Colección de citas famosas - Mensajes de felicitación - Artículos de la Asociación de Colores de Moda de China

Artículos de la Asociación de Colores de Moda de China

Capítulo 1 Disposiciones Generales

Artículo 1

El nombre de este grupo: China Fashion Color Association. La traducción al inglés es China Fashion & Color Association, abreviada como CFCA.

Artículo 2

La naturaleza de este grupo: La Asociación China de Colores de Moda es una asociación voluntaria de trabajadores científicos y tecnológicos dedicados a la investigación, el diseño y la predicción de colores de moda en todo el país. Está establecido de conformidad con la ley y tiene calificaciones académicas. Es un grupo social de personas jurídicas culturales, de divulgación científica y de bienestar público. Es un componente de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología y sirve como vínculo y puente entre la ciencia y la tecnología. Trabajadores tecnológicos en China que se dedican a la investigación, el diseño y la predicción del color de la moda. Es la fuerza líder en la construcción de la industria del color de China y la principal organización de orientación para la industria de la moda de China.

Artículo 3

El propósito de este grupo: adherirse a la guía de la teoría de Deng Xiaoping y la línea básica del Partido, unir a los trabajadores nacionales populares de tecnología, diseño y predicción del color, respetar por la Constitución y las leyes, reglamentos y políticas nacionales, y acatar la ética social. Implementar concienzudamente la línea básica del partido y la política de "dejar florecer cien flores y competir cien escuelas de pensamiento", promover plenamente la democracia, llevar a cabo debates académicos libres, defender el materialismo dialéctico y adherirse a una actitud científica de buscar la verdad a partir de los hechos y un excelente estilo de estudio. Defender el espíritu de dedicación, innovación, búsqueda de la verdad y colaboración, llevar adelante la moda de "respetar el conocimiento y respetar los talentos" para prosperar y desarrollar la causa de los colores populares, llevar a cabo activamente la popularización, promoción y aplicación de los colores populares. colores, y con el fin de mejorar el conocimiento científico del diseño del color, promover la construcción de dos civilizaciones y acelerar la realización de los servicios de modernización socialista. Este grupo se esforzará por convertirse en el hogar de los trabajadores de color populares en todo el país.

Artículo 4

La Asociación de la Industria Textil de China, la unidad afiliada de este grupo, acepta negocios de la Asociación China para la Ciencia y la Tecnología, la unidad de supervisión empresarial de la República Popular China. y el Ministerio de Asuntos Civiles, organismo de registro y gestión de organizaciones. Dirige y supervisa la gestión. Este grupo determina que el Centro de Información Textil de China/Centro de Desarrollo de Productos Textiles de China es la unidad de apoyo.

Artículo 5

La dirección de este grupo: No. 12 East Chang'an Street, Beijing.

Capítulo 2 Ámbito empresarial

Artículo 6

El ámbito empresarial de este grupo es principalmente la realización de las siguientes actividades empresariales en el ámbito de la tecnología popular del color:

(1) Organizar la investigación de colores, la predicción y la publicación de tendencias de colores populares en los mercados nacionales y extranjeros;

(2) Representar a China en la reunión del Comité Internacional de Colores de Moda y presentar el color chino. propuestas de pronóstico;

(3) Llevar a cabo intercambios académicos, educación y capacitación sobre el color, popularizar el conocimiento popular sobre el color y promover tecnologías y logros modernos en la aplicación del color;

(4) Presentar moda- eventos relacionados bajo encargo o aprobación del gobierno Actividades de la industria a gran escala, llevar a cabo diversos concursos, promover y popularizar colores populares y difundir conceptos de moda;

(5) Participar en el diseño y servicios de consultoría de color y afines productos de moda y realizar comisiones de proyectos de color relevantes, evaluación de logros y evaluación de títulos técnicos, etc.;

(6) Llevar a cabo el desarrollo, aplicación y promoción de los estándares de color aplicados en China;

(7) Editar y publicar revistas de color populares y herramientas y materiales de aplicación de color;

p>

(8) Elogiar y recompensar a los trabajadores del color destacados, recomendar talentos y promover la tendencia social de "respetar conocimientos y talentos";

(9) Llevar a cabo actividades de intercambio internacional y desarrollar investigaciones internacionales sobre el color e intercambios amistosos con instituciones y organizaciones de aplicación.

Artículo 7

Tipos de pertenencia a un grupo: socios individuales, socios estudiantes, socios de grupo, socios de honor y socios de honor.

Artículo 8

Los miembros que soliciten unirse a este grupo deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) Apoyar los estatutos de este grupo;

(2) Las personas comprometidas y entusiasmadas con la investigación y aplicación del color pueden postularse voluntariamente para convertirse en miembros de esta asociación;

(3) Miembros individuales:

⒈ Tener el equivalente a un asistente Investigadores, profesores, ingenieros o títulos técnicos superiores y diseñadores técnicos de nivel equivalente.

⒉ Aquellos que se hayan graduado de una universidad con una licenciatura, hayan estado involucrados en la especialidad durante más de tres años, o hayan sido autodidactas y hayan logrado logros notables en el trabajo práctico, o hayan obtuvo el título de maestría.

⒊ Cuadros directivos que entusiasman y apoyan el trabajo de la asociación y participan en la gestión de las organizaciones profesionales.

⒋ Los trabajadores científicos y tecnológicos extranjeros que hayan alcanzado logros académicos, sean amigables con China y estén dispuestos a comunicarse y cooperar con la Asociación, entre ellos, aquellos con logros académicos considerables pueden ser contratados como consultores en el extranjero; la Asociación.

(4) Miembros del grupo:

Relacionados con las especialidades de la asociación, investigación científica, educación, producción y otras empresas e instituciones con un cierto número de equipos de tecnología y diseño, así como provincias y ciudades establecidas de conformidad con la ley. Los grupos académicos masivos relacionados con esta especialización que estén dispuestos a participar en actividades relevantes de la asociación, apoyar el trabajo de la asociación y aceptar la orientación comercial de la asociación pueden solicitar la membresía del grupo. Los miembros del grupo que siempre han apoyado con entusiasmo el trabajo de la asociación, se han preocupado por el desarrollo de la asociación y han hecho contribuciones destacadas pueden servir como vicepresidentes de unidades y unidades de gobierno de la asociación después de ser recomendados por la reunión de la oficina del presidente y aprobados por el Junta Directiva.

(5) Los miembros que hayan realizado contribuciones significativas a la Asociación podrán recibir el título de Miembro Honorario previa recomendación del Consejo Permanente y aprobación del Consejo.

(6) Los expertos y académicos que hayan hecho contribuciones importantes a la Asociación, tengan un alto prestigio académico y participen o ayuden con entusiasmo en los intercambios técnicos de la Asociación pueden recibir el título de Miembro Honorario previa discusión y aprobación por el Consejo Permanente.

Artículo 9

Los procedimientos para la membresía son:

(1) Presentar una solicitud de membresía;

(2) Gerente ser discutido y aprobado en reunión;

⒈ ser discutido y adoptado por la Junta Directiva o la secretaría institucional autorizada por la Junta Directiva

⒉ deberá expedirse una tarjeta de membresía; por el Directorio o la secretaría institucional autorizada por el Directorio.

Artículo 10

Los miembros gozan de los siguientes derechos:

(1) El derecho a elegir, ser elegido y votar por el grupo;

( 2) Prioridad en la participación en actividades académicas relevantes de este grupo;

(3) Acceso preferencial a materiales académicos relevantes de este grupo;

(4) Puede solicitar que este grupo da prioridad a la consulta técnica;

(5) Puede solicitar al grupo que le ayude a organizar cursos de formación, etc.;

(6) El derecho a criticar, sugerir y supervisar el trabajo del grupo;

(7) La membresía es voluntaria y la baja gratuita.

Artículo 11

Los miembros cumplirán con las siguientes obligaciones:

(1) Ejecutar los acuerdos del grupo;

(2) Mantener el derechos e intereses legítimos del grupo;

(3) Completar el trabajo asignado por el grupo;

(4) Pagar las cuotas de membresía de acuerdo con la normativa;

(5) Informar al grupo Los grupos informan la situación y proporcionan información relevante.

Artículo 12

Los socios que deseen darse de baja deberán notificarlo por escrito al grupo y devolver sus tarjetas de socio. Si un miembro individual no paga la cuota de membresía o no participa en las actividades del grupo durante un año sin ningún motivo, se considerará que ha dado de baja automáticamente la membresía. Los miembros del grupo que no paguen sus cuotas durante un año sin motivos justificables se considerarán automáticamente dados de baja y la asociación ya no les prestará diversos servicios.

Artículo 13

Si un miembro viola gravemente estos Estatutos, será removido de la membresía por votación de la Junta Directiva o de la Junta Directiva Permanente.

Capítulo 4 Estructura Organizacional y Generación y Remoción de Personas Responsables

Artículo 14

La máxima autoridad del grupo es el Congreso Nacional de Miembros, y el Congreso Nacional representantes de los miembros Las facultades de la asamblea general son:

(1) Formular y modificar el estatuto;

(2) Elegir y destituir a los directores;

(3 ) Revisar el trabajo de los informes de la junta directiva y los informes financieros;

(4) Decidir sobre asuntos de terminación;

(5) Decidir sobre otros asuntos importantes.

Artículo 15

En principio, al Congreso Nacional de Miembros debe asistir más de 2/3 de los representantes de los miembros antes de que pueda celebrarse, y sus resoluciones deben ser adoptadas por más de la mitad de los representantes de los miembros presentes en la reunión.

Artículo 16

El Congreso Nacional de Socios se celebra cada cuatro años. Si la reunión debe celebrarse con anticipación o posponerse debido a circunstancias especiales, debe ser votada por la junta directiva, informada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobada por la autoridad de registro y gestión de la sociedad. Sin embargo, el plazo máximo de aplazamiento no excederá de 1 año.

Artículo 17

La Junta Directiva es el órgano ejecutivo del Congreso Nacional Miembro, dirige el grupo para realizar el trabajo diario durante el período entre sesiones y es responsable ante el. Congreso Nacional de Miembros. La junta directiva puede recomendar a los miembros de alto nivel que hayan logrado logros sobresalientes en la erudición y la construcción del color como directores honorarios de la asociación y participar o guiar el trabajo de la junta directiva de la asociación.

Artículo 18

Son funciones y atribuciones de la Junta Directiva:

(1) Ejecutar las resoluciones del Congreso Nacional Miembro;

( 2) Elegir y destituir al Presidente (Presidente), Vicepresidente Ejecutivo, Vicepresidente (Vicepresidente) y Secretario General;

(3) Prepararse para convocar el Congreso Nacional de Miembros

(4) Informar la situación laboral y financiera al Congreso Nacional de Miembros;

(5) Decidir sobre la admisión o remoción de miembros;

(6) Decidir sobre el establecimiento de oficinas y sucursales, agencias de representación y agencias de entidades;

(7) Decidir sobre el nombramiento de subsecretarios generales, líderes principales de diversas agencias y directores de comités profesionales, todos para el período en curso;

(8) Liderazgo Las distintas organizaciones del grupo llevan a cabo su trabajo;

(9) Formular sistemas de gestión interna;

(10) Decidir sobre otros asuntos importantes.

Artículo 19

En principio, el consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de 2/3 de los directores para poder ser convocado, y su acuerdo deberá ser adoptado por más de 2/3 de los directores presentes antes de que pueda surtir efecto.

Artículo 20

La Junta Directiva celebrará al menos una reunión cada año; en circunstancias especiales, también podrá reunirse por comunicación.

Artículo 21

Este grupo establecerá un consejo permanente. El Consejo Permanente es elegido por el Directorio (el número de directores permanentes no excederá 1/3 del número de directores), y ejercerá las funciones y facultades de los Artículos 1, 3, 5, 6, 7, 8 y 9 del artículo 20 cuando el Consejo de Administración no se encuentre reunido, Responsable ante el Consejo de Administración. Si un director o director titular no asiste a la reunión de la junta directiva o director titular dentro del plazo de un año sin causas justificadas, se considerará que ha renunciado automáticamente durante los dos congresos miembros, si es un director o director titular de la Asociación; no pueda desempeñar sus funciones por cambios de trabajo u otras causas, se considerará que ha renunciado automáticamente. Con la aprobación del directorio, el director o el director permanente podrá renunciar. La asociación puede proponer directores adicionales y directores permanentes según sea necesario, pero estos deben ser aprobados por la junta directiva.

Artículo 22

En principio, el Consejo Permanente debe contar con la asistencia de más de 2/3 de los directores permanentes antes de que pueda ser convocado, y sus resoluciones deben ser votadas por más de 2/3 de los directores permanentes presentes en la reunión. Sólo surtirá efecto después de su aprobación.

Artículo 23

El Consejo Permanente convocará a reunión al menos una vez cada seis meses; en circunstancias especiales, también podrá ser convocado mediante comunicación.

Artículo 24

El presidente (presidente), el vicepresidente (vicepresidente) y el secretario general del grupo deberán cumplir las siguientes condiciones:

>(1) Adherirse a la línea, principios y políticas del partido, y tener buena calidad política;

(2) Tener una mayor influencia en el ámbito empresarial del grupo;

(3) Director La edad máxima del presidente (presidente), vicepresidente (vicepresidente) y secretario general no excederá de 70 años. El secretario general es a tiempo completo. Si el secretario general es a tiempo parcial. La ubicación del secretario general debe tener un número de subsecretarios generales de tiempo completo para ayudar al secretario. El jefe es responsable de manejar el trabajo de la Secretaría;

(4) Gozar de buena salud y ser capaz. persistir en el trabajo normal;

(5) No estar sujeto a sanción penal de privación de derechos políticos;

(6) Tener plena capacidad para la conducta civil.

Artículo 25

Si el presidente (presidente), el vicepresidente (vicepresidente) y el secretario general del grupo superan la edad máxima para el cargo, deberán ser aprobados por la junta directiva Después de que la votación

apruebe la decisión, se informará a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y será aprobada por la autoridad de registro y gestión de la sociedad antes de asumir el cargo.

Artículo 26

El presidente (presidente), el vicepresidente (vicepresidente) y el secretario general del grupo son elegidos por un mandato. El mandato máximo no excederá de dos mandatos. Si por circunstancias especiales es necesario prorrogar el mandato

en principio, deberá ser votado por más de 2/3 de los representantes de los miembros del Congreso Nacional de Miembros, informado a la unidad de supervisión empresarial para revisión y aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad antes de asumir el cargo.

Artículo 27

El presidente (presidente) del grupo es el representante legal del grupo. Si el vicepresidente (vicepresidente) o el secretario general necesita actuar como representante legal debido a circunstancias especiales, solo podrá actuar después de haber sido presentado a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobado por la autoridad de registro y gestión de la sociedad. .

Artículo 28

El presidente del grupo (presidente) ejercerá las siguientes facultades:

(1) Convocar y presidir el consejo de administración (o ejecutivo director) reunión);

(2) Inspeccionar la implementación de las resoluciones del Congreso Nacional Miembro, el Consejo (o el Consejo Permanente);

(3) Firmar documentos importantes relevantes en nombre del grupo.

Artículo 29

El Secretario General del grupo ejercerá las siguientes facultades:

(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar el implementación del plan de trabajo anual;

(2) Coordinar el trabajo de las sucursales, oficinas de representación y entidades;

(3) Designar al subsecretario general y las oficinas, sucursales, oficinas de representación y entidades El responsable principal será sometido al Consejo o al Consejo Permanente para su decisión;

(4) Decidir sobre el empleo de personal de tiempo completo de cada oficina, agencia de representación y entidad agencia;

(5) Establecer relaciones de trabajo con asociaciones provinciales y municipales de colores de moda, coordinando intercambios técnicos, cooperación en proyectos, servicios de información y otras actividades con asociaciones u organizaciones locales.

Capítulo 5 Principios de gestión y uso de activos

Artículo 30

Fuentes de financiación para este grupo;

(1) Cuotas de membresía

(2) Donación;

(3) Financiamiento de unidades afiliadas;

(4) Financiamiento gubernamental;

(5); ) En Rentas procedentes de actividades o servicios dentro del ámbito empresarial aprobado;

(6) Intereses;

(7) Otros ingresos legítimos.

Artículo 31

Este grupo recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 32

Los fondos de este grupo deberán destinarse al ámbito empresarial y al desarrollo de carrera previstos en estos estatutos y no podrán ser distribuidos entre sus miembros.

Artículo 33

El grupo establecerá un estricto sistema de gestión financiera para garantizar que la información contable sea legal, auténtica, exacta y completa.

Artículo 34

Este grupo está dotado de personal contable profesionalmente cualificado. Los contadores no podrán ejercer simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben llevar la contabilidad e implementar la supervisión contable. Si la fuente del activo es apropiación estatal o donación o financiamiento social, debe estar sujeto a la supervisión del organismo auditor y la información relevante debe anunciarse al público de manera adecuada.

Artículo 35

La gestión de activos de este grupo debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión del Congreso Nacional Miembro y el departamento financiero. Si el origen de los activos proviene de apropiaciones estatales o donaciones o subsidios sociales, deben estar sujetos a la supervisión de organismos de auditoría y la información pertinente debe anunciarse al público de manera adecuada.

Artículo 36

El grupo deberá aceptar la auditoría financiera organizada por la autoridad de gestión del registro del grupo y la unidad de supervisión empresarial antes de cambiar su mandato o representante legal.

Artículo 37

Ninguna unidad o individuo podrá apropiarse, dividirse privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de este grupo.

Artículo 38

Los salarios, seguros y prestaciones sociales del personal a tiempo completo del grupo se implementarán de conformidad con la normativa nacional pertinente para las instituciones públicas.

Capítulo 6 Procedimiento para la modificación de los estatutos

Artículo 39

Las modificaciones de los estatutos del grupo deben ser aprobadas por el consejo de administración y luego informadas a los representantes del Comité Nacional de revisión de la Conferencia.

Artículo 40 Los estatutos revisados ​​de un grupo deben ser revisados ​​y aprobados por la unidad de supervisión empresarial dentro de los 15 días posteriores a su adopción por el Congreso Nacional Miembro, y reportados a la autoridad de registro y gestión de sociedades para su aprobación. antes de surtir efecto.

Capítulo 7 Procedimientos de Extinción y Enajenación de Bienes después de la Extinción

Artículo 41

El grupo ha cumplido su objeto o se ha disuelto o por escisión, fusión, etc. Si el motivo requiere la cancelación, el Directorio o el Directorio Permanente propondrán una moción de terminación.

Artículo 42

La resolución de extinción del grupo deberá ser votada y aprobada por el Congreso Nacional de Socios y reportada a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobación.

Artículo 43

Antes de que se disuelva el grupo, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la unidad de supervisión empresarial y las autoridades pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. . Durante el período de liquidación no se realizarán actividades distintas a la liquidación.

Artículo 44

El grupo se extinguirá una vez finalizados los procedimientos de baja por la autoridad de registro y gestión de la organización social.

Artículo 45

La propiedad restante después de la terminación del grupo se utilizará para el desarrollo y desarrollo del grupo de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes bajo la supervisión de la unidad de supervisión empresarial. y la autoridad de registro y gestión de la sociedad. Causas relacionadas con el objeto del grupo.

Capítulo 8 Disposiciones Complementarias

Artículo 46

Este Estatuto Social fue votado y aprobado por el Séptimo Congreso Nacional de Miembros el 1 de diciembre de 2005.

Artículo 47

El derecho de interpretación de los presentes estatutos corresponde al consejo de administración del grupo.

Artículo 48

Este Estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por la autoridad de registro y gestión de la sociedad.