Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Se añade un personaje femenino entre dos personajes masculinos ¿Cómo se pronuncia este personaje y qué significa?

Se añade un personaje femenino entre dos personajes masculinos ¿Cómo se pronuncia este personaje y qué significa?

嬲, pronunciado niǎo, es una palabra dialectal y a menudo se usa como una mala palabra.

Tong Nao. En mandarín, significa molestar, molestar o enredar. En los dialectos de Mongolia Interior y del norte de Shanxi, significa: espíritu, orgullo o alegría. Significado en cantonés: enojado.

Significado básico:

1. Enredo, perturbador: "Si puedes cantar, nos iremos y nunca volveremos".

2. El hermano y la hermana menores viajaron en el carro de ovejas y caminaron frente al pasillo "

3. Orgulloso: "¡Esta niña lleva ropa nueva, mírala!"

Información ampliada:

p>

Interpretación dialectal:

(1) cantonés: ①nau1: enojado, enojado, disgustado. Similar a la palabra "molesto" en mandarín.

Ejemplo: 1. Te mataré. (Te odio mucho.)

2. ¡Estoy tan enojado! (¡Estoy muy enojado!)

3. ¡Me excitas! (¡Me cabreaste!/¡Me cabreaste!)

②niu5: Bromear, jugar. (Este sonido rara vez se usa hoy en día)

(2) Hakka:

Juega, diviértete. Por ejemplo: Li (liau4) ni siquiera sabe moverse por la casa en la oscuridad (juega hasta que oscurece y no sabe cómo volver a casa). La palabra "嬲" también significa "juego" en el dialecto Wu en algunas zonas.

Bromeas, burlas: ¿A dónde fuiste a coquetear con la chica (liau2) hoy?

(4) Dialecto de Mongolia Interior y Norte de Shanxi: orgulloso, orgulloso. Generalmente se usa para elogiar a las mujeres jóvenes, como "Mira a esa chica ~".

(5) Dialecto local de Jiangsu: a la moda, con ropa diferente a la habitual. Generalmente en un tono juguetón, como "Hoy llevas algo loco". También puede usarse en un sentido despectivo para describir a alguien que es demasiado orgulloso. Obra: "Materiales de balada china: Trabajando para la revolución": "La decapitación es como un sombrero ondeando al viento, y estar encarcelado es como un jardín".

(6) Dialecto de Chaozhou: extraño, extraño, hacer las cosas de manera diferente a los demás. Ejemplo: “Eres demasiado raro” (eres una persona rara).

(7) Guangxi Hakka: significa enojado y molesto.

(8) Dialecto de Hunan: este carácter debería ser el carácter de "ru". Algunos amigos lo usaron mal debido a la forma y usaron lenguaje soez. 妲 Thien significa hermosa.

(9) Dialecto de Ningbo: "嬲和" (Wu Pinnaghou/nawu) significa "jugar" (palabra neutra), que equivale a "四相" en el dialecto de Shanghai.

(10) Noreste y Hebei: 嬲 es una mala palabra, que significa prestar atención, respetar y prestar atención. Por lo general, se coloca en un entorno de palabras negativas, como "Ver si alguien". te irrita o no" (Li Buli).

(11) Dialecto Anhui Jianghuai:

1. El sonido niào se pronuncia en 嬲fa, que se refiere a una chica que se comporta de manera frívola e inestable, charlando de manera casual y proactiva con chicos o incluso haciendo movimientos.

2. Cuando dices "嬲fa" en un tono plano, significa elogiar a una mujer por ser generosa y no tímida.

(12): Dialecto de Henan Changyuan: con un sonido de "嬲", significa "Ni", como por ejemplo: "Tonto"

Enciclopedia Baidu—嬲