Reglamento sobre la protección y gestión de ciudades históricas y culturales en el condado autónomo Weishan Yi y Hui, provincia de Yunnan
El Gobierno Popular del Condado Autónomo ha establecido el Comité de Gestión y Protección de la Ciudad Histórica y Cultural de Weishan, que es responsable de guiar, supervisar y coordinar la protección y gestión de ciudades famosas, y gestionar el uso de fondos. para la protección y gestión de ciudades famosas.
El departamento de cultura y construcción urbana es el departamento competente del gobierno popular del condado autónomo responsable de la protección y gestión de ciudades famosas. Otros departamentos relevantes cooperan con la protección y gestión de ciudades famosas. Los gobiernos populares de los municipios (pueblos) son responsables de la protección y gestión de las ciudades famosas relevantes dentro de su jurisdicción. Artículo 4 El gobierno popular del condado autónomo establecerá un fondo de protección y gestión de ciudades famosas, que se utilizará principalmente para la protección, gestión, desarrollo y construcción de ciudades famosas. Fuentes de financiación:
(1) Asignación financiera, que es el 0,5% de los ingresos fiscales del condado autónomo en el año anterior:
(2) Tarifas de uso pagadas de los recursos del área escénica;
(3) Donaciones sociales;
(4) Otros ingresos. Artículo 5 Alcance de protección de ciudades famosas:
(1) Edificios antiguos, estilos residenciales y patrones de calles en la ciudad antigua dentro de 2,8 kilómetros cuadrados del condado;
(2) Personas en o por encima del nivel del condado Una unidad de protección de reliquias culturales anunciada por el gobierno;
(3) El área protegida de primer nivel del Área Escénica de Weibaoshan cubre un área de 6 kilómetros cuadrados y está rodeada por 2 kilómetros cuadrados del Templo Yuanjue y el Templo Longxuan, ubicados en las ruinas de Tucheng. Artículo 6 La ciudad antigua de Weishan se divide en áreas protegidas de primer nivel, segundo nivel y tercer nivel.
Área protegida de primer nivel: 30 metros desde el edificio Chengong (incluida la calle Sifang) hasta el borde exterior de la calle Xinggonglou
Área protegida de segundo nivel: Calle Este, Calle Sur, West Street, Xuepang Street, Dashuigou Street, Leizudian Street, Guansheng Street, Hosuo Street, Risheng Street, Yuehua Street;
Áreas protegidas de tercer nivel: excepto áreas protegidas de primer y segundo nivel de otros bloques . Artículo 7 La forma arquitectónica, el volumen y el color de los edificios y estructuras en las áreas protegidas de primer nivel deben mantener el patrón urbano y el estilo de las dinastías Ming y Qing. Las que no cumplan los requisitos deberán ser reconstruidas o demolidas.
Los proyectos de nueva construcción, reconstrucción y expansión en áreas protegidas secundarias deben coordinarse con el estilo de la ciudad antigua en términos de forma arquitectónica, volumen, color y estilo arquitectónico.
Los proyectos de construcción en áreas protegidas deben cumplir con el plan general del condado y el famoso plan de protección de la ciudad, y ser aprobados de acuerdo con los procedimientos. Artículo 8 Las calles principales de la ciudad antigua (Puerta Qunli a Puerta Sur), Calle Dongxin, Calle Xixin, etc. Los negocios deben realizarse dentro de la tienda y está prohibido instalar puestos o amontonar artículos fuera de la tienda. Artículo 9 El gobierno popular del condado autónomo delimitará el alcance de protección y la zona de control de la construcción para las unidades de protección de reliquias culturales y residencias tradicionales, colocará señales y establecerá archivos.
Dentro del alcance de las zonas de control de construcción y protección de reliquias culturales, los planes de diseño para proyectos de nueva construcción y reconstrucción deben ser aprobados por el departamento administrativo cultural y luego presentados al departamento administrativo de construcción para su aprobación.
Está prohibido manchar, rayar, dañar o trasladar reliquias, instalaciones y signos culturales dentro del ámbito de protección sin autorización. Si realmente es necesario mudarse, debe ser aprobado por el departamento administrativo cultural. Artículo 10 Está prohibido invadir las unidades de protección de bienes culturales. Los que ya estén ocupados serán desalojados por el gobierno popular autónomo del distrito dentro de un plazo determinado. Si es realmente necesario utilizar una unidad de protección de reliquias culturales para el trabajo, debe ser aprobada por el gobierno popular autónomo del condado, firmar un contrato de uso con el departamento cultural competente, asumir la responsabilidad de la protección y mantenimiento de las reliquias culturales y aceptar su orientación y supervisión. Artículo 11 Para la clasificación de reliquias culturales no anunciadas, el departamento administrativo cultural organizará la investigación, el registro, la declaración y la clasificación, y el gobierno popular del municipio (pueblo) donde se encuentran las reliquias culturales será responsable de la protección y gestión.
Cualquier unidad o individuo que descubra reliquias culturales dentro del territorio de un condado autónomo debe proteger el sitio e informar de inmediato al departamento administrativo cultural para su manejo. Las reliquias culturales no deben ocultarse, dividirse de forma privada ni transferirse. . Artículo 12 El gobierno popular del condado autónomo y su departamento administrativo cultural rescatarán, excavarán, recolectarán, organizarán y estudiarán el patrimonio cultural como los clásicos nacionales, canciones y bailes, música, trajes, etc. Artículo 13 Los lugares escénicos y los lugares escénicos de Weibaoshan serán marcados y archivados por el gobierno popular del condado autónomo.
Para otros lugares escénicos en condados autónomos, el departamento administrativo de construcción realizará investigaciones, establecerá archivos de recursos de lugares escénicos y será responsable de clasificar e informar. Artículo 14 Se prohíbe la deforestación, la extracción de canteras, la excavación de arena, la construcción de nuevas tumbas, la caza y el pastoreo dentro de las áreas protegidas de los lugares escénicos; se prohíbe la ocupación ilegal de tierras, agua y otros recursos. Artículo 15 El gobierno popular del condado autónomo formula políticas preferenciales para alentar a organizaciones e individuos nacionales y extranjeros a invertir en el desarrollo y construcción de ciudades y lugares escénicos famosos.
Los proyectos de desarrollo y construcción dentro del ámbito de protección de ciudades famosas deben pasar por procedimientos de aprobación de acuerdo con las regulaciones. Artículo 16 Las actividades de producción, vivienda, negocios y construcción dentro del ámbito de protección de ciudades famosas deben cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes de protección ambiental. Artículo 17 Las unidades y personas que hayan logrado logros sobresalientes en la protección y gestión de ciudades famosas serán elogiadas y recompensadas por el gobierno popular autónomo del condado. Artículo 18 Quien cometa cualquiera de los siguientes actos estará sujeto a sanciones administrativas por parte de los departamentos correspondientes. Constituir delito, ser considerado penalmente responsable.
(1) Para construcciones ilegales dentro del alcance de protección, el departamento administrativo de construcción ordenará detener la construcción, desmantelarla dentro de un plazo e imponer una multa del 3% al 5% del total de la construcción. inversión; los responsables directos serán multados con 300 Se impone una multa de 3.000 a 3.000 RMB.
(2) Cualquiera que acumule artículos o instale puestos fuera de las tiendas en las calles principales como las calles Gucheng, East y West será multado con entre 20 y 200 yuanes por parte del Gobierno Popular de la ciudad de Wenhua.
(3) Cualquier persona que escriba, dañe o mueva reliquias, instalaciones y carteles culturales sin autorización será multado con no más de 200 yuanes por el departamento administrativo cultural dependiendo de la gravedad del caso; es grave, se le ordenará su restitución en un plazo determinado y se le impondrá una multa de 3 a 5 veces el valor de las cosas dañadas.
(4) El departamento administrativo de construcción ordenará a cualquier persona que excave arena, canteras o construya nuevas tumbas en lugares escénicos, lugares escénicos o reservas de reliquias culturales que restaure el estado original dentro de un límite de tiempo. y se le puede imponer una multa de más de 100 yuanes.
(5) Cualquier persona que tale árboles ilegalmente o cace animales salvajes en lugares pintorescos dentro del ámbito de protección será multado con 2-3 veces el valor de los árboles y 1-8 veces el valor de los animales salvajes. respectivamente por el departamento administrativo forestal.