¿Por qué a la gente de Quanzhou solo le encanta Erythrina truncatula?
El poeta Lu Zao de la dinastía Song dijo en un poema sobre Quanzhou: "Las nubes y el humo del mar de Bohai rodean a Citong. ¿Quién selló la muralla de la ciudad en el pasado?" De hecho, esta pregunta no es difícil de responder. Los altos y exuberantes árboles Erythrina en Quanzhou en ese momento fueron plantados por nuestro gobernador durante la Quinta Dinastía cuando se estaba ampliando la muralla de la ciudad. Quanzhou fue apodada Ciudad Erythrina.
Erythrina es originaria de India y Malasia. Se ha introducido en muchos lugares de Fujian desde las dinastías Tang y Song, pero se planta más ampliamente en Quanzhou. Poetas de todas las épocas han escrito muchos poemas sobre Erythrina. Probablemente esto se deba a que su belleza y su singular sabor sureño lo hacen especialmente fácil de deslumbrar. El monje Song Puji dijo en el libro "Five Lights Huiyuan" que Erythrina truncatula también tiene una característica tan mágica: brota primero y luego florece. Si florece todos los años, significa riqueza; de lo contrario, significa riqueza. Por lo tanto, Erythrina sinensis también se llama "Rui Tong". ¡Debido a esto, hubo una pequeña controversia en la dinastía Song! Un lado del argumento fue Ding Wei, quien llegó a Quanzhou en una visita barata como embajador. Esperaba ver primero las hojas verdes de Erythrina, para que Quanzhou madurara en el nuevo año, así que escribió este poema:
Escuché que la gente del pueblo decía que las hojas de Erythrina traerían una buena cosecha. .
Estoy aquí para preocuparme por la gente. Sólo me gusta el verde y no el rojo.
En el otro lado del argumento, Wang Yu, que llegó a Quanzhou como magistrado del condado, tenía el mismo deseo, pero no creía en la teoría de "primero los capullos y luego las flores" o " Primero las flores y luego los capullos." profecía. Para ello escribí un poema:
A primera vista, las ramas son verdes y gruesas, pero de repente el paraguas está a punto de quemarse.
Las flores florecen primero y maduran más tarde cada año. A las personas que no saben qué hacer no les gusta el color rojo.
Después de la dinastía Yuan, hubo muy pocos poemas que alabaran la flor de Pittosporum. Lo más probable es que esto se deba a que la cantidad de árboles está disminuyendo gradualmente.
En los tiempos modernos, hay aún menos árboles de este tipo. Por lo tanto, cuando el camarada Guo Moruo llegó a Quanzhou, una vez se lamentó de que "las flores del árbol de tung están marchitas en la ciudad del árbol de tung". El Sr. Huang Shouqi escribió una vez este poema al recordar la escena de Erythrina floreciendo por todas partes en Quanzhou:
Spring City está llena de espinas y flores. Tiene un buen nombre y ha sido elogiada por diferentes generaciones.
Cuando llegó la noticia, la gente del estado trabajó duro para replantar para que Zhu Xia pudiera enseñar a Wan Shucan.
Afortunadamente, en los últimos años, se han replantado algunos árboles de Erythrina frente a la valla de piedra del templo Kaiyuan y junto al estanque del río Baiyuan, cerca del edificio chino de ultramar. ¡Los turistas que se preocupan por Quanzhou Erythrina no deben olvidar ir allí para ver su elegancia!