa que es demasiado espesa y se puede diluir adecuadamente. Otra forma de comprobar si la concentración es la adecuada es mojar un poco de tinta en papel de arroz o papel Yuan Shu con la punta del bolígrafo y observar cómo la tinta se escurre. Si la tinta es tan espesa como la pintura y hay un ligero sangrado, demuestra que ha sido pulida y se puede escribir sobre ella.

Debemos prestar atención a dos puntos después de moler la tinta: primero, el lingote de tinta no debe dejarse en la piedra de entintar para evitar que el pegamento del lingote de tinta se caiga de la superficie de la piedra de entintar; en segundo lugar, debemos limpiar el; agua en el lingote de tinta para evitar que se desprenda la tinta empapada.

上篇: ¿Qué significa el lema "Civilizar la difusión de palabras y preparar a la nación para un día lluvioso"? 下篇: ¿Por qué los antiguos caracteres chinos se convirtieron en el arte de la caligrafía? China es la ciudad natal de la caligrafía. El arte de la caligrafía en China tiene una larga historia. Es a la vez un arte único y un arte integral. No es exagerado decir que tiene la historia más larga y el espacio más amplio (Japón, Corea del Norte, Vietnam y Singapur en el este, y partes de Occidente en el sur). El arte con la connotación más rica y la influencia de mayor alcance. Es un tesoro de la cultura oriental y un conocimiento profundo. La primera sección trata sobre la gestación de las palabras y la evolución de las tipografías. Los caracteres chinos son la base modeladora de la caligrafía y los símbolos chinos de origen pictográfico. Hay muchos registros sobre el origen de los caracteres chinos en libros chinos antiguos. Según leyendas antiguas, Shennong escribió Sui Shu cuando vio las ocho orejas de Jiahe, Huangdi escribió Shu Yun cuando vio a Jingyun, la pareja Shu y el emperador Yao escribieron. Orejas, nubes, fénix y bagres son la base del jeroglífico "quita todo". Los antiguos usaban líneas para delinear y describir estas "cosas", lo que significaba buscar la belleza. Los propios caracteres chinos tienen las características de "belleza natural" y "hermosa naturaleza" (1). El Sr. Lu Xun lo dijo bien: "Escribir es pintar". (2) La escritura de caracteres chinos tiene un elemento de belleza desde el principio, lo que también revela el origen de la caligrafía y la pintura. ¿Qué es la caligrafía? En una palabra, el arte de embellecer las palabras es la caligrafía, o más precisamente, el método de escritura: leyes y reglas. En China, el término "caligrafía" se utiliza desde hace más de 1.000 años. Los japoneses, coreanos y vietnamitas también tienen caligrafía, que fue transmitida desde China durante la dinastía Tang. En Japón se llama "Shu Road". Va de la mano con la "ceremonia del té" y el "arreglo floral". Si decimos que la caligrafía era originalmente una flor maravillosa arraigada en China, luego de ser introducida en Japón y cultivada por personas de otros países durante varias generaciones, ahora ha florecido y se ha vuelto comparable a la caligrafía china. La historia de la caligrafía china se remonta a hace seis mil años. Los restos más antiguos son los símbolos originales de Dawenkou en Shandong y la aldea Banpo en Xi'an durante el período de la cultura Yangshao. (3) Desde la antigüedad, las etapas de desarrollo de los caracteres chinos se han organizado en inscripciones en huesos oraculares, inscripciones en bronce, escritura de sello, escritura oficial, escritura regular, escritura corriente y escritura cursiva. Los medios importantes para la evolución de las fuentes son el embellecimiento, la simplificación y la plantación de césped, con el objetivo final de ser la estandarización del texto. Los caracteres chinos originales no son como los símbolos fonéticos de la antigua Grecia, sino que son principalmente jeroglíficos. La Dinastía Zhou duró más de 800 años y fue una etapa histórica en la que el arte de las inscripciones en bronce alcanzó su apogeo. Inscripciones famosas como "Dayu Ding" y "Mao Ding Gong" son representantes típicos del arte de las inscripciones en bronce y se conocen como la corona de la caligrafía oriental. La escritura del antiguo Egipto también era jeroglífica. Su escritura se produjo antes que la de China, pero la creación de jeroglíficos chinos se quedó atrás. Sin embargo, durante miles de años, los egipcios estuvieron estancados en sus viejas costumbres y carecieron del catalizador para embellecer los jeroglíficos en el arte de la caligrafía. El arte egipcio, especialmente la escultura, es particularmente sorprendente. El pensamiento religioso de los egipcios era perseguir un conservadurismo estricto y eterno, como la "escritura religiosa" con fines prácticos, mientras que alrededor del siglo VII a.C. apareció una fuente de "escritura civil" más simple. Egipto ha ido más lejos que China en notación fonética, pero sus jeroglíficos no han evolucionado con el desarrollo de los tiempos y aún mantienen las complejas descripciones originales. En el día a día, es casi imposible encontrar su valor práctico. Se convirtió en un juego jugado por las clases privilegiadas de la dinastía maya y el Imperio Romano en Botel, y finalmente quedó completamente obsoleto alrededor del año 200 a.C. La escritura de otras civilizaciones antiguas, como la India y Babilonia, no formó el arte de la caligrafía, ¡pero los jeroglíficos de China tienen suerte! Aunque los caracteres chinos se denominan jeroglíficos, no son en modo alguno simples descripciones morfológicas. La formación de los caracteres chinos está estrechamente relacionada con el arte de las dinastías Yin, Zhou y Qin. Los jeroglíficos egipcios quedaron en el camino. Por el contrario, después de la dinastía Han, la caligrafía china se desarrolló vigorosamente, con la escritura regular, la escritura corriente y la escritura cursiva apareciendo en ascenso. Como todos sabemos, el arte de la caligrafía es inseparable de la producción de palabras. Sin palabras, el arte de la caligrafía se convertiría en un árbol sin raíces y agua sin fuente y, por supuesto, no habría arte de la caligrafía. Pero tener palabras no significa tener el arte de la caligrafía. Esto es cierto para Grecia, Egipto, Babilonia, India y otros países. El surgimiento del arte caligráfico chino tiene sus condiciones históricas únicas, sus herramientas únicas y su suelo único. Desde el surgimiento de la escritura hasta la existencia independiente de la caligrafía como arte, ha pasado por muchas generaciones de ardua exploración y duro trabajo. En la antigua China existía la teoría de los llamados "Seis Libros" (es decir, pictogramas, ideogramas, significados, sonidos prestados, transmisión de sonido, pictografías, sonidos y fonología). Esta teoría se resumió después de que se formó y utilizó ampliamente el Oráculo. Las "pictografías" de los "Seis Libros" son como pinturas, provenientes de un realismo simulado que es extremadamente general sobre los objetos.